Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

леть

  • 1 леть

    ж
    Peitsche (f), Peitschentrieb (m), Peitschensprosse (f)

    Русско-немецкий словарь лекарственных растений > леть

  • 2 заболевать

    заболеть (занемочь) чем занедужувати, занедужати, захворювати, захворіти, захорувати, заслабати, заслабнути, занепадати, занепасти на що, (о многих) понедужати, позанедужувати, послабнути, похворіти(ся). [Занедужав на кір. Воли йому похворіли, сам чумак заслаб (Рудч.)]. Он -лел лихорадкой, кашлем, корью и т. п. - він заслаб на пропасницю, на кашель, на кір, напала (на) його пропасниця, кашель, кір и т. п. -леть чесоткою - закоростявіти. -леть вертежом (об овцах) - замотиличитися, скрутитися. -леть сапом - заслабнути на посатизну (на сап), зносатіти. [Зносатів кінь].
    * * *
    I несов.; сов. - забол`еть
    ( чем - становиться больным) захво́рювати, -рюю, -рюєш, захворі́ти и мног. похворі́ти (на що, чим), занеду́жувати, -жую, -жуєш, занеду́жати и мног. понеду́жати; сов. засла́бнути, засла́бти, -бну, -бнеш, заслабі́ти, мног. посла́бнути, послабі́ти (на що, чим)
    II несов.; сов. - забол`еть
    ( начинать болеть - о частях тела) заболі́ти сов., почина́ти болі́ти, поча́ти (-чне́) болі́ти

    Русско-украинский словарь > заболевать

  • 3 выдыхаться

    выдыха́ть, <вы́дохнуть> ausatmen;
    выдыха́ться verfliegen, verdunsten, sich verflüchtigen; schal werden; fam sich totlaufen, erschöpft sein; schlappmachen
    * * *
    выдыха́| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, вы́дохнуться св
    1. (вино́) an Aroma verlieren
    2. перен разг (обесси́леть) an Kraft verlieren
    я совсе́м вы́дохся ich bin fix und fertig
    * * *
    v
    1) gener. abstehn, ausduften, schal werden, verduften
    2) milit. erlahmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > выдыхаться

  • 4 залечатлеть

    залечат||леть
    сов см. запечатлевать.

    Русско-новогреческий словарь > залечатлеть

  • 5 обессилевать

    обессилеть зне[збез]силюватися, зне[збез]силитися, зне[збез]силіти, побезсиліти (о мног.), виснажуватися, виснажитися, занепадати, занепасти від чого, упадати, упасти на силі, хляти, хлянути, (сов.) за[о]хляти, за[о]хлянути, за[о]хлясти, (о мног.) похлянути, отати (сов.). [Занепав од ран наш батько. Як покоситься до півдня Хведь, то вже й отав-отав, ляга й спить]. См. Ослабевать, Изнемогать, Истощаться. -леть от работы - виробитися. Обессилевший - знесилений, виснажений, занепалий, охлялий.
    * * *
    несов.; сов. - обесс`илеть
    знеси́люватися, знеси́литися, вибива́тися з сил, ви́битися з сил, несов. знеси́літи; висиля́тися, ви́силитися, несов. збезси́літи; (несов.: изнемочь) знемощі́ти, онемощі́ти; (несов.: преим. отощав) охля́нути, охля́ти, захля́нути, захля́ти, похля́нути, позахлява́ти

    Русско-украинский словарь > обессилевать

  • 6 Забаливать

    заболеть (о частях тела) (у кого) починати, почати боліти, заболіти, зболіти кого, (реже) кому, у кого. [Заболіла голова і не знаю, з чого. Заболить тебе голова (Руданськ.). Як зболить її їден бік, вона, обертається на другий (Руданськ.). Заболів мені (мене) палець - мабуть обриватиме. Заболіло всеньке тіло, ноги защеміли. (Руданськ.)]. -леть острой болью - защеміти, заскеміти. [Знов заскеміло серце (Крим.)]. Что-то зубы -вают, -лели - чогось зуби починають боліти, заболіли.

    Русско-украинский словарь > Забаливать

  • 7 даваться

    дава/ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди/м, -ди/те, -ду/т; а/, ´-ло/, ´-ли; auch не/ -л[о]; ´-нный: -на/, -но/; auch не/ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;
    … даю/т fam es gibt;
    дава/й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);
    дава/й, дава/й! fam los, los!;
    дай … also …;
    дава/й (+ Inf.) fam anfangen zu …;
    ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;
    дать о себе/ знать sich bemerkbar machen;
    я тебе/ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;
    дать по/ уху fam eine kleben;
    дать стрекача/ fam abhauen;
    ско/ лько (лет) вы мне дади/ те? wie alt schätzen Sie mich?;
    даёшь! pop her mit …!; auf, zu oder nach …!;
    он здо/ рово даёт pop der kann’s aber;
    дава/ ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)
    * * *
    дава́ться
    <даю́сь, даёшься> нсв, да́ться св
    1. (подда́ться) nachgeben
    не дава́ться в обма́н sich nicht betrügen lassen
    дава́ться в ру́ки jdm in die Hände geraten
    не дава́ться в оби́ду nicht leicht unterzukriegen sein
    2. (легко́ преодо́леть) leicht fallen
    матема́тика ему́ даётся Mathematik fällt ihm leicht
    нау́ки мне даю́тся легко́ die Wissenschaften fallen mir leicht
    ди́ву дава́ться sich wundern

    Универсальный русско-немецкий словарь > даваться

  • 8 festhalten

    v/t (крепко) держать; зафиксировать ( auf einem Tonband на магнитоленте); (im Bild, Gedächtnis) запечатлевать <­леть>; v/i (a. sich; an D) держаться (a. fig.), ухватиться pf. (за В); fig. a. придерживаться (Р)

    Русско-немецкий карманный словарь > festhalten

  • 9 преодоление

    с (по знач. гл. преодо­леть) бартараф (рафъ, дафъ) кардан(и), аз миён бардоштан(и), барҳам задан(и), гузаштан(и); преодоление трудностей бартараф кардани душвориҳо

    Русско-таджикский словарь > преодоление

  • 10 сморить

    сов. кого-что
    1. прост. аз гушнагӣ куштан // разг. (изнурить) лакот (ланҷ) кардан; его сморила духота ҳавои гарм ӯро лакот кард
    2. (одо-леть - о сне) ғанаб бурдан

    Русско-таджикский словарь > сморить

См. также в других словарях:

  • ЛЕТЬ — ЛЕТЬ, нареч., ·стар. льзя, можно, вольно, льготно, дозволено; нелеть, нельзя, заказано. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • леть — I I. (нареч.) можно, дозволено , диал. (Даль), блр. лець – то же, др. русск. лѣть возможность, приличие , ст. слав. лѣть (ѥстъ), лѣтиѭ ѥстъ ἔξεστι (Супр.), др. чеш. letenstvie добродушие, благожелательность; великолепие , др. польск. lecienstwo… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • леть — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  нареч. позволительно, можно; прилично, пристойно; не лтъ нельзя. … …   Словарь церковнославянского языка

  • леть — можно, позволено …   Cловарь архаизмов русского языка

  • обезво́леть — обезволеть, ею, еешь (стать безвольным) …   Русское словесное ударение

  • обезземе́леть — обезземелеть, ею, еешь (лишиться земли) …   Русское словесное ударение

  • обесси́леть — обессилеть, ею, еешь (стать бессильным, ослабеть) …   Русское словесное ударение

  • опосты́леть — опостылеть, ею, еешь …   Русское словесное ударение

  • обезво́леть — ею, еешь; сов. Лишиться воли; стать безвольным. Владя ввела бабушку в комнату, и та, увидев сразу всех, вдруг ослабела и обезволела. Кнорре, Ночной звонок …   Малый академический словарь

  • обезземе́леть — ею, еешь; сов. Лишиться земли; стать безземельным. Дворяне в уезде обезземелели, и в предводители никто не шел. А. Н. Толстой, Овражки …   Малый академический словарь

  • обесси́леть — ею, еешь; сов. (несов. обессилевать). Стать бессильным, ослабеть. [Илюша] совсем обессилел, так что без помощи отца не мог двигаться. Достоевский, Братья Карамазовы. Лось долго бежал, оставляя клочья бурой шерсти на валежинах. Потом выдохся,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»