-
1 εκτεινω
(= ἐκτανύω См. εκτανυω)(fut. ἐκτενῶ, aor. ἐξέτεινα; pass.: fut. ἐκταθήσομαι, aor. ἐξετάθην)
1) вытягивать, распрямлять(τὰ σκέλη Xen.; τὸν δάκτυλον Arst.)
ἐκταθεὴς καθεύδων Xen. и ἐκτεταμένος καθεύδων Plut. — вытянувшись во сне;προς κέντρα κῶλον ἐ. Aesch. — лезть на рожон;ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα Soph. — я охвачен ужасом (досл. я распростерт в страхе)2) растягивать, удлинять(τὸν βίον πρὸς τὰ πεντήκοντα Arst.; τοὺς περιπάτους Xen.; воен. τὸ κέρας Plut.)
ἐ. πλεῦνα λόγον Her. и μείζονα λόγον Soph. — говорить пространно;πολὺς ἐκτέταται χρόνος Soph. — прошло много времени3) протягивать, простирать(τέν χεῖρα Arph., Plat., Polyb.)
ἐκεῖσε κακεῖσ΄ ἀσπίδ΄ ἐκτείνων χερί Eur. (об — обороняющемся) поворачивая рукой щит то туда, то сюда4) натягиватьπάντα κάλων ἐ. погов. Plat. — натягивать все канаты, т.е. пускать в ход все средства
5) воен. вытягивать в длину, выстраивать(στρατόν Eur.)
ἐ. τὸ στράτευμα ἐπὴ δέκα ἀσπίδων Xen. — построить войско по десяти бойцов в глубину6) напрягать(πᾶσαν προθυμίην ἐ. Her.)
ἅπασαν ἀγωνίαν ἐ. Dem. — бороться изо всех сил;ἐκτείνων ἵππον Xen. — пустив коня во весь опор7) убивать наповалἓν γὰρ ἐκτενεῖ σ΄ ἔπος Eur. — одно лишь слово убьет тебя
8) вонзать(ξίφος εἰς ἧπαρ Eur.)
-
2 λακτιζω
(fut. λακτίσω и λακτιῶ)1) топтать, бить(ποσὴ γαῖαν Hom.; λ. καὴ ἀπωθεῖν τινα εἰς τέν θάλασσαν Plut.)
2) бить копытами, лягать (sc. τοῖς ὄπισθεν κώλοις Arst.; ὑπὸ ἵππου λακτισθείς Xen.)λ. ποτὴ κέντρον Pind. и προς κέντρα погов. Aesch., Eur. — лезть на рожон;
λ. πρὸς κῦμα Eur. — плыть против течения3) ударять ногой(θύραν Arph.)
4) биться, стучать(κραδία φόβῳ φρενα λακτίζει Aesch.)
φλὸξ αἰθέρα λακτιζοισα καπνῷ Pind. — пламя, выбрасывающее дым в небо5) топтать, попирать ногами(τὸν πεσόντα, Δίκας βωμόν Aesch.; перен. πολλέν χάριν Eur.)
-
3 ωθεω
(impf. ἐώθουν - ион.-эп. 3 л. sing. ὤθει, iter. ὤθεσκε, fut. ὠθήσω и ὤσω, aor. ἔωσα - ион.-эп. тж. ὦσα - эп. 3 л. sing. aor. iter. ὤσασκε; aor. med. ἐωσάμην - эп.-ион. ὠσάμην; pass.: fut. ὠσθήσομαι, pf. ἔωσμαι) реже med.1) толкать, бросать, отталкивать, отбрасывать(λᾶαν ἄνω ποτὴ λόφον Hom.)
νέφος ἀχλύος ὦσαί τινι ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Hom. — сдернуть облачную завесу с чьих-л. глаз;ὦσαί τινα ἀφ΄ ἵππων Hom. — столкнуть кого-л. с колесницы;ξίφον ἐς κουλεὸν ὦσαι Her. — втолкнуть меч в ножны;ἐπὴ κεφαλέν ὠ. τινα ἐκ τοῦ θρόνου Plat. — сбросить кого-л. с трона головой вниз;ὠ. τινα ἐπὴ τράχηλον Luc. — толкать кого-л. в шею;Νότος μέγα κῦμα ποτὴ ῥίον ὠθεῖ Hom. — Нот нагоняет огромную волну на мыс;ὠ. τέν θύραν Lys., Arph. (πύλας Eur.) — распахнуть дверь (ворота);ἰθὺς τάφροιο ὦσαν Ἀχαιούς Hom. — (троянцы) отбросили ахейцев ко рву;ὤσασθαι ἔσω Her. — ворваться внутрь;τέν ἵππον ὤσασθαι Her. — отразить набег конницы;ὠσαμένων τὸ εὐώνυμον κέρας Thuc. — отбросив назад левый фланг (противника);ἐς χεῖρας ὠθεῖσθαι τοῖς ἐναντίοις Plut. — вступать в рукопашный бой с противником;ὠ. ἑαυτὸν εἰς τὸ πῦρ Her. — броситься в огонь;ὠ. τινα ἄθαπτον Soph. — бросить (оставить) кого-л. без погребения;ὠθεῖσθαι εἰς τὸ πρόσθεν Xen. — бросаться вперед;ὠθεῖσθαι πρός τινα Arst. — бросаться на кого-л.;πρὸς τέν πληγέν ὠθεῖσθαι Plat. — лезть на рожон;ὠθουμένων (τῶν πολεμίων) Xen. — в возникшей среди врагов давке2) вгонять, вонзать(ξίφος ἐς σφαγάς τινος Eur. или διά τινος Her.; τι πρός τι и τι ἔσω τινος Eur.)
3) вытаскивать, извлекать(δόρυ ἐκ μηροῦ τινι Hom.)
4) гнать, изгонять(τινα ἔξω δόμων Aesch., ἀπ΄ οἴκων Soph. и ἔκ δόμων Eur.)
ὠ. τινα φυγάδα Plat. — присудить кого-л. к изгнанию;ὠ. ἀπὸ τῶν ἱερῶν τινα Aeschin. — не допустить кого-л. к священным обрядам5) погонять, торопить(τὰ πρήγματα Her.)
-
4 βάλτος
ο болото, топь, трясина;§ όποιος πάει στο βάλτο να κυνηγήσει θα λερωθεί посл. ≈ а) с кем поведёшься, от того и наберёшься; б) чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть -
5 κατασκοτώνω
дег. сильно бить; избивать;1) — ушибаться; — разбиваться насмерть;κατασκοτώνομαι
2) стараться изо всех сил; лезть из кожи вон, разбиваться, расшибаться в лепёшку (чтобы угодить кому-л.) -
6 λακτίζω
1. μετ.1) пинать,- лягать, брыкать; 2) перен. выгонять, изгонять; вышибать (разг); 2. αμετ. лягаться, брыкаться;§ προς κέντρα λακτίζειν — лезть на рожон
-
7 μαδώ
μαδώάω 1. μετ.1) ощипывать (перья); выщипывать (тж. волосы);μαδώ την κόττα — ощипывать курицу;
2) обрывать (листья, лепестки и т. п.);μαδώ τό τριαντάφυλλο — обрывать лепестки розы;
3) перен. ободрать как липку;τον μάδησαν στα χαρτιά его ободрали в карты как липку; 2. αμετ. 1) терять волосы, лысеть, плешиветь; μάδησε το κεφάλι του его голова облысела; 2) терять листья; осыпаться (о листьях); μάδησαν τα φύλλα осыпались листья; 3) линять (о животных, птицах); μάδησαν τα πούπουλα вылез пух; 4) выпадать, лезть (о волосах, шерсти); μάδησε η γούνα шуба вытерлась -
8 μάτωσε
η μύτη μου у меня из носа пошла кровь;2) перен. обливаться кровью (о сердце);μάτωσεει η ψυχή μου — у меня сердце кровью обливается;
§
δεν το μάτωσε — не лезть в драку, не вмешиваться;δεν το ματώσαμε ακόμα у нас ещё дело до драки не дошло -
9 μπαίνω
(αόρ. (ε)μπήκα) αμετ.1) входить (в помещение); 2) садиться (в трамвай и т. п.); 3) входить, влезать, забираться;μπαίνω στο μπάνιο — садиться в ванну;
μπαίνω στο νερό — лезть в воду;
4) входить, вмещаться;5) входить в состав (чего-л.);μπαίνει στο λογαριασμό — это включено в счёт;
6) поступать, устраиваться;μπαίνω στη δουλειά (στην υπηρεσία) — поступать на работу (на службу);
μπαίνω στο πανεπιστήμιο — поступать, быть принятым в университет;
7) вмешиваться;μπαίνει παντού — а) он во всё вмешивается, всюду суёт свой нос; — б) он вхож повсюду; — для него все двери открыты;
8) понимать; вникать;μπηκες (μέσα или στο νόημα); ты понял?;μπαίνω στο ρόλο — входить в роль;
μπαίνω στίς λεπτομέρειες (στην ουσία της υπόθεσης) — вникать в подробности (в суть дела);
μπηκα στην υπόθεση я уже в курсе дела;9) садиться (о материале); 10) наступать, приходить; μπήκε ο χειμώνας зима пришла;§ μπαίν φυλακή — садиться в тюрьму;
μπαίνω στο κλουβί ( — или στο ζυγό) — жениться;
μπαίνω εγγυητής — поручиться (за кого-л.);
μπαίνω στα εξοδα — нести большие расходы;
μπαίνω στα βάσανα — брать на себя большую ответственность; — брать на себя большие заботы;
μπαίνω στη μέση — вмешиваться;
του μπήκε στο κεφάλι ему взбрело в голову;στο ρουθούνι — надоедать;μπαίνω σε μιά τέχνη — осваивать какое-л. ремесло;
μπαίνω σε ισχύ — входить в силу (о законе и т. п.);
μπατε σκύλλοι αλέστε κι' αλεστικά μη δίνετε (или μη δώστε) погов, без хозяина дом вверх дном -
10 παραχώνω
-
11 σίδερο
τό1) железо; 2) утюг;ηλεκτρικό σίδερο — электрический утюг;
3) железный крюк, засов (дверной);βάζω το σίδερο — запирать на засов;
4) πλ. оковы, кандалы;5) πλ. тюрьма;στα σίδερα τον βάλανε — его посадили за решётку;
§ είμαι γιά τα σίδερα — быть сумасшедшим;
τρώγω (τα) σίδερα — а) лезть из кожи вон; — б) беситься, злиться;
κρύο σίδερο δουλεύει — он в ступе воду толчёт;
θα φάγ' η μύγα σίδερο και το κουνούπι ατσάλι ирон. — подумаешь, мир перевернётся!;
στη βράση του κολλάει το σίδερο — погов, куй железо, пока горячо
-
12 σκοτώνω
μετ.1) убивать; 2) перен. убивать, удручать, приводить в отчаяние; 3) изнурять, мучить; 4) продавать; τό σκότωσα το καινούργιο κοστούμι μου я продал свой новый костюм;§ σκοτώνω στο ξύλο — избивать до полусмерти;
σκοτώνω τόν καιρό ( — или την ώρα) — убивать время;
1) — разбиваться насмерть; — гибнуть;σκοτώνομαι
2) перен. убиваться; изнурять себя, мучить себя;σκοτώνομαι στη δουλειά (στο διάβασμα) — изнурять себя работой (учёбой);
γιατί σκοτώνεσαι; — зачем ты так убиваешься?;
3) перен. стараться изо всех сил; из кожи лезть, разбиваться в лепёшку (разг);4) входить в большие расходы -
13 τσακίζω
1. μετ.1) ломать; разбивать;τσακίζω τό γυαλί — разбить стекло;
2) складывать, сгибать;3) сломить, согнуть (кого-л.); με τσάκισαν οι αρρώστιες меня сломила болезнь; 4) бить, лупить (разг);θα σε τσακίσω στο ξύλο — я тебе задам трёпку;
5) раздавить, разгромить (врага);2. αμετ. 1) спадать, уменьшаться; идти на убыль; утихать; ο αέρας τσάκισε ветер стих; τό κρύο τσάκισε мороз ослабел; 2) перен. быть сломленным, согнуться; τσάκισε από τα γηρατειά старость его согнула; 3) перен. сокрушаться; τσάκισε η καρδιά μου я был очень огорчён;1) — ушибаться, разбиваться;τσακίζομαι
2) ломаться, кривляться;3) перен. стараться изо всех сил, расшибаться в лепёшку, лезть из кожи вон -
14 χαλώ
χαλάω1) см. χαλνώ; 2) см. χαλαρώνω; 3) мор. спускать (паруса, сигнал); спускать на воду (лодку);§ χαλ τον κόσμο — а) кричать, поднимать шум; — шумно протестовать; — б) делать всё, лезть из кожи (для достижения цели);
χαλάει ο κόσμος — мир рушится; — наступило светопреставле- ние;
δεν χάλασε ο κόσμος! свет не перевернётся от (чего-л.); свет не клином сошёлся; неважно!, ничего!
См. также в других словарях:
ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, лезу, лезешь; д.н.в. нет, повел. лезь, прош. вр. лез, лезла, несовер. (срн. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево. || во что. Карабкаясь, цепляясь, проникать, влезать куда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
лезть — лезу, лезешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1. Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Л. на дерево. Л. наверх. Л. по обрыву оврага. Медленно л. // Разг. С усилием подниматься, всходить. Л. на пятый этаж. 2.… … Энциклопедический словарь
лезть — за словом в карман не лезет, из кожи лезть, на стену лезть, не лезть в голову... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лезть карабкаться; ломить(ся), переть(ся); вылезать,… … Словарь синонимов
ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, зу, зешь; лез, лезла; лезь и (разг.) полезай; несовер. 1. на что, во что. Карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда н. Л. на гору. Л. на дерево. Л. в окно. Хоть в петлю лезь (о безвыходном положении; разг.). 2. во что. Проникать… … Толковый словарь Ожегова
Лезть — I несов. неперех. 1. Карабкаясь, хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться куда либо. 2. Подниматься вверх с усилием. 3. перен. разг. Стремиться занять более высокое общественное, служебное положение. II несов. неперех. разг. 1. Карабкаясь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лезть... — лезть... (в трусы, под юбку): (ласкать, щупать, мять) (пизду, хуй, яйца, ягодицы, анус) Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
лезть — См. чрево В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
ЛЕЗТЬ — См. ИДТИ В РУКУ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
лезть — лезть, л езу, л езет; прош. вр. лез, л езла … Русский орфографический словарь
лезть — ЛЕЗТЬ1, карабкаться ЛЕЗТЬ2, разг. ломиться, разг. сниж. переть, разг. сниж. переться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
лезть — ле/зу, ле/зешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1) а) Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Лезть на дерево. Лезть наверх. Лезть по обрыву оврага. Медленно лезть. б) отт.; разг. С усилием подниматься, всходить … Словарь многих выражений