Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

матоъ=

  • 1 уточина

    пуди матоъ, ресмони пуди матоъ

    Русско-таджикский словарь > уточина

  • 2 камвольный

    камволӣ (мансуб ба матоъҳои пашмини бепат ва истехсоли он); камвольные ткани матоъҳои камволи; камвольная пряжа ресмони камволи; камвольная фабрика фабрикаи камволи

    Русско-таджикский словарь > камвольный

  • 3 набойка

    ж
    1. (по знач. гл. набить 2) зада шинондан(и); набойка обруча зада ши-нондани чамбарак
    2. (ткань с узором) матои гулқолиб // (узор) нақши матоъ, гули матоъ
    3. сапожн. зерпошна (чарм ё резин); резиновая набойка зерпошнаи резинӣ

    Русско-таджикский словарь > набойка

  • 4 сторона

    ж
    1. (направление) тараф, сӯ, ҷониб, самт; с правой стороны дар (аз) тарафи рост; с левой стороны дар (аз) тарафи чап; со всех сторон аз ҳама тараф; с разных сторон аз ҳар тараф; на той сторонё дар он тараф; уклониться в сторону ба як сӯ рафтан; смотреть по сторонам ба атроф иигоҳ кардан; разбежаться в разные стороны тохта ба ҳар тараф пароканда шудан
    2. (страна, местность) мамлакат, маҳал, мавзеъ; родная сторона ватан, зодгоҳ
    3. (край) тараф, лаб, канор; южная сторона улицы тарафи ҷанубии кӯча; на теневой сторонё улицы дар тарафи соядори кӯча; по обеим сторонам шоссе дар ду лаби роҳ; подветренная сторона тарафи шамолпанаҳ; наветренная сторона тарафи шамолрас; ехать стороной дороги аз канори роҳ рафтан
    4. (поверхность) рӯй, тараф; листорон цевая сторона материи рӯи матоъ, тарафи ростаи матоъ
    5. перен. канор, чет; держаться в сторонё дар канор истодан, худро аз коре чет кашидан; остаться в сторонё дар канор мондан; дар коре иштирок накардан; отвлечься в сторону аз масъалаи асосӣ дур рафтан 6, перен. ҷиҳат, ҷониб, назар, тараф; обсудить вопрос со всех сторон масъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан 7, (свойство, качество) ҷиҳат, сифат; положительная (отрицательная) сторона дела ҷиҳати мусбати (манфии) кор; воспитательная сторона ҷиҳати тарбиявӣ; показная сторона ҷиҳати рӯякӣ; материальная сторона ҷиҳати моддӣ; сильные и слабые стороны книги ҷиҳатҳои мусбату сусти китоб
    8. (группа людей) тараф, ҷониб; Высокие договаривающиеся стороны дип. Тарафҳои олии аҳдкунанда; победа на нашей сторонё ғалаба дар ҷониби мост; нападающая -сторона тарафи ҳамлакунанда; прения сторон юр. изҳори фикри тарафайн
    9. с предлогом «со»; дядя со стороны матери тағо; дед со стороны отца бобо
    10. мат. пахлу; сторона куба паҳлуи куб; стороны треугольника паҳлуҳои секунҷа
    11. в знач. нареч. стороной аз чет, аз паҳлу; обойти стороной аз чет гузаштан // перен. аз атроф, аз дигарон; разузнать стороной аз дигарон донистан (фаҳмидан) <> в ^е 1) (поодаль) каме дуртар, як кадар онсӯтар, як қадар онтарафтар 2) (отдельно от других) ҷудогона, алоҳида, танҳо, мустақилона; в сторону чего-л. ба тарафи чизе; в сторону (отбросить и т. п.) берун, ба як сӯ (партофтан ва ғ.); иди на все четыре стороны! куҷо ки хоҳӣ, рав!; чор тарафат кибла!; на ^ё дар ҷои дигар, дар ҷои бегона (ғариб); на сторону ба ҷои дигар, ба берун; на сторону (сбиться и т. п.) ба як сӯ, ба як лаб; с чьёй-л. стороны аз тарафи касе; с моёй (твоей) стороны аз тарафи ман (ту), ман худам, ту худат; с одной стороны… с другой стороны аз як тараф… аз тарафи дигар; аввал… сони…; со стороны (взять, пригласить) аз берун, аз ҷое (гирифтан, даъват кардан); со стороны руководства аз тарафи роҳбарият; брать (принять) чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кардан, тарафдорӣ кардан; перейти на чью-л. сторону ба тарафи касе гузаштан; мое (твоё и т. п.) дело \сторонаа ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ту ва ғ.) дахл надорад; шутки в сторону бе ҳазл, бе шӯҳӣ ҷиддан

    Русско-таджикский словарь > сторона

  • 5 тканевый

    1. …и матоъ, …и газвор, газворин; тканевая основа тагаш аз матоъ; тканевые мешки лингаҳои матогин
    2. биол. …и бофта, …и бофтаи бадан; тканевре дыхание нафасгирии бофтаҳо <> тканевая терапия мед. муолиҷаи бофтаҳо

    Русско-таджикский словарь > тканевый

  • 6 уточина

    ж текст. пуди матоъ, ресмони пуди матоъ

    Русско-таджикский словарь > уточина

  • 7 уточный

    текст. …и пуд, … пуди матоъ; уточная нить пуди матоъ

    Русско-таджикский словарь > уточный

  • 8 покромка

    канораи матоъ, лаби газвор

    Русско-таджикский словарь > покромка

  • 9 текстиль

    матоъ, газвор, маснуоти саноати бофандагӣ

    Русско-таджикский словарь > текстиль

  • 10 ткань

    матоъ, газвор

    Русско-таджикский словарь > ткань

  • 11 аппретура

    ж тех.
    1. (ороиши пардози матоъ)
    2. аппретура, моддаи (равғгу доз)

