-
1 лэччӧдӧм
1) спуск || спущенный;кӧзӧд вылӧ лэччӧдӧм йӧв — спущенное на ледник молокоуджалысьясӧс шахтаӧ лэччӧдӧм — спуск рабочих в шахту;
2) вывозка || вывезенный;муяс вылысь лэччӧдӧм град выв пуктас — вывезенные с полей овощикер лэччӧдӧм — вывозка древесины;
-
2 лэччӧдлӧм
1) спуск || спущенный2) носка, переноска; возка, перевозка, вывозка (с верховьев, из леса на пойму, с возвышенности, с поля к реке) || перенесённый; свезённый, вывезенный, перевезённый;ледянка кузя вӧр лэччӧдлӧм — вывозка леса по ледяной дорогевӧр керкаысь лэччӧдлӧм кыйдӧс — вывезенная из лесной избушки охотничья добыча;
-
3 лэччӧдмӧн
на одну ношу; на одну возку; на один рейс;лэччӧдмӧн шедӧма сьӧлатарыс — промысловой дичи попалось ( в силки, ловушки) на одну ношукыкысь лэччӧдмӧн турун — на две возки сена;
-
4 лэччӧм
1) спуск || спустившийся;му вылӧ лэччӧм ру — спустившийся на землю тумангӧра вылысь лэччӧм йӧз — спустившиеся с горы люди;
2) прич. слезший3) заход, захождение || зашедший 4) и.д. течение 5) и.д. падение 6) и.д. понижение -
5 лэччӧдны
перех.1) спустить; свести, свезти, снести кого-что-л ( вниз);кагаӧс пос вылысь лэччӧдны — свести ребёнка с лестницы; керӧсысь лэччӧдны — свезти с горыйӧв гӧбӧчӧ лэччӧдны — спустить молоко в голбец;
2) повести, повезти, понести (с возвышенности, с полей на луга, из леса, к водоёмам, по течению реки);вӧрса туй лэччӧдіс гортланьӧ — лесная тропинка повела к домукарӧ лэччӧдны — повезти в город;
3) повезти, увезти, отвезти ( вниз по течению); -
6 лэччӧдлыны
перех. многокр.1) спускать;2) носить, переносить; возить, вывозить, свозить, перевозить (с возвышенности, из леса, с поля к водоёмам и т.п.);нянь лэччӧдлыны — свозить хлеб; пыжӧ кыйсян кӧлуй лэччӧдлыны — переносить рыболовные снасти в лодкувӧр лэччӧдлыны катище вылӧ — возить лес на нижний склад;
-
7 лэччыны
неперех.1) спуститься, спускаться; сойти, сходить, съехать, съезжать;гӧра вылысь лэччыны — спуститься, сойти, съехать с горы; пос вылысь лэччыны — спуститься, сойти с лестницы; ру лэччис — туман спустилсявӧв вылысь лэччыны — сойти с лошади;
2) слезать, слезть с чего-л;паччӧр вылысь лэччыны — слезть с печкивӧв вылысь лэччыны — слезть с лошади;
3) идти, ехать, пойти, поехать (с возвышенности на низменность, с полей на луга, из леса, к водоёмам, в направлении течения реки);4) сесть, зайти;шонді лэччигӧн — (деепр.) на закате солнцатӧлысь лэччис — луна зашла;
5) течь;синваыс лэччӧ — слёзы текут; шорӧн лэччӧ пӧсьыс — пот льётся ручьёмкуйӧд ваыс юӧ лэччӧ — навозная жижа течёт в реку;
6) падать;небесаысь лэччӧ бус кодь зэр — с неба сеется изморосьлэччӧ посни лым — падает мелкий снег;
7) снизиться; понизиться; -
8 бӧр
I1) зад, задок, задняя часть, задняя сторона чего-л || задний;додь бӧр — задок саней; сапӧг бӧр — задник сапога; улӧс бӧр — спинка стула; вӧвъяс бергӧдіcны бӧръяссӧ бипурлань — лошади повернулись задом к кострубӧр кок — задние лапы;
IIкерка бӧр — место за домом, за двором; задворки
1. нареч.1) обратно, вспять, назад;бӧр мунігӧн пыравны — зайти на обратном путибӧр бергӧдчыны — повернуть обратно;
2) снова, вновь, опять;каникул бӧрын занятиеяс бӧр заводитчисны — после каникул занятия возобновились; бӧр кыпӧдӧм — восстановление; ме бӧр шуда — я снова счастлив; овмӧс бӧр кыпӧдӧм — восстановление хозяйства; бӧр сетны — восстановить ( в чём-л); бӧр сетны правояс — восстановить в правахбӧр заводитчыны — возобновиться;
лун шӧр бӧр — после полудня, пополудни, за полдень; шонді лэччӧм бӧр — после захода солнцавой шӧр бӧр — после полуночи, за полночь, пополуночи;
-
9 бӧрӧдз
1. нареч. напоследок, в последнюю очередь;таті эн куртлӧй, бӧрӧдз кольӧй, мед косьмас — здесь пока не сгребайте, оставьте напоследок, пусть подсохнет
шонді лэччӧм бӧрӧдз — до захода солнцакага вайӧм бӧрӧдз — до рождения ребёнка;
-
10 дзольӧбӧн
струёй;ньылӧмыс дзольӧбӧн — лэччӧ — пот течёт струёйваыс дзольӧбӧн пырӧ — вода бьёт струёй;
-
11 дорысь
послелог исх. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)1) от кого-чего-л;торъявны другъяс дорысь — отстать от товарищейкильчӧ дорысь лым шыблавны — отбрасывать снег от крыльца;
2) с чего-л;ю дорысь лэччӧдны — увезти с рекикер дорысь воӧм бӧрын шойччыны — отдыхать после приезда с лесозаготовки;
3) по сравнению с кем-чем-л; чем; нежели; тж. соотв. русск. род. п. без предлога;выль небӧгыс бурджык сы дорысь — новая книга лучше той; кольӧм вося дорысь — по сравнению с прошлым годом; пӧрысьджык тэ дорысь — он старше, нежели ты; тані дорысь сэні шоныдджык — там теплее, чем здесь; тэрмасьӧм дорысь бурджык петны водзджык — чем торопиться, лучше выйти раньшевӧр сёян дорысь немтор чӧскыдыс абу — лучше лесной пищи ничего нет;
-
12 лёкмӧм
-
13 лэччалӧм
-
14 ньывкӧсӧн
-
15 нюдзмыны
неперех.1) стать гибким (напр., о распаренных прутьях) 2) сыреть; волгнуть обл.;3) стать вязким4) терять рассыпчатость (напр., от долгого хранения - о сухарях, баранках) -
16 петкӧдлыны
перех.1) многокр. выносить;2) многокр. вывозить;3) показывать, показать, указывать, указать;4) показывать, иллюстрировать, демонстрировать;примеръясӧн петкӧдлыны — иллюстрировать примерамиопыт петкӧдлыны — демонстрировать опыт;
5) изображать, отображать, запечатлеть;6) имитировать;7) показывать, обнаруживать, выказывать, выявить; проявить;горшлун петкӧдлыны — обнаружить жадность; повтӧмлун петкӧдлыны — выказать храбростьассьыд сюсьлун петкӧдлыны — выявить свои способности;
8) выразить, выражать, обозначить;9) значить, означать, свидетельствовать;скӧтлысь юр лыд чинтӧм петкӧдлӧны бӧръя вося лыдпасъяс — о сокращении поголовья скота свидетельствуют данные за последний год
10) предъявить;11) задать, проучить;ме сылы петкӧдла — я ему задамстрак петкӧдлыны — задать страху;
12) разъяснить, растолковать;◊ Веж петкӧдлыны — вызвать зависть; коклябӧр петкӧдлыны — показаться на миг (букв. показать пятки); кос кӧлеса да ва кӧлеса петкӧдлыны — показать где раки зимуют (букв. показать, где сухое колесо, а где водяное) -
17 тюрӧбӧн
-
18 ульсавны
неперех. сыреть, отсыреть; увлажниться; влажнеть;шонді лэччӧм бӧрын кос турун ульсалӧ — после заката солнца сено влажнеетистӧг ульсалӧма — спички отсырели;
-
19 шонді
солнце, солнышко || солнечный;гожся шонді — летнее солнце; кӧдзыд шонді — холодное солнце; шонді бергӧдчӧм, шонді косӧм — солнцеворот; шонді бердлӧм — солнечное затмение; шонді водз — солнечная сторона, солнцепёк; шонді водзын — на солнышке, на солнцепёке; шонді лэччӧм, шонді пуксьӧм — заход солнца; шонді ньылыд — по солнцу; шонді паныд — против солнца; шонді петӧм — восход солнца; шонді петтӧдз — до восхода солнца; шонді сай — тень; шонді сайын — в тени; шонді югӧр — солнечный луч; солнечный свет; шондікӧд тшӧтш сувтны — встать ни свет ни заря ◊ шонді горулыс кӧ мисьтӧм, аски зэрас — примета если закат некрасивый, завтра будет дождь; шонді кӧть и ӧти, а оз быдӧнӧс ӧтмоза шонты — погов. солнышко одно, но не всех одинаково греет; шондісьыс ылӧ оз ыстыны — погов. дальше солнца не сошлют (б-льшего наказания быть не может); шонді югыдыс паськыд — белый свет велик (соотв. свет клином не сошёлся) ◊ шонді йӧткыны — время убивать (букв. солнце толкать); шондісӧ эн вошты — солнце не затмевайасъя шонді — утреннее солнце;
-
20 этап
Iэтап;IIэтап;кысянькӧ йӧзӧс лэччӧдӧны этапӧн — откуда-то ведут людей по этапу; паныдасис километр кузьта этап — встретился этап длиной с километрнуӧдны этапӧн — повести по этапу;
- 1
- 2