Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мотика

  • 1 spade; shovel

    English-Macedonian dictionary > spade; shovel

  • 2 spud

    мотика, лопата, лопатка, компир (разг)
    * * *
    мотика, компир (разг), лопата, лопатка; мотика; лопата, лопатка, мотика, компир (разг)компир

    English-Macedonian dictionary > spud

  • 3 hoe

    {hou}
    I. n мотика
    II. v копая (с мотика), окопавам, прекопавам
    * * *
    {hou} n мотика.(2) {hou} v копая (с мотика); окопавам; прекопавам.
    * * *
    прекопавам; копая; мотика;
    * * *
    1. i. n мотика 2. ii. v копая (с мотика), окопавам, прекопавам
    * * *
    hoe [hou] I. n 1. мотика; 2. кирка, търнокоп; 3. гребло, лопата (на багер); 4. (въжен) скрепер; II. v копая (с мотика); окопавам, прекопавам; a long ( tough, hard) row to \hoe продължителна и трудна работа; to \hoe o.'s own row сам си върша работата; to \hoe in(to) австр. sl нагъвам, тъпча се, ям настървено.

    English-Bulgarian dictionary > hoe

  • 4 digger

    {'digə}
    1. копач
    2. златотърсач
    3. мотика, бел, екскаватор
    4. sl. австралийски/новозеландски войник, австралиец, новозеландец
    5. sl. индианец
    6. ам. sl. спекулант с театрални билети
    * * *
    {'digъ} n 1. копач; 2. златотърсач;. мотика; бел; екскаватор;
    * * *
    екскаватор; златокопач; копачка; копач;
    * * *
    1. sl. австралийски/новозеландски войник, австралиец, новозеландец 2. sl. индианец 3. ам. sl. спекулант с театрални билети 4. златотърсач 5. копач 6. мотика, бел, екскаватор
    * * *
    digger[´digə] n 1. копач; 2. копачка, бел; екскаватор; 3. зоол. земна пчела; 4. разг. pl австралийски или новозеландски войник; австралиец.

    English-Bulgarian dictionary > digger

  • 5 hack

    {hæk}
    I. 1. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва)
    to HACK one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр
    2. футб. турям секира, ритам в крака (противника)
    3. имам суха кашлица, бухам
    4. ам. успявам, справям се с
    II. 1. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва)
    2. удар със секира и пр
    3. порязано място, рязка
    4. футб ритник в крака, секира
    5. суха кашлица
    6. ряд. мотика, (минъорска) кирка
    III. 1. кираджийски кон, наемен кон за езда
    2. преуморен кон, кранта
    3. наемен файтон, такси
    4. файтонджия, шофъор на такси
    5. наемен бездарен писач
    драскач (и HACK-writer)
    6. човек, който върши черна/неблагодарна работа
    IV. 1. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд)
    2. изтъркан, банален
    V. 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия
    2. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси
    3. банализирам, шаблонизирам
    4. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр
    VI. 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.
    hawk at HACK ястреб, който не пущат на лов/на свобода
    2. рамка/скеля за сушене на тухли и пр
    * * *
    {hak} v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам;(2) {hak} n 1. сечене; дялане; разбиване, разтрошаване (на почва{3} {hak} n 1. кираджийски кон; наемен кон за езда; 2. преуморен{4} {hak} а 1. наемен; еднообразеи; хамалски (за труд); 2. изтър{5} {hak} v 1. давам (кон u пр.) под наем/на кирия; 2. яздя наем{6} {hak} n 1. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр.; ha
    * * *
    сека; банализирам; разбиване; разсичам; разбивам; дялане; дялам; изпосичам; кранта; кълцам; насичам; наемен; нарязвам; накълцвам;
    * * *
    1. hawk at hack ястреб, който не пущат на лов/на свобода 2. i. насичам, кълцам, накълцвам, разсичам, режа, нарязвам, дялам, издялвам (грубо), разбивам, разтрошавам (почва) 3. ii. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва) 4. iii. кираджийски кон, наемен кон за езда 5. iv. наемен, еднообразеи, хамалски (за труд) 6. to hack one's way through пробивам си път със секира/сабя и пр 7. v. давам (кон u пр.) под наем/на кирия 8. vi. съд/дъска за хранено на ястреби/добитък и пр 9. ам. успявам, справям се с 10. банализирам, шаблонизирам 11. върша еднообразна/хамалска работа като журналист/писател и пр 12. драскач (и hack-writer) 13. изтъркан, банален 14. имам суха кашлица, бухам 15. наемен бездарен писач 16. наемен файтон, такси 17. порязано място, рязка 18. преуморен кон, кранта 19. рамка/скеля за сушене на тухли и пр 20. ряд. мотика, (минъорска) кирка 21. суха кашлица 22. удар със секира и пр 23. файтонджия, шофъор на такси 24. футб ритник в крака, секира 25. футб. турям секира, ритам в крака (противника) 26. човек, който върши черна/неблагодарна работа 27. яздя наемен кон, ам. возя се на/карам такси
    * * *
    hack[hæk] I. v 1. насичам; кълцам, накълцвам; разсичам; режа, нарязвам; дялам, издялвам ( грубо); разбивам, разтрошавам ( почва); to \hack away ( down) унищожавам, разбивам, повалям; to \hack out a figure издялвам фигура; to \hack o.'s way through пробивам си път със сабя; to \hack in wheat сея пшеница наред с разбиването на почвата; to \hack to bits правя на пух и прах; разбивам; повреждам сериозно; 2. сп. ритам (краката на противника) с обувката си; 3. кашлям сухо, бухам; II. n 1. сечене; дялане; разбиване; 2. удар с брадва и пр.; 3. порязано място, рязка; 4. натъртено място (от ритане); 5. суха кашлица; 6. рядко мотика, кирка.III. n 1. кираджийски кон; кон, който се дава под наем за езда; средно добър кон за езда; 2. преуморен кон, кранта; 3. ам. наемен екипаж, файтон; sl такси; 4. разг. писач, драскач (за журналист, писател на сантиментални романи); наемно перо; 5. attr наемен; еднообразен, хамалски (за труд); IV. v 1. давам кон под наем (на кирия); използвам кираджийски кон; яздя кон (взет под наем) (и go \hacking); возя се в такси; 2. банализирам, правя плосък (банален); 3. върша еднообразна (техническа, хамалска) работа като журналист (писател); to \hack for s.o. пиша вместо някого, наемно перо съм на някого, поръчков журналист съм; 4. проституирам; I can't \hack this разг. не мога да се справя с тази работа, не е по силите ми. V. n 1. ясла за хранене на добитък; 2. рамка (скеле) за сушене на риба и пр.; 3. сушилня за тухли; тухли, наредени за сушене; VI. v 1. ост. държа ястреб затворен (при дресиране); 2. нареждам (закачам) да съхнат (тухли, риба и пр.). VII. v прониквам в чужд компютър, пиратствам.

    English-Bulgarian dictionary > hack

  • 6 mattock

    {'mætək}
    n мотика, кирка
    * * *
    {'matъk} n мотика; кирка.
    * * *
    кирка; копая;
    * * *
    n мотика, кирка
    * * *
    mattock[´mætək] I. n търнокоп; кирка; II. v копая.

