Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

не+уйдёт

  • 1 αρέσω

    (αόρ. άρεσα) αμετ. нравиться, быть приятным, симпатичным; доставлять удовольствие;

    μου αρέσει... — мне нравится;

    αυτό δεν μ' αρέσει — это мне не нравится;

    μ' αρέσει να... — я люблю... (делать что-л.);

    όποιου δεν τ' αρέσει ας πάει καλιά του — кто не согласен, пусть лучше уйдёт;

    § όπως βας αρέσει! — как вам угодно!;

    έτσι μ' αρέσει — так я хочу;

    έτσι τ' αρέσουν τ' αφεντικού οι δουλιές так требует хозяин

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αρέσω

  • 2 γράφω

    1. μετ.
    1) писать;

    γράφω με μολύβι — писать карандашом;

    γράφω ευανάγνωστα (δυσανάγνωστα) — писать разборчиво (неразборчиво);

    γράφω καθ' υπαγόρευσιν — писать п°Д диктовку;

    γράφω σε πεζό (σε στίχους) — писать прозой (стихами);

    2) записывать; заносить (в список, в книгу); регистрировать; включать (в счёт);

    γράφ τό παιδί στο σχολείο — записать ребёнка в школу;

    γράφω στα πρακτικά — заносить в протокол;

    3) завещать; отказывать (уст); записывать, переводить на чье-л. имя (имущество);

    γράφ τό σπίτι στη γυναίκα μου — пе-

    ревести дом на имя жены; завещать дом жене;

    § τον (την, σε...) γράφ στα παλτά μου τα παπούτσια — я его ни во что не ставлю;

    τό γράφω στα παλιά μου τα παπούτσια — не придавать чему-л. значения; — не принимать чего-л. всерьёз;

    πού το βρήκες γραμμένο; где ты это вычитал?, в каком уставе это писано?;

    να μας γράφεις! — скатертью дорога!;

    γράφ' το στο μυαλό σου заруби себе на носу;
    6*ν τον ξαναδείς, γράψε τον с тех пор его и видели;

    ό, τι γράφει δεν ξεγράφει — посл. ** от своей судьбы не уйдёшь;

    2. αμετ. писать; уметь писать;

    ούτε γράφει, ούτε διαβάζει — он не умеет ни писать, ни читать;

    η πέννα μου δεν γράφει — моя ручка не пишет;

    γράφομαι — записываться, зачисляться (куда-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γράφω

  • 3 έτσι

    1. επίρρ. так, таким образом;

    κάνε έτσι — сделай так;

    κάνε έτσι πού... — сделай так, чтобы...;

    μην κάνετε έτσι — не делайте так;

    ας γίνει έτσι — так тому и быть;

    έτσι δεν γίνεται δουλειά — так дело не пойдёт;

    πώς έτσι; — как же так? πώς έγινε έτσι; — как это случилось?;

    καί έτσι είναι — так оно и есть;

    δεν είναι έτσι — это не так;

    έτσι δεν είναι; — не так ли?;

    έτσι έ; — значит так?;

    κι' έτσι — итак;

    έτσι όπως πρέπει — так как следует;

    έτσι είμαι εγώ — таков я;

    με το έτσι θέλω — произвольно, явочным порядком;

    έτσι πού λες — вот какие дела;

    τό είπα έτσι — или έτσι τό είπα — я просто так это сказал;

    έτσι ακριβώς το είπα — я сказал именно так;

    § έτσι κι' έτσι — а) так себе, средне; — б) так или иначе; — во всяком случае; — всё равно;

    πώς είσθε;

    ------ κι' έτσι — как поживаете?— так себе;

    έτσι κι' έτσι δεν πρόκειται να ωφεληθώ ( — так или иначе) всё равно я ничего не выгадаю;

    έτσι είτε αλλιώς — так или иначе;

    κι' έτσι κι' αλλ(ο)ιώς — так или иначе;

    έτσι καί είναι — так и есть, это правда;

    τό δίνουν έτσι — бесплатно, даром дают;

    2. σύνδ.
    1) как только; когда, после того как;

    έτσι πείς — как только скажешь;

    έτσι εχάραξε η α,ύγή — как только занялась заря;

    έτσι φύγει ο παππάς — когда уйдёт отец;

    2) если;

    έτσι θελήσεις — если захочешь;

    έτσι τό μάθει αυτός — если он узнает об этом;

    § έτσι πού — или έτσι ώστε — так чтобы.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έτσι

  • 4 μοιραίο(ν)

    τό
    1) ροκ, судьба;

    τό μοιραίο(ν) φυγείν αδύνατον — от судьбы не уйдёшь;

    2) смерть

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μοιραίο(ν)

  • 5 μοιραίο(ν)

    τό
    1) ροκ, судьба;

    τό μοιραίο(ν) φυγείν αδύνατον — от судьбы не уйдёшь;

    2) смерть

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μοιραίο(ν)

  • 6 μωρέ

    μωρή (к женщине) επιφών. 1. (при обращении) ну, ты1, эй, ты1;

    μωρέ πού πας; — эй, (ты), куда идёшь?;

    2) (для выражения удивления):

    μωρέ πώς μεγάλωσε! — какой он стал большой!, смотри, как он вырос!;

    3) (перед именем при настойчивой просьбе):

    μωρέ Νίκο πάμε να φύγουμε — Нико, ну давай же уйдём!;

    § μωρέ μπράβο! — ну и ну!; — ну и молодец!;

    μωρέ, τί λέτε; — а) подумайте, о чём вы говорите!;

    , б) как бы не так!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μωρέ

  • 7 ξεγράφω

    μετ.
    1) прям., перен. вычёркивать, зачёркивать; τον ξέγραψα από φίλο он мне больше не друг; 2) вычёркивать из памяти, забывать; ξέγραψε τα 'κείνα πού 'ξερές! забудь старые времена!; αυτό ξέγραψε το выбрось это из головы; 3) откреплять, снимать с учёта; 4) считать кого-л. безнадёжным, умирающим; οι γιατροί τον είχανε ξεγράψει врачи считают его безнадёжным;

    § ό, τι γράφει δεν ξεγράφει — погов, от судьбы не уйдёшь;

    ξεγράφομαι

    1) — быть вычеркнутым, вычёркиваться;

    2) открепляться, сниматься с учёта

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξεγράφω

  • 8 πεπρωμένο(ν)

    το судьба, рок, участь;

    είναι πεπρωμένο(ν) — суждено;

    τό πεπρωμένο(ν) του ήταν ν' αποθάνει νέος — ему суждено было умереть молодым;

    § τό πεπρωμένον φυγείν αδύνατον — погов, от судьбы не уйдёшь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πεπρωμένο(ν)

  • 9 πεπρωμένο(ν)

    το судьба, рок, участь;

    είναι πεπρωμένο(ν) — суждено;

    τό πεπρωμένο(ν) του ήταν ν' αποθάνει νέος — ему суждено было умереть молодым;

    § τό πεπρωμένον φυγείν αδύνατον — погов, от судьбы не уйдёшь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πεπρωμένο(ν)

  • 10 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

  • 11 φεύγω

    (αόρ. έφυγα) 1. αμετ.
    1) бежать; убегать, удирать;

    φεύγω στα τέσσερα — бежать без оглядки;

    2) уходить; уезжать;
    θα φύγω απ' αυτή τη δουλειά я уйду с этой работы; πρίν (να) φύγω перед уходом;

    φεύγω αλά γαλλικά — незаметно уйти; — уйти по-английски;

    φεύγω με τρόπο — незаметно удалиться, скрыться;

    φεύγω κρυφά — ускользнуть, уйти тайком;

    όπου φύγει φύγει! спасайся, кто может!;
    φύγε (или φεύγ') απ' εδώ! вон отсюда!; φύγε απ' εμπρός μου! убирайся с глаз моих!; 3) перен. вырваться (о словах и т. п.); κοίταξε μη σού φύγει κανένας λόγος смотри не проговорись; 4) перен. бежать, пролетать (о времени); 2. μετ. избегать (чего-л.); избавляться (от чего-л.);

    φεύγω τον κίνδυνον — избежать опасности;

    τό πεπρωμένον φυγείν αδύνατο от судьбы не уйдёшь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φεύγω

См. также в других словарях:

  • уйдёт — [уйти] …   Словарь употребления буквы Ё

  • Не уйдёт — что. Разг. Экспрес. О том, с чем можно повременить, что можно отложить на будущее. В старину до пятнадцати лет не принимались за ученье, в той мысли, что пусть, дескать, дитя побегает, ученье то ещё не уйдёт (Добролюбов. «Органическое развитие… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Далеко не уйдёшь — без кого, без чего, с кем, с чем. Разг. Ирон. То же, что Далеко не уедешь на чём, без кого, без чего, с кем, с чем. Без энергии в нашей работе, которая требует полного сосредоточения, далеко не уйдёшь (А. Островский. Письмо М. Н. Островскому, нач …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • От себя не уйдёшь — Разг. Невозможно избавиться, освободиться от собственных постоянно одолевающих мыслей, чувств, переживаний, недостатков, привычек, слабостей и т. п. Эта мысль не впервые посещает меня. И я знаю, что единственное спасение безжалостно гнать её.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • от набрёху не уйдёшь — (РСЯР) и (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • от нарёку не уйдёшь — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Из рук ничего не уйдёт — у кого. Печор. Об умелом, искусном во всех делах человеке. СРНГП 2, 235 …   Большой словарь русских поговорок

  • И рыбка не уплывёт, и ягода не уйдёт — от кого. Сиб. Одобр. О хватком, предприимчивом человеке. Верш. 7, 153 …   Большой словарь русских поговорок

  • Работа не Алитет - в горы не уйдёт — (от посл. Работа не волк, в лес не убежит можно не спешить работать; от назв. к/ф Алитет уходит в горы , 1950) работа никуда не денется, можно не работать …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • не уйдёт — кто что от кого О том, с чем можно повременить …   Словарь многих выражений

  • Инфинити (группа) — Инфинити Жанр Электропоп Синти поп Годы 1999 по настоящее время Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»