Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мирен

  • 1 calm

    мирен, спокоен, тих
    n мир, мирно море, спокојство
    v се успокојува, смирува
    * * *
    v. смирува, се успокојува; (n) спокојство, мир, мирно море; спокоен, мирен, тих
    n. мир, тишина;
    2. спокојство;
    3. време без ветер
    adj. мирен, тивок, спокоен;
    2. без ветер
    v. смирува, успокојува; to calm down - се смирува, се успокојува; мирен; тишина; смирува, тих

    English-Macedonian dictionary > calm

  • 2 nonviolent resistance

    мирен отпор
    * * *

    English-Macedonian dictionary > nonviolent resistance

  • 3 pacific

    мирен
    мирный
    миролюбив
    миролюбивый
    спокоен
    спокойный
    тихий

    English-Russian smart dictionary > pacific

  • 4 peaceable

    мирен
    мирный
    миролюбив
    миролюбивый

    English-Russian smart dictionary > peaceable

  • 5 peaceful

    мирен
    мирный
    миролюбив
    миролюбивый
    спокоен
    спокойный
    тихий

    English-Russian smart dictionary > peaceful

  • 6 quiet

    мирен
    мирный
    мягкий
    мягок
    неяркий
    покой
    скромен
    скромный
    спокоен
    спокойный
    спокойствие
    тайный
    тихий
    тише
    тишина
    тишь
    успокаивать
    успокоить

    English-Russian smart dictionary > quiet

  • 7 amicable

    {'æmikəbl}
    1. дружески, приятелски
    2. мирен, миролюбив
    * * *
    {'amikъbl} a 1. дружески, приятелски; 2. мирен, миролюбив.
    * * *
    приятелски; дружелюбен; дружески; мирен;
    * * *
    1. дружески, приятелски 2. мирен, миролюбив
    * * *
    amicable[´æmikəbl] adj дружески, приятелски; мирен, миролюбив, спокоен; an \amicable settlement приятелско уреждане; FONT face=Times_Deutsch◊ adv amicably.

    English-Bulgarian dictionary > amicable

  • 8 peace

    {pi:s}
    1. мир
    treaty of PEACE, PEACE treaty мирен договор
    to make PEACE сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се)
    to make one's PEACE with помирявам/сдобрявам се с
    2. спокойствие (и прен.), тишина
    at PEACE with в приятелски отношения с, в хармония с
    to be at PEACE with oneself спокоен съм, не се тормозя
    PEACE of mind душевно спокойствие
    PEACE of conscience спокойна съвест
    3. мир, покой
    PEACE be with you! мир вам
    4. обществен ред
    to keep the PEACE спазвам/не нарушавам обществения ред
    * * *
    {pi:s} n 1. мир; treaty of peace, peace treaty мирен договор; to make peace
    * * *
    спокойствие; упокоение; тишина; мир;
    * * *
    1. at peace with в приятелски отношения с, в хармония с 2. peace be with you! мир вам 3. peace of conscience спокойна съвест 4. peace of mind душевно спокойствие 5. to be at peace with oneself спокоен съм, не се тормозя 6. to keep the peace спазвам/не нарушавам обществения ред 7. to make one's peace with помирявам/сдобрявам се с 8. to make peace сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се) 9. treaty of peace, peace treaty мирен договор 10. мир 11. мир, покой 12. обществен ред 13. спокойствие (и прен.), тишина
    * * *
    peace [pi:s] n 1. мир; treaty of \peace, \peace treaty мирен договор; at \peace with в мир с; to make \peace сключвам мир; помирявам, сдобрявам (се); to make o.'s \peace with помирявам се, сдобрявам се с; 2. спокойствие, тишина, мир; обществен ред (и the \peace, the public \peace, the king's ( queen's) \peace); \peace of mind душевно спокойствие, душевен мир; \peace of conscience спокойна съвест; breach of the \peace нарушение на обществения ред; to hold o.'s \peace мълча си, не се обаждам; млъквам, замлъквам, умирявам се; to keep the \peace спазвам (не нарушавам) обществения ред; 3. мир, покой; \peace be with you! мир вам! \peace to his ashes! мир на праха му! may he rest in \peace! бог да го прости! 4. мирен договор; to be sworn of the \peace назначен съм за мирови съдия; commission of \peace колегия от мирови съдии.

    English-Bulgarian dictionary > peace

  • 9 calm

    {ka:m}
    I. 1. тих, спокоен, мирен, хладнокръвен, невъзмутим
    2. безветрен, тих
    II. 1. спокойствие, тишина, покой
    2. затишие, безветрие
    III. v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихвам, утихвам (обик. с down)
    * * *
    {ka:m} а 1. тих, спокоен, мирен; хладнокръвен, невъзмутим; 2. бе(2) n 1. спокойствие; тишина, покой; 2. затишие, безветрие.{3} v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихва
    * * *
    утихвам; хладнокръвен; стихнал; спокоен; смълчаване; укротявам; успокоявам; успокоен; тих; умирявам; безветрие; безветрен; затишие;
    * * *
    1. i. тих, спокоен, мирен, хладнокръвен, невъзмутим 2. ii. спокойствие, тишина, покой 3. iii. v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихвам, утихвам (обик. с down) 4. безветрен, тих 5. затишие, безветрие
    * * *
    calm [ka:m] I. adj 1. тих, спокоен, мирен; хладнокръвен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv calmly; 2. безветрен; as \calm as a millpond напълно спокоен, съвсем тих; II. n покой, спокойствие, тишина; затишие, безветрие; dead ( flat) \calm пълно безветрие; III. v успокоявам (се), умирявам (се); утихвам (обикн. \calm down).

    English-Bulgarian dictionary > calm

  • 10 halcyon

    {'hælsiən}
    I. n зоол. ледениче, синъо рибарче (Alcedo ispida)
    II. a тих, спокоен, мирен
    HALCYON days тихо/хубаво време (около зимното слънчестоене), разг. тихи/спокойни дни
    * * *
    {'halsiъn} n зоол. ледениче, синьо рибарче (Alcedo ispida).(2) {'halsiъn} a 1. тих, спокоен, мирен; halcyon days тихо/хубаво в
    * * *
    1. halcyon days тихо/хубаво време (около зимното слънчестоене), разг. тихи/спокойни дни 2. i. n зоол. ледениче, синъо рибарче (alcedo ispida) 3. ii. a тих, спокоен, мирен
    * * *
    halcyon[´hælsiən] I. n ледениче, синьо рибарче; друга птица от рода Halcyones; II. аdj тих, спокоен, мирен; \halcyon days тихо (хубаво) време около 20-и декември; прен. тихи, спокойни, поет. безметежни, щастливи дни.

    English-Bulgarian dictionary > halcyon

  • 11 irenic

    {ai'ri:nik}
    a мирен, миротворен
    * * *
    {ai'ri:nik} а мирен, миротворен.
    * * *
    a мирен, миротворен
    * * *
    irenic(al) [ai´renik(əl)] adj мирен, миротворен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv irenically.

    English-Bulgarian dictionary > irenic

  • 12 pacific

    {pə'sifik}
    I. 1. миролюбив, примирителен
    2. мирен, тих, спокоен
    3. PACIFIC тихоокеански
    II. n the PACIFIC Тихият океан
    * * *
    {pъ'sifik} I. a 1. миролюбив; примирителен; 2. мирен, тих, сп
    * * *
    спокоен;примирителен; миролюбив;тихоокеански;
    * * *
    1. i. миролюбив, примирителен 2. ii. n the pacific Тихият океан 3. pacific тихоокеански 4. мирен, тих, спокоен
    * * *
    pacific[pə´sifik] I. adj 1. миролюбив; примирителен; 2. мирен, тих, спокоен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv pacifically; 3. (P.) тихоокеански; II. n: the P. Тихият океан, Пасификът.

    English-Bulgarian dictionary > pacific

  • 13 peaceable

    {'pi:səbl}
    a миролюбив, мирен
    * * *
    {'pi:sъbl} а миролюбив, мирен.
    * * *
    сговорен;
    * * *
    a миролюбив, мирен
    * * *
    peaceable[´pi:səbl] adj миролюбив, мирен;FONT face=Symbol FONT face=Times_Deutsch◊ adv peaceably[´pi:səbli].

    English-Bulgarian dictionary > peaceable

  • 14 peaceful

    {'pi:sful}
    a мирен, спокоен, тих
    * * *
    {'pi:sful} а мирен, спокоен, тих.
    * * *
    спокоен;
    * * *
    a мирен, спокоен, тих
    * * *
    peaceful[´pi:sful] adj мирен, спокоен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv peacefully.

    English-Bulgarian dictionary > peaceful

  • 15 pi

    {pai}
    I. 1. гръцката буква пи
    2. мат. пи
    II. a уч. sl. набожен, мирен, хрисим, кротичък
    III. вж. pie
    * * *
    {pai} n 1. гръцката буква пи; 2. мат. пи.(2) {pai} а уч. sl. набожен; мирен; хрисим, кротичък.{3} {pai} pie.
    * * *
    1. i. гръцката буква пи 2. ii. a уч. sl. набожен, мирен, хрисим, кротичък 3. iii. вж. pie 4. мат. пи
    * * *
    pi [pai] I. n 1. пи (гръцка буква); 2. мат. пи; II. pi adj уч. sl (съкр. на pious) набожен, религиозен; мирен, послушен, кротък; III. pi = pie

    English-Bulgarian dictionary > pi

  • 16 quiet

    {'kwaiət}
    I. 1. спокоен, мирен, тих, кротък, хрисим, скромен, дискретен, непретрупан, скромен, обикновен (за облекло и пр.), лек (за хумор, предупреждение)
    QUIET dinner party неофициална/интимна вечеря
    the winds are QUIET ветровете ca стихнали
    QUIET cup of tea чаша чай (изпита) на спокойствие
    QUIET market слаб/неоживен пазар
    QUIET colours спокойни/убити цветове
    2. тих, безшумен, мълчалив, безмълвен, безгласен, замлъкнал
    to remain QUIET не казвам нищо
    to keep QUIET не шумя, пазя тишина, мълча, нищо не казвам
    II. 1. спокойствие, мир, покой
    2. тишина
    on the QUIET, sl. on the qt тайно, тихомълком, под секрет
    III. v успокоявам (се), смекчавам, стихвам, утихвам, замлъквам
    to QUIET down стихвам, успокоявам се
    IV. ам. quietly
    * * *
    {'kwaiъt} а 1. спокоен, мирен, тих; кротък, хрисим; скромен, ди(2) {'kwaiъt} n 1. спокойствие, мир, покой; 2. тишина; on the quiet{3} {'kwaiъt} v успокоявам (се); смекчавам; стихвам, утихвам; {4} {'kwaiъt} ам. quietly.
    * * *
    хрисим; утихвам; стихвам; спокоен; смекчавам; стихнал; успокоен; тишина; тих; усмирявам; успокоявам; скромен; безшумен; безгласен; замлъквам; замлъкнал; кротък; неоживен;
    * * *
    1. i. спокоен, мирен, тих, кротък, хрисим, скромен, дискретен, непретрупан, скромен, обикновен (за облекло и пр.), лек (за хумор, предупреждение) 2. ii. спокойствие, мир, покой 3. iii. v успокоявам (се), смекчавам, стихвам, утихвам, замлъквам 4. iv. ам. quietly 5. on the quiet, sl. on the qt тайно, тихомълком, под секрет 6. quiet colours спокойни/убити цветове 7. quiet cup of tea чаша чай (изпита) на спокойствие 8. quiet dinner party неофициална/интимна вечеря 9. quiet market слаб/неоживен пазар 10. the winds are quiet ветровете ca стихнали 11. to keep quiet не шумя, пазя тишина, мълча, нищо не казвам 12. to quiet down стихвам, успокоявам се 13. to remain quiet не казвам нищо 14. тих, безшумен, мълчалив, безмълвен, безгласен, замлъкнал 15. тишина
    * * *
    quiet[´kwaiət] I. adj 1. спокоен, мирен; тих; кротък, смирен, хрисим, скромен; a \quiet dinner-party неофициален (интимен) обед; the winds are \quiet ветровете са стихнали; a \quiet cup of tea чаша чай, изпита на спокойствие (тишина); \quiet market слаб пазар; in a \quiet corner в тих (уютен) ъгъл; \quiet colours спокойни (некрещящи) цветове; 2. тих, безшумен, безгласен; замлъкнал; to have a \quiet word with s.o. имам поверителен разговор с някого; говоря насаме; to keep s.th. \quiet спотайвам нещо, държа нещо в тайна; FONT face=Times_Deutsch◊ adv quietly; II. n 1. спокойствие, покой, мир; 2. тишина; on the \quiet тайно, тихомълком, под секрет; III. v успокоявам (се); смекчавам; стихвам, утихвам, замлъквам; to \quiet down стихвам; IV. int тишина! тихо! без шум!