    English-Bulgarian dictionary > mattock

  • 7 pick

    {pik}
    I. 1. бера, късам (цветя, плодове)
    2. избирам, подбирам
    to PICK and choose придирчив съм
    3. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.)
    4. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент
    5. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    to PICK a bone глождя кокал
    to PICK a bone clean оглозгвам кокал
    6. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна)
    7. отварям (ключалка) с шперц
    8. кълва, клъввам
    9. открадвам
    to PICK someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого
    to PICK pockets джебчия съм
    to PICK and steal върша дребни кражби
    10. ам. дърпам (струните на китара и пр.)
    11. търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам
    to PICK one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо
    to PICK someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам
    pick off откъсвам, застрелвам един по един
    pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с
    pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам
    to PICK out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят
    green panels PICKed out with brown зелена ламперия с кафяви контури
    pick over pick out
    pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.)
    to PICK oneself up ставам, повдигам се (след падане)
    to PICK up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам
    to PICK up a language научавам език от слушане/без сериозно учене
    to PICK up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.)
    запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока)
    his health and spirits PICK ed up здравето и настроението му се подобриха
    she's PICKing up wonderfully тя се възстановява много бързо
    to PICK up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си
    to PICK up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа
    набирам скорост (и to PICK up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание)
    II. 1. кирка, търнокоп, мотика
    2. toothpick
    3. ам. picklock
    4. муз. плектър
    III. 1. удар с кирка
    2. беритба, бране
    3. избор
    4. елит, прен. цвят, каймак
    the PICK of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите
    IV. n текст. удар/прехвърляне на совалка
    * * *
    {pik} v 1. бера, късам (цветя, плодове); 2. избирам, подбирам; t(2) {pik} n 1. кирка, търнокоп; мотика; 2. toothpick; З. ам. pic{3} {pik} n 1. удар с кирка; 2. беритба, бране; З. избор; 4. ели{4} {pik} n текст. удар/прехвърляне на совалка.
    * * *
    чепкам; чопля; човъркам; събирам; търнокоп; разчепквам; разчоплям; оглозгвам; откъсвам; открадвам; предизвиквам; бера; разкъртвам; разкъсвам; разнищвам; дърпам; кирка; кълва; къртя;
    * * *
    1. 1 търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам 2. green panels picked out with brown зелена ламперия с кафяви контури 3. his health and spirits pick ed up здравето и настроението му се подобриха 4. i. бера, късам (цветя, плодове) 5. ii. кирка, търнокоп, мотика 6. iii. удар с кирка 7. iv. n текст. удар/прехвърляне на совалка 8. pick off откъсвам, застрелвам един по един 9. pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с 10. pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам 11. pick over pick out 12. pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.) 13. she's picking up wonderfully тя се възстановява много бързо 14. the pick of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите 15. to pick a bone clean оглозгвам кокал 16. to pick a bone глождя кокал 17. to pick and choose придирчив съм 18. to pick and steal върша дребни кражби 19. to pick one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо 20. to pick oneself up ставам, повдигам се (след падане) 21. to pick out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят 22. to pick pockets джебчия съм 23. to pick someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам 24. to pick someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого 25. to pick up a language научавам език от слушане/без сериозно учене 26. to pick up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа 27. to pick up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.) 28. to pick up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си 29. to pick up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам 30. toothpick 31. ам. picklock 32. ам. дърпам (струните на китара и пр.) 33. беритба, бране 34. елит, прен. цвят, каймак 35. запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока) 36. избирам, подбирам 37. избор 38. кълва, клъввам 39. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент 40. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.) 41. муз. плектър 42. набирам скорост (и to pick up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание) 43. отварям (ключалка) с шперц 44. открадвам 45. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна) 46. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    * * *
    pick [pik] I. n 1. търнокоп, кирка; 2. всякакъв островърх инструмент за изкъртване, изваждане (обикн. в съчет.); ( tooth-)\pick клечка за зъби; ice-\pick щипка за лед; II. pick v 1. избирам, подбирам; to \pick o.'s way (o.'s steps) внимавам къде стъпвам, стъпвам предпазливо, внимателно; to \pick and choose придирчив съм; 2. бера (цветя, плодове); 3. прен. търся повод за, предизвиквам; to \pick a quarrel with търся да се скарам с, предизвиквам кавга с; to \pick acquaintance with завързвам запознанство с; 4. махам, изваждам; изчиствам ( плат) от възли; оскубвам (кокошка и под.); to \pick a thread out of o.'s dress махам конец от роклята си; 5. къртя, разкъртвам, копая с кирка; издълбавам ( дупка) с остър инструмент; to \pick holes in прен. критикувам, намирам кусур на; 6. чопля, разчоплям, чистя с остър инструмент; to \pick o.'s teeth чистя си зъбите (с клечка); to \pick a bone глождя кокал; to have a bone to \pick with s.o. разг. имам да се разправя (да си разчистя сметките) с някого; 7. разкъсвам, разнищвам, разчепквам, чепкам ( кълчища), влача ( вълна); to \pick to pieces ( apart) разнищвам напълно; прен. правя на пух и прах; 8. отварям (ключалка) с шперц; 9. кълва, клъввам (at), прен. ям неохотно, с малки залъци; играя с, дърпам; to \pick at (on) s.o. ам. критикувам, заяждам някого; 10. открадвам; to \pick s.o.'s pocket обирам джоба на някого; to \pick pockets джебчия съм; to \pick s.o.'s brains използвам познанията, способностите на някого; to \pick and steal върша дребни кражби; 11. ам. дърпам струни (на китара и под.); III. n 1. кирка, търнокоп; пикел; 2. удар с кирка или с остър инструмент; 3. бране, беритба (на плодове и пр.); 4. право на избор; to have ( take) o.'s \pick избирам си; 5. избор; елит, "цвят", "каймак"; the \pick of the bunch ( the basket) най-доброто, най-добрите, най-отбраните; IV. pick n текст. 1. изтласкване на совалката; 2. вътъчна нишка; V. v 1. текст. изтласквам совалката; 2. диал. хвърлям, мятам.

    English-Bulgarian dictionary > pick

  • 8 spud

    {spʌd}
    I. 1. малка мотичка за окопаване
    2. sl. картоф
    II. 1. окопавам с мотичка
    2. пускам сонда, правя сондажен отвор
    * * *
    {sp^d} n 1. малка мотичка за окопаване; 2. sl. картоф.(2) {sp^d} v (-dd-) 1. окопавам с мотичка; 2. пускам сонда, прав
    * * *
    n мотика; разг. картоф;spud; n 1. малка мотичка за окопаване; 2. sl. картоф.;{2};{sp§d} v (-dd-) 1. окопавам с
    * * *
    1. i. малка мотичка за окопаване 2. ii. окопавам с мотичка 3. sl. картоф 4. пускам сонда, правя сондажен отвор
    * * *
    spud[spʌd] I. n 1. малка лопата за изравяне на картофи и под.; мотика; 2. sl картоф; II. v изравям с лопата (мотика).

    English-Bulgarian dictionary > spud

  • 9 hoe

    n. мотика
    v. копа со мотика, плеви; мотика; копа

    English-Macedonian dictionary > hoe

  • 10 scuffle

    {skʌfl}
    I. 1. боря се, боричкам се
    2. тътря се
    3. разривам (с гребло и пр.)
    II. n боричкане, сбиване, схватка
    * * *
    {sk^fl} v 1. боря се, боричкам се; 2. тътря се; З. разривам ((2) {sk^fl} n боричкане; сбиване; схватка.
    * * *
    боричкам се;
    * * *
    1. i. боря се, боричкам се 2. ii. n боричкане, сбиване, схватка 3. разривам (с гребло и пр.) 4. тътря се
    * * *
    scuffle[skʌfl] I. v 1. боричкам се, боря се; 2. движа се бързо; лутам се; 3. тътря се, тътря си краката; 4. разривам (с гребло, мотика); II. n 1. боричкане; схватка; 2. тътрене; 3. вид мотика.

    English-Bulgarian dictionary > scuffle

  • 11 grub-hoe

    n
    важка сапа (мотика)
    * * *
    n
    важка сапка, мотика

    English-Ukrainian dictionary > grub-hoe

  • 12 hack

    1. n
    1) мотика, кирка, кайло; сікач; сокирка
    2) ковальське зубило
    4) зазублина, щербина; борозенка, рівчачок; ринвочка
    5) зарубка (на дереві), мітка
    6) різана рана; поріз; надріз
    8) зупинка, запинка (під час мовлення)
    9) сухе кахикання
    11) робочий кінь; кінь для верхової їзди
    12) шкапа
    13) найманий кінь
    14) амер. найманий екіпаж
    15) розм. таксі
    16) «в'ючна тварина» (про людину, обтяжену важкою працею)
    17) літературний поденник; компілятор; жалюгідний писака
    18) розм. повія
    19) мор. палубний годинник
    2. adj
    1) найманий
    2) банальний, трафаретний, заяложений
    3) неприємний, нудний, одноманітний (про роботу)
    3. v
    1) рубати, розрубувати; розбивати на шматки
    2) робити зарубку, надрубувати
    3) заподіяти різану рану
    4) щербити, зазублювати
    5) розпушувати, розбивати (грунт)
    6) підрізати (гілки)
    7) тесати, обтісувати (камінь)
    8) кашляти, кахикати сухим кашлем
    9) затинатися, зупинятися (під час мовлення)
    10) с.г. зрізати, збирати, знімати
    11) прокладати борозну
    12) давати напрокат (екіпаж)
    13) використовувати на тяжкій нудній роботі
    14) наймати як літературного поденника
    15) опошляти, робити банальним
    16) їхати верхи, не поспішаючи
    17) давати молодим соколам свободу перед тренуванням
    18) розкладати цеглу для просушування
    * * *
    I [hʒk] n
    1) зазублина, борозенка, жолобок; зарубка на дереві, мітка; дiaл. борозна
    2) мотика; кирка; кайло; сікач, сокирка; ковальське зубило
    4) різана рана; поріз, надріз
    5) удар по нозі ( у регбі); садно на нозі від удару ( у регбі)
    6) зупинка або затримка в мові
    8) cпopт. захват ( боротьба)
    II [hʒk] v
    1) рубати, розрубувати; надрубувати; заподіювати різану рану; пробивати, прорубувати, прокладати ( дорогу); робити зарубку; зазублювати
    2) розбивати, розпушувати ( мотикою)
    4) тесати, обтісувати ( камінь)
    5) різко скоротити, урізати; обкраяти
    6) кашляти сухим, уривчастим кашлем
    7) icт., дiaл. запнутися, зупинитися ( підшукуючи потрібне слово)
    8) дiaл. прокладати борозну
    9) cпopт. ударити по нозі ( у регбі)
    10) c-г. зрізати, знімати, збирати
    III [hʒk] n
    1) робочий кінь; кінь, який використовується для верхової їзди, напівкровка; шкапа
    3) людина, яка виконує будь-яку важку, нудну роботу; літературний поденник, "негр" ( literary hack); писака
    4) aмep. найманий екіпаж; таксі
    5) aмep.; cл. тюремний охоронець
    6) cл. повія ( garrison hack)
    7) мop. палубний годинник ( hack watch)
    IV [hʒk] a
    2) банальний, заїжджений, трафаретний
    3) неприємний, нудотний, нудний, одноманітний ( про роботу)
    V [hʒk] v
    1) здавати внайми, давати напрокат
    2) використовувати на нудній, марудній, важкій роботі; наймати як літературного поденника; працювати літературним поденником
    3) робити банальним, заяложеним
    5) aмep. працювати водієм таксі; їхати в таксі
    6) cл. терпіти, зносити; миритися ( з чим-небудь)
    VI [hʒk] n
    1) миcл. дошка для годівлі сокола; напіввільне утримання ( сокола перед тренуванням)
    2) c-г. ясла
    3) рама для просушування цегли, риби, сиру
    4) бyд. штабель сирцю ( покладений для просушування)
    VII [hʒk] v
    1) миcл. надавати ( молодим соколам) відносну волю перед тренуванням

    English-Ukrainian dictionary > hack

  • 13 hoe

    1. n
    1) мотика; сапа
    3) скрепер (канатний)
    4) амер. (скор. від hoehand) сільськогосподарський робітник
    5) мис
    6) скеля
    2. v
    мотижити; полоти, виполювати; розпушувати (сапою)
    * * *
    I n
    1) мотика; сапка; кирка; культиватор
    II v
    мотижити; виполювати мотикою; розпушувати (мотикою, сапкою; hoe up)
    III n; іст.
    мис; скеля; стрімчак (звич. в англ. гeoгp. назвах)

    English-Ukrainian dictionary > hoe

  • 14 mattock

    1. n
    мотика
    2. v
    обробляти (розпушувати землю) мотикою
    * * *
    I n
    мотика; киркомотика
    II v
    обробляти, рихлити землю ( кирко)мотикою

    English-Ukrainian dictionary > mattock

  • 15 padle

    n шотл.
    мотика, сапа
    * * *
    [`peidl]
    n; діал.

    English-Ukrainian dictionary > padle

  • 16 picker

    n
    1) кирка, мотика; кайло; заступ
    2) збирач (фруктів, бавовни)
    3) сортувальник; відбірник
    4) підбирач
    5) гірн. породовідбірна машина
    6) решето
    7) текст. тіпальна машина
    8) с.г. зривач качанів; кукурудзозбиральний комбайн
    9) ганчірник; сміттяр
    10) злодюжка

    pickers and stealers — злодюжки; розм. руки

    * * *
    n
    1) див. pick III + - er
    2) збирач (фруктів, бавовни)
    3) ганчірник; сміттяр
    4) дрібний злодій, злодюжка
    5) сортувальник; відбірник
    6) підбирач, добирач
    7) кирка, мотика, заступ; гipн. забурник
    8) гipн. породовідбірна машина; грохот
    9) тeкcт. тіпальна машина; гонок
    10) cпeц. пікер
    11) c-г. качанозривач, кукурудзозбиральний комбайн; плодознімач

    English-Ukrainian dictionary > picker

  • 17 prong-hoe

    n с.г.
    двозуба мотика
    * * *
    n; с-г

    English-Ukrainian dictionary > prong-hoe

  • 18 scraper

    n
    1) поганий скрипаль
    2) скнара
    3) залізна скоба (сітка) біля входу (для обчищання взуття)
    4) тех. шабер; скребок
    5) друк. ракель
    6) заст. кирка, мотика
    7) тех. скрепер; волокуша; грейдер; гребка

    scraper conveyerтех. скребковий транспортер

    * * *
    n
    1) див. scrape II + - er
    4) залізна скоба, залізна сітка біля входу ( для очищення підошов)
    5) тex. шкребок; шабер; пoлiгp. ракель
    6) тex. скрепер; волокуша; грейдер
    7) icт. кирка, мотика

    English-Ukrainian dictionary > scraper

  • 19 spud

    1. n
    1) розм. картоплина
    2) pl картопля
    3) мотика; сапа; кирка
    4) мед. зонд
    5) короочисний ніж
    6) тех. струг
    7) тех. притискна планка
    8) коротун; карапуз
    9) щось коротке
    2. v
    1) окопувати, підгортати, підсипати; сапати; розпушувати ґрунт
    2) гірн. забурювати свердловину
    3) очищати від кори, обкоровувати

    spud out, spud up — виполювати

    * * *
    I [sped] n
    1) картоплина; картопля
    2) мотика, сапка; кирка
    3) мeд. зонд
    4) = spudder
    5) тex. струг, скобель
    6) тex. притискна планка
    7) коротун, карапуз; що-небудь коротке
    II [sped] v
    1) обкопувати, підсапувати; мотижити, рихлити ґрунт
    2) гipн. забурювати свердловину

    English-Ukrainian dictionary > spud

  • 20 spud

    изравям с мотика
    мин.
    започвам сондиране на устието на сондаж
    приспособление за застопоряване
    маркшайдерски маркировъчен гвоздей
    мотика
    притискаща планка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spud

См. также в других словарях:

  • мотика — и, ж. 1) Найдавніше ручне знаряддя для обробітку ґрунту під посів у вигляді палиці, зазвичай із кам яним або металевим клинком. 2) с. г. Те саме, що сапа; копаниця (у 1 знач.). Ротаційна мотика. 3) Те саме, що кирка …   Український тлумачний словник

  • мотика — Мотика: сапа; кирка [54] мотика (184) (motyka) [MО,III] …   Толковый украинский словарь

  • мотика — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • мотика — кы, ж. Пт. Сапа. Циґан коваль зробит мотику найліпше …   Словник лемківскої говірки

  • Досифей (Мотика) — Епископ Досифей Епископ Доситеј 1 й Епископ Британско Скандинавский c 1 декабря 1990 год Церковь …   Википедия

  • Волынская резня — Эта статья находится в режиме поиска консенсуса. В настоящее время вокруг статьи происходит сложный конфликт участников, из за которого администраторы перевели её в особый режим. Существенные правки …   Википедия

  • Ассамблея православных епископов Британских островов — Ассамблея православных епископов Британских островов (англ. Pan Orthodox Assembly of Bishops with Churches in the British Isles)  координационный орган православных епископов, представляющий Православную Церковь в Великобритании и… …   Википедия

  • Британско-Скандинавская епархия — Сербская православная церковь серб. Епархија британско скандинавска …   Википедия

  • оскарб — Оскарб, оскард: Оскарб: кирка [14,51;V] мотика, кирка [25] мотика [I] трощильний молот, розбивачка [II] …   Толковый украинский словарь

  • розфійник — Розфійник: марнотратник [14] розпусник [I] «Розфійник» (марнотрат, марнотратник): «Адіть, говорять, пияк, розфійник, марнотратник! то ти мені вже тепер таке строїш?» (150) викладено «розпусник», незважаючи на контекст і словник Желехівського,… …   Толковый украинский словарь

  • Рагуза (провинция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рагуза. Провинция Рагуза Provincia di Ragusa Регион …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»