    Русско-таджикский словарь > аппретура

  • 12 ассортимент

    м ассортимент, хелҳои (навъҳои) мол; богатый ассортимент тканей навъҳои гуногуни матоъ

    Русско-таджикский словарь > ассортимент

  • 13 водонепроницаемый

    (водо-непроницаем, -а, -о) обногузар; водонепроницаемые ткани матоъҳои обногузар

    Русско-таджикский словарь > водонепроницаемый

  • 14 ворсование

    с (по знач. гл. ворсовать) патбарорй, патдор кардан(и); ворсование тканей пати матоъҳоро баровардан

    Русско-таджикский словарь > ворсование

  • 15 выкроиться

    сов.
    1. баромадан; из этого материала может -выкроиться платье аз ин матоъ курта баромаданаш мумкин
    2. перен. разг. шудан; если выкроится время… агар фурсат шавад…

    Русско-таджикский словарь > выкроиться

  • 16 гладкость

    ж
    1. суфтагӣ; гладкость кожи суфтагии пӯст // (одноцветность) як-рангй; гладкость ткани якрангии матоъ
    2. перен. равонӣ, мавзунӣ, фасоҳат; гладкость и плавность стиха равонӣ ва мавзунии шеър

    Русско-таджикский словарь > гладкость

  • 17 годиться

    несов. [ба] кор омадан, короям будан', соз (боб) будан; эта ткань мне не годится ин матоъ барои ман кор намеояд <> годиться в отцы (в матери, в сыновья, в дочери) падар (модао, писар, духтар) барин (аз чихати синну сол); куда он годится? вай ба чп кор қат) кардашуда
    2. прил. хам, хамида, каҷ, қат, қатчӯб; годит ые салазки чанаи қатчӯб в подметки не годится ба кафшаш патак намешавад; так поступать (делать) не годится интавр рафтор кардан нағз не

    Русско-таджикский словарь > годиться

  • 18 грубость

    ж
    1. дуруштӣ, дағалӣ, шахшӯлӣ; грубость кожи шахшӯлии пӯст; грубость ткани дуруштии матоъ
    2. дағалй, бадмуомилагӣ, бадгапӣ; говорить грубости бадгапӣ кардан; грубость обращёния бадмуомилагӣ
    3. ғафсӣ, дуруштӣ (дар бораи овоз)

    Русско-таджикский словарь > грубость

  • 19 джерсе

    джерсй с нескл. ҷерси (1. навъи матои пашмин ё абрешимини бофта
    2. либоси аз ин матоъ духташуда)

    Русско-таджикский словарь > джерсе

  • 20 доброкачественность

    ж хушсифатӣ, хушсифат будан(и); доброкачественность тками хушсифатии матоъ

    Русско-таджикский словарь > доброкачественность

См. также в других словарях:

  • матоъ — [متاع] а 1. порча, газвор, қумош: матои абрешимӣ, матои нахӣ, матои пашмӣ, матои сурх, як либосворӣ матоъ, матоъ бофтан 2. мол, коло, ашёи мавриди харидуфурӯш: молу матои арзон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гул — [گل] 1. ғунча ва ё муғчаи вошудаи гиёҳон ва дарахтон, баргҳои рангини ба ҳам пайваста, ки баъзе гиёҳон ва дарахтон дар шохаҳои худ ҳосил мекунанд ва аз он тадриҷан тухм ё мева пайдо мешавад, шукуфаи гиёҳон ва дарахтон 2. гиёҳҳое, ки барои гулҳои… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гулдӯз — [گلدوز] он ки ба рӯи матоъҳо нақш медӯзад; касе, ки касбаш ба рӯи матоъҳо гул дӯхтан аст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • латта — [لتّه] 1. қисме аз матоъ; як порча матоъ аз либос ё ягон чизи кӯҳнаи аз кор баромада: ба латта бастан, бо латта пок кардан; латтаи кӯҳна ниг. латтакӯҳна; латтаи оҳорӣ а) порчаи оҳордор, матое, ки барои шах ва ҷилодор шудан ба он оҳор молидаанд ё… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • палтоворӣ — [پلتاواري] 1. матоъ барои палто дӯхтан 2. матоъ ба андозаи як палто …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • резгӣ — [ريزگي] он чи вақти буридани пӯст, матоъ ё чарм боқӣ мемонад, пораҳои майдаи чарм, матоъ ва ғ. 2. хурд, майда, камсинну сол …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • абрбандӣ — [ابربندي] боф. ҷо ҷо бастан ва ранг кардани маштут, ки пас аз бофтан дар матоъ нақшҳои абрмонанд пайдо мешаванд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • абрешимворӣ — [ابريشم واري] матоъҳои аз нахи абрешим бофташуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • абрешимдӯзӣ — [ابريشم دوزي] дӯхтани нақшу нигор ба рӯи матоъҳо бо нахи абрешимӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • абрешимкорӣ — [ابريشم کاري] ороиши порча ва матоъҳои гуногун бо истифода аз нахи абрешимӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ақмиша — [اقمشه] а. ҷ. қумош; ақмишаву амтиа матоъ ва чизҳои дигар …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»