    English-Bulgarian dictionary > quiet

  • 17 restful

    {'restful}
    1. спокоен, тих, мирен
    2. успокоителен
    * * *
    {'restful} a 1. спокоен, тих, мирен; 2. успокоителен.
    * * *
    спокоен;
    * * *
    1. спокоен, тих, мирен 2. успокоителен
    * * *
    restful[´restful] adj спокоен, мирен, тих, успокоителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv restfully.

    English-Bulgarian dictionary > restful

  • 18 still

    {stil}
    I. 1. тих, спокоен, мирен, неподвижен, застоял, безшумен, сподавен, стихнал
    STILL hunt ам. дебнене, преследване (нa дивеч) (и прен.)
    (as) STILL as the grave/as death безмълвен, занемял
    to lie STILL лежа неподвижно
    2. който не искри/не се пени (за питие)
    3. безмълвен, ням
    the STILL small voice гласът на съвестта
    II. 1. още, все още
    2. все пак, въпреки това, въпреки всичко, от друга страна
    3. със сравн. ст. още (по-)
    STILL more/less още повече/по-малко
    STILL taller, taller STILL още по-висок
    III. 1. поет. пълна тишина, мълчание, безмълвие
    in the STILL of the night в (сред) нощната тишина
    2. (фотографска) снимка, кино кадър
    IV. 1. успокоявам (се), усмирявам (се)
    2. укротявам се, стихвам
    3. утолявам (глад)
    V. 1. дестилатор, казан за варене на ракия и пр
    2. спиртна фабрика
    VI. v дестилирам, варя (ракия и пр.)
    * * *
    {stil} a 1. тих, спокоен; мирен; неподвижен, застоял; безшумен;(2) {stil} аdv 1. още, все още; 2. все пак, въпреки това, въпре{3} {stil} n 1. поет. пълна тишина, мълчание, безмълвие; in the{4} {stil} v 1. успокоявам (се); усмирявам (се); 2. укротявам с{5} {stil} n 1. дестилатор, казан за варене на ракия и пр.; 2. {6} {stil} v дестилирам; варя (ракия и пр.).
    * * *
    утолявам; стихнал; успокоявам; усмирявам; тих; още; безшумен; все; дестилатор; дестилирам; застоял; неподвижен;
    * * *
    1. (as) still as the grave/as death безмълвен, занемял 2. (фотографска) снимка, кино кадър 3. i. тих, спокоен, мирен, неподвижен, застоял, безшумен, сподавен, стихнал 4. ii. още, все още 5. iii. поет. пълна тишина, мълчание, безмълвие 6. in the still of the night в (сред) нощната тишина 7. iv. успокоявам (се), усмирявам (се) 8. still hunt ам. дебнене, преследване (нa дивеч) (и прен.) 9. still more/less още повече/по-малко 10. still taller, taller still още по-висок 11. the still small voice гласът на съвестта 12. to lie still лежа неподвижно 13. v. дестилатор, казан за варене на ракия и пр 14. vi. v дестилирам, варя (ракия и пр.) 15. безмълвен, ням 16. все пак, въпреки това, въпреки всичко, от друга страна 17. който не искри/не се пени (за питие) 18. спиртна фабрика 19. със сравн. ст. още (по-) 20. укротявам се, стихвам 21. утолявам (глад)
    * * *
    still [stil] I. adj 1. тих, спокоен, мирен, неподвижен, застоял; to sit \still седя неподвижно; \still waters run deep прен. тихите води са най-дълбоки; 2. безшумен, стихнал; \still hunt ам. приближаване крадешком (до дивеч); прен. политически интриги; (as) \still as the grave безмълвен, онемял; as \still as a mouse без да шавна; to keep \still не вдигам шум; заставам на едно място; замирам (за работа); all sounds were \still не се чуваше ни звук; the \still small voice гласът на съвестта; 3. който не искри (не се пени) (за вино); негазиран; 4.: \still birth раждане на мъртво дете; II. n 1. поет. тишина, покой, безмълвие; (in) the \still of night (сред)нощната тишина; 2. (фотографска) снимка; кино кадър; III. v 1. успокоявам, умирявам, утешавам, укротявам, утолявам ( глад); to \still a child ост. приспивам дете; 2. рядко успокоявам се, утихвам; IV. adv 1. още, все още, както преди; 2. все пак, въпреки това, от друга страна; 3. още (при сравняване); \still more още повече; in the evening he looked \still worse вечерта той изглеждаше още по-зле; V. still I. n 1. дестилатор, казан за варене на ракия, уиски и пр.; 2. спиртна фабрика; спиртоварна; VI. v 1. дестилирам, варя ( ракия); 2. поет. капя.

    English-Bulgarian dictionary > still

  • 19 serene

    јасен, ведар, мирен, пресветол (арх)
    * * *
    adj. ведар, мирен, рамнодушен, безгрижен; пресветол (арх), мирен, ведар, јасен; пресветол (арх), мирен, ведар, јасенспокоентивок,; ведар; јасен

    English-Macedonian dictionary > serene

  • 20 gentle

    {'dʒentl}
    I. 1. благороден, знатен благовъзпитан, ост. любезен, вежлив, дружески
    GENTLE reader ост. или ирон. любезен читател (обик. обръщение на автор)
    2. благ, мек, кротък, хрисим (за характер и пр.), внимателен, деликатен (за поведение, обноски)
    3. лек, слаб (за наклон, ветрец), умерен, недрастичен (за лекарство)
    4. послушен, мирен (за животно)
    II. 1. ост. благородник
    2. личинка, ларва (на мухата месарка, употребена като стръв)
    III. 1. опитомявам, обяздвам (кон)
    2. придвижвам/насочвам леко
    * * *
    {'jentl} а 1. благороден, знатен благовъзпитан; ост. любезе(2) {'jentl} n 1. ост. благородник; 2. личинка, ларва (на м{3} {'jentl} v 1. опитомявам; обяздвам (кон); 2. придвижвам
    * * *
    облагородявам; благ; внимателен; деликатен; кротък; нежен;
    * * *
    1. gentle reader ост. или ирон. любезен читател (обик. обръщение на автор) 2. i. благороден, знатен благовъзпитан, ост. любезен, вежлив, дружески 3. ii. ост. благородник 4. iii. опитомявам, обяздвам (кон) 5. благ, мек, кротък, хрисим (за характер и пр.), внимателен, деликатен (за поведение, обноски) 6. лек, слаб (за наклон, ветрец), умерен, недрастичен (за лекарство) 7. личинка, ларва (на мухата месарка, употребена като стръв) 8. послушен, мирен (за животно) 9. придвижвам/насочвам леко
    * * *
    gentle[dʒentl] I. adj 1. ост. благороден, знатен; благовъзпитан, великодушен, любезен, вежлив; of \gentle birth от благороден произход; \gentle folk(s) хора с добро положение, знатни особи; 2. благ, мек, кротък, добър, ласкав; тих, спокоен, нежен (за характер и пр.); внимателен, деликатен (за отношение); the \gentle sex нежният, прекрасният пол; 3. лек, слаб, умерен; недрастичен (за лекарство); 4. послушен, мирен (за животно); \gentle pursuits ост. благородни занимания; \gentle reader ост. или ирон. любезен читател (обикн. обръщение на автор); II. n 1. ост. благородниците, аристокрацията; 2. личинка, ларва (използвана за стръв при риболов); III. v рядко 1. опитомявам; обяздвам ( кон); 2. облагородявам, вчовечавам, възпитавам ( човек).

    English-Bulgarian dictionary > gentle

См. также в других словарях:

  • мирен — прил. тих, спокоен, кротък, успокоен, умирен, уталожен, мируващ прил. смирен, търпелив, сдържан прил. изпълнителен, почтен, миролюбив прил. набожен, хрисим, кротичък прил. скромен, дискретен, непретрупан, обикновен прил …   Български синонимен речник

  • Валансьен (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Валансьен (значения). Валансьен …   Википедия

  • Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Геннадий Беляев (епископ Пермский) — (в миру Григорий Васильевич) старообрядческий епископ Пермский, происходил из крепостных крестьян Лысвенского завода княгини Бутера и родился в 1824 26 гг. По утверждению автобиографии, найденной у него при его аресте в 1862 г., уже в детстве он… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Bulgarians in Albania — are ethnic Bulgarians living in nowadays Albania and most particularly in Mala Prespa and Golo Bardo. In the 1989 census a total of 782 people claimed either Romanian, Bulgarian or Czechoslovakian Nationality. State Agency for Bulgarians Abroad… …   Wikipedia

  • Бурундай — (Бурондай, Буранда, Брандай) темник Батыя. В Ипатьевской летописи говорится, что при взятии татарами Владимира, убит был будто бы и великий князь Юрий II Всеволодович, нечаянно окруженный полками Бурундая. Как известно, Юрий убит на реке Сити, но …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • обле́чься — лекусь, лечёшься, лекутся; прош. облёкся, леклась, лось; сов. (несов. облекаться). 1. устар. Одеться в какую л. одежду. [Борис:] Да, мирен дух мой. В бармы я облекся На тишину земли, на счастье всем. А. К. Толстой, Царь Борис. [Степан Аркадьич]… …   Малый академический словарь

  • Шэн —         кит. дух. язычковый муз. инструмент. Род губной гармоники. Существуют разновидности Ш.: большой (дл. ок. 700 800 мм), средний (дл. ок. 400 500 мм) и малый (дл. до 400 мм). Деревянный, позднее металлич. корпус снабжён чашеобразным… …   Музыкальная энциклопедия

  • Bulgarische Friedensverträge — Dieser Artikel stellt die Bulgarischen Friedensverträge des 19. und 20. Jahrhunderts und die dazugehörigen diplomatischen Bemühungen in übersichtlicher Form zusammen. Inhaltsverzeichnis 1 Die Verträge im Einzelnen 1.1 Frieden von San Stefano (3.… …   Deutsch Wikipedia

  • Dobrich — Dobritsch (Добрич) …   Deutsch Wikipedia

  • Dobritsch — (Добрич) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»