Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

лезть

  • 1 лезть

    лезть
    несов
    1. (наверх) σκαρφαλώνω, ἀναρριχιέμαι:
    \лезть на Λέρεβο σκαρφαλώνω στό δένδρο· \лезть на гору ἀνεβαίνω στό βουνό·
    2. (входить) εἰσέρχομαι, μπαίνω / είσδύω, είσχωρῶ (проникать)! διολισθαίνω, γλιστρώ, χώνομαι (в узкое место):
    \лезть в воду μπαίνω στό νερό·
    3. (вмешиваться во что-л.) разг χώνομαι, ἀνακατεύομαι, ἀνακατώνομαι:
    \лезть не в свое дело χώνω τήν μύτη μου ἐκεῖ πού δέν πρέπει·
    4. (о волосах, мехе и т. п.) πέφτω, πίπτω:
    полосы лезут πέφτουν τά μαλλιά μου·
    5. (быть впору, подходить по размерим) разг μπαίνω, χωράω:
    фуражка не лезе-ι ему на голову τό κασκέτο δέν τοϋ χωράει στό κεφάλι· ◊ \лезть из кожи вон κάνω τό πᾶν, καταβάλλω μεγάλες προσπάθειες, βάζω ὅλα μου τά δυνατά· \лезть на рожо́н διακινδυνεύω, ριψοκινδυνεύω· он в карман за словом не лезет ἔχει τήν ἀπάντηση ἐτοιμη· \лезть в голову μοθ μπαίνει στό κεφάλι.

    Русско-новогреческий словарь > лезть

  • 2 лезть

    лезть 1) (наверх) σκαρφαλώνω 2) (входить) μπαίνω 3) (о волосах, мехе) πέφτω
    * * *
    1) ( наверх) σκαρφαλώνω
    2) ( входить) μπαίνω
    3) (о волосах, мехе) πέφτω

    Русско-греческий словарь > лезть

  • 3 лезть

    лезу, лезешь, παρλθ. χρ. лез, -ла, -ло; προστκ. лезь ρ.δ.
    1. αναρριχιέμαι, σκαρφαλώνω•

    лезть на дерево σκαρφαλώνω στο δέντρο•

    лезть на скалы σκαρφαλώνω στα βράχια.

    || κατεβαίνω αγκιστρωνόμενος.
    2. διαπερνώ, εισδύω, μπαίνω έρποντας εξέρχομαι, βγαίνω έρποντας. || μπαίνω•

    лезть в ванну μπαίνω στη μπανιέρα.

    3. εισδύω, μπιχίνω για να κλέψω βάζω για να. κλέψω•

    лезть в чужой карман κλέβω από τη τσέπη.

    4. βάζω το χέρι•

    лезть в ящик βάζω το χέρι στο κιβώτιο ή στο συρτάρι.

    5. εισχωρώ, μπαίνω•

    гвозди в стенку не -зут τα•καρφιά δε μπαίνουν στον τοίχο.

    6. βγαίνω ανάμεσα από στενό μέρος.
    7. προσβάλλω συνεχώς, χτυπώ, ερεθίζω (για ήχους, μυρουδιά κ.τ.τ.).
    8. μτφ. επιδιώκω, επιζητώ να συμμετάσχω (σε μάχη, καβγά κ.τ.τ.). || απευθύνομαι, ενοχλώ. || επεμβαίνω•

    лезть не в своё дело δεν έχεις κανένα δικαίωμο. να επεμβαίνεις.

    9. επιδιώκω μεγάλα αξιώματα•

    в генералы -зет στρο:τηγός βάλθηκε να γίνει.

    10. πέφτω, μαδιέμαι (για μαλλιά).
    11. ξεφτίζομαι (για υφάσματα).
    εκφρ.
    лезть в бутылку – αγανακτώ, θυμώνω χωρίς αιτία•
    лезть в ή на глаза – προσπαθώ να φαίνομαι, να διακρίνομαι, να επιδείχνομαι•
    лезть в голову – συνέχεια μού ρχεται στο νου, δε μου βγαίνει από το μυαλό•
    лезть в чью душу – επεμβαίνω σε ξένες υποθέσεις, ζητήματα, αισθήματα κ.τ.τ. лезть на стену γίνομαι έξαλλος, έξω φρενών•
    не -зет в горло ή в рот – δεν κατεβαίνει στο λαιμό (δε μου τραβάει, δεν έχω όρεξη)•
    не лезть за словом в карман – έχω έτοιμη την απάντηση, είμαι ετοιμόλογος.

    Большой русско-греческий словарь > лезть

  • 4 лезть

    [λιέστ'] ρ. σκαρφαλώνω

    Русско-греческий новый словарь > лезть

  • 5 лезть

    [λιέστ'] ρ σκαρφαλώνω

    Русско-эллинский словарь > лезть

  • 6 вон

    вон I
    нареч (прочь) ἔξω:
    выйти \вон βγαίνω ἔξω· выгнать \вон διώχνω, βγάζω ἐξω· \вон отсюда! φύγε!, ἐξωΙ, ἔξω ἀπ' ἐδῶ!· ◊ лезть из ко́жи \вон βάζω ὀλα τά δυνατά· из рук \вон плохо πολύ ἄσχημα, ἐλεεινά, ἀπαίσια.

    Русско-новогреческий словарь > вон

  • 7 карман

    карман
    м ἡ τσέπη, τό θυλάκΐθ[ν]· ◊ мне это не по -\карману разг αὐτό δέν εἶναι γιά τήν τσέπη μου, δέν τό βαστἄ ἡ τσέπη μου1 бить по \карману разг ξεπαραδιάζω· набить \карман разг γεμίζω τίς τσέπες μου, θησαυρίζω· не лезть за словом в \карман разг ἔχω τήν ἀπάντηση ἐτοιμη· положить себе в \карман (присвоить) σφετερίζομαι, βάζω στήν τσέπη.

    Русско-новогреческий словарь > карман

  • 8 кожа

    кож||а
    ж
    1. τό δέρμα / ἡ ἐπιδερμίδα [-ις] (тк. человека)·
    2. (выделанная) τό δέρμα, τό πετσί:
    чемодан из свиной \кожаи ἡ βαλίτσα ἀπό χοιρινό δέρμά
    3. (плода) τό φλούδι, ὁ φλοιός, ἡ φλούδα· ◊ лезть из \кожаи во́н τρώγω τά λυσσακά μου, βάζω ὀλα μου τά δυνατά· \кожа да ко́сти разг πετσί καί κόκκαλο· мороз по \кожае подирает разг ἀνατριχιάζω· гусиная \кожа τό ἀνατρίχιασμα.

    Русско-новогреческий словарь > кожа

  • 9 петля

    петл||я
    ж
    1. ἡ θηλειά (тж. в вязании):
    завязать \петляей что́-л. δένω κάτι μέ θηλειά·
    2. (для застегивания) ἡ κουμπότρυπα, ἡ κομβιοδόχη·
    3. (дверная) τό μάσκουλο, ὁ ρεζές, ὁ στρόφιγξ· ◊ мертвая \петля ἀβ. τό λοῦπιγκ· лезть в \петляю разг βάζω τό κεφάλι μου στόν ντουρβα,

    Русско-новогреческий словарь > петля

  • 10 полезть

    полезть
    сов (начать лезть) ἀρχίζω νά χώνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > полезть

  • 11 рожон

    рожон
    м:
    лезть на \рожон разг ριψοκινδυνεύω ἀδικα.

    Русско-новогреческий словарь > рожон

  • 12 стеиа

    стеи||а
    ж ὁ τοίχος, τό ντουβάρι, τό μουράγιο:
    городская \стеиа τά τείχη τής πόλης· воздвигнуть стену κτίζω τείχος· \стеиа комнаты ὁ τοίχος τοῦ δωματίου· окружить \стеиаой περιτειχίζω· ◊ в четырех \стеