Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

напред

  • 1 nach vorn

    напред

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > nach vorn

  • 2 voraus

    напред

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > voraus

  • 3 vorwärts

    напред

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vorwärts

  • 4 vorstossen

    * itr s 1. воен атакувам бързо, настъпвам; сп откъсвам се от другите, впускам се напред; 2. стърчи, излиза напред (стряха); 3. прониквам напред; tr тикам, блъскам напред

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorstossen

  • 5 vorlassen

    vór|lassen unr.V. hb tr.V. 1. пускам някого да мине напред; 2. пускам да влезе, приемам (някого); einen Wagen vorlassen пускам кола да мине напред; er wurde beim Minister vorgelassen министърът го прие.
    * * *
    * tr пускам 1. да мине напред; 2. да влезе при официално лице.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorlassen

  • 6 vorschieben

    vór|schieben unr.V. hb tr.V. 1. премествам, бутвам, издавам напред; 2. използвам като претекст; 3. използвам като подставено лице; Die Lippe vorschieben Издавам устна напред; Den Riegel vorschieben Слагам резето; Müdigkeit vorschieben Използвам умората като претекст; eine vorgeschobene Person подставено лице.
    * * *
    * tr 1. бутвам напред; преи e-r Sache den Riegel =schieben гов пресичам, преграждам пътя, осуетявам нщ; e-e =geschobene Person подставено лице; 2. давам като претекст;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorschieben

  • 7 vorsetzen

    vór|setzen sw.V. hb tr.V. слагам, поставям напред; Einen Fuß vorsetzen Пристъпвам напред; Jmdm. ein Getränk vorsetzen Поднасям някому питие.
    * * *
    tr слагам напред пред нщ; e-m etw Gutes = (поднасям нкм нщ хубаво за ядене, пиене).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorsetzen

  • 8 vorspringen

    vór|springen unr.V. sn itr.V. 1. изскачам напред; 2. издава се напред; стърчи, изпъкнал е (скала, брадичка).
    * * *
    * itr s 1. изскачам (от прикритие); 2. изпъкна, издава се напред.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorspringen

  • 9 vorstellen

    vór|stellen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, слагам, поставям напред; 2. представям; 3. представям (jmdn. jmdm. някого на някого), запознавам (някого с някого); sich (Dat) etw. (Akk) vorstellen представям си нещо; sich vorstellen представям се (на някого), запознавам се (с някого); die Uhr um 1 Stunde vorstellen премествам стрелките на часовника с 1 час напред; darf ich Ihnen meine Frau vorstellen? разрешете да Ви запозная с жена ми.
    * * *
    tr 1. слагам; премествам напред; 2. представям (нкг нкм); ich kann mir das = мога да си представя това; еr stellt den Hamlet vor той играе Хамлет; 3. представлявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorstellen

  • 10 vorstrecken

    vór|strecken sw.V. hb tr.V. 1. протягам напред; 2. давам пари в заем; авансово; Die Zunge vorstrecken Показвам, изплезвам език; Sich vorstrecken Протягам се напред; Jmdm. 20 DM vorstrecken Давам някому 20 марки в заем (за да си плати нещо).
    * * *
    tr 1. протягам напред; 2. давам (пари) на заем, като аванс.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorstrecken

  • 11 vortreten

    vór|treten unr.V. sn itr.V. излизам напред; Einen Schritt vortreten Излизам крачка напред; umg vortretende Backenknochen изпъкнали скули.
    * * *
    * itr s излизам напред.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vortreten

  • 12 zuerst

    zuérst adv 1. най-напред, първо; 2. отначало, в началото; ich kam zuerst аз дойдох най-напред (пръв); zuerst hat die Wunde sehr weh getan в началото раната болеше много.
    * * *
    av най-напред, първом; отначало.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuerst

  • 13 ausladen

    aus|laden unr.V. hb tr.V. 1. разтоварвам; 2. отменям покана (за гост); hb/sn itr.V. Arch издава се напред (балкон, еркер); einen Gast ausladen отменям поканата за гости.
    * * *
    * tr 1. разтоварвам; 2. гов e-n Gast ausladen отменям покана (към гост); itr издава се напред (корниз и пр);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausladen

  • 14 erst

    erst I. adv 1. първо, най-напред; 2. едва; чак; не по-рано от; 3. едва; само, не повече от; erst..., dann... първо..., после; eben erst току-що, тъкмо; Er ist erst vier Jahre alt Той е едва (само) на 4 години. II. partikel (за подсилване); erst recht Толкова повече; jetzt tue ich es erst recht именно сега ще го направя; So lösen wir das Problem erst recht nicht! Така (вече) съвсем няма да решим проблема! III. adj (num) пръв; Der erste Schnee Първият сняг; Ein Wein erster Wahl Вино първо качество; In erster Linie Преди всичко, на първо място.
    * * *
    av 1. първо, изпърво, най-напред; 2. едва, тепърва; = heute едва, чак днес; eben erst току-що; еs ist = 9 Uhr часът е само 9; 3. wenn ich doch = zu Hause wдre! да си бях сега (вече) в къщи! (засилващо): nun = recht! сега именно още повече!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erst

  • 15 hervor

    hervór I. adv напред (към говорещия); unter dem Tisch hervor изпод масата. II. hervor- не особено продуктивна представ- ка в немския език за образуване на глаголи, които обозначават: 1. действие или движение на скрит обект, ставащ видим, срв. hervorholen, hervorlocken...; 2. издигане, изпъкване, срв. hervorgehen, hervortreten...
    * * *
    av иззад (към говорещия) напред (от нщ), навън (из нщ); unter dem Bett = изпод леглото;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hervor

  • 16 immer

    ímmer I. adv винаги, всякога, постоянно; sie war immer höflich zu mir тя винаги беше вежлива към мене; für ( auf) immer завинаги; er ist immer in Eile той постоянно бърза. II. partikel 1. все ( auch vor einem Komparativ); 2. все пак, пък; die Reichen werden immer reicher богатите стават все по-богати; es kamen immer mehr Leute прииждаха все повече хора; unhöflich darfst du nicht gegen sie sein, sie ist immer deine Lehrerin не бива да бъдеш неучтив към нея, все пак тя ти е учителка; immer voran! напред! (Кураж!); immer besser все по-добре.
    * * *
    av 1. всякога, винаги; auf =, fьr = завинаги; 2. все; = noch все още; = mehr все повече; = besser все по-добре; = voran! кураж ! напред!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > immer

  • 17 vor

    vór I. präp (Dat)/(Akk) 1. пред (място); 2. преди (време); 3. от (причина); 4. от (предпочитание); adv напред; wir treffen uns vor dem Kino ще се срещнем пред киното; vor drei Jahren преди 3 години; vor Freude weinen плача от радост; vor allem преди всичко; особено; nach wie vor както преди, така и сега, както винаги. II. vór- слабопродуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. пространственост: "пред нещо", "отпред", "напред", срв. vortreten. 2. време: "преди", срв. vorkochen. 3. пример за подражание, демонстриране, срв. vorsingen. IV. Vor- в немския език представката се среща често в състава на съществителни с пространствено значение, срв. Vorraum, или с временно значение, срв. Vorarbeit; Vorabend.
    * * *
    prp D, А 1. пред; преди; 2. от (причина на непреднамерено действие - вж, и aus) sie weint = Glueck плаче от щастие; er starb = Hunger умря от глад.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vor

  • 18 voran

    vorán adv напред, начело.
    * * *
    av напред; начело;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > voran

  • 19 vorangehen

    vorán|gehen unr.V. sn itr.V. 1. вървя напред (начело); 2. предхождам; напредвам; der Bergführer ging voran und zeigte uns den Weg планинският водач вървеше пред нас и ни показваше пътя; etw. geht einer Sache (Dat) voran нещо предхожда нещо; sie ist ihren Kollegen mit gutem Beispiel vorangegangen тя даде на колегите си личен пример; geht es bei euch gut voran? добре ли ви вървят работите?; am vorangegangenen Tag предишния ден.
    * * *
    * itr s вървя напред, начело; e-m =gehen предшествувам нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorangehen

  • 20 voraus

    voraus I. adj напред, отпред; jmdm. voraus sein изпреварил съм някого, пред някого съм. II. voraus- слабопродуктивен словообразува- телен елемент в немския език за глаголи със значения: 1. движение преди някой друг или нещо друго, срв. vorausgehen; 2. предварително извършване на действието, срв. vorausberechnen.
    * * *
    av напред, пред; e-m = sein изпреварил съм, вървя пред нкг; im =, zum = предварително,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > voraus

См. также в других словарях:

  • напред — нареч, кол во синонимов: 3 • напредь (3) • прежде всего (41) • сначала (53) Словарь …   Словарь синонимов

  • напред — прийм. Вр. 1. Вперед. Иде напред коня. 2. Перед. Став напред коня …   Словник лемківскої говірки

  • напред — напрод, напред вперед, по перше, наперед, спершу, спочатку, перш за все, найперше …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • напредѣреченыи — (1*) пр. Ранее упомянутый. Напредѣречена˫а средн. мн. в роли с.: помѧни ми напредѣреченыхъ. о нихъже ѹбл҃жи слышаща˫а (τῶν ἔμπρоσϑεν εἰρημένων) ПНЧ XIV, 38г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напред назад — словосъч. наопаки, в обратна посока, отзад напред …   Български синонимен речник

  • напред — нар. налице, начело, наяве нар. изпъкнал, издаден, изпречен …   Български синонимен речник

  • НАПРЕД СЕГО — (некр.) прежде, раньше этого …   Казачий словарь-справочник

  • отзад напред — словосъч. напред назад, наопаки, в обратна посока …   Български синонимен речник

  • вървя напред — словосъч. стоя начело, водя, ръководя словосъч. напредвам, авансирам, прогресирам …   Български синонимен речник

  • изкарвам напред — словосъч. изнасям, излагам, показвам …   Български синонимен речник

  • крачка напред — словосъч. успех, напредък, придобивка, постижение, прогрес …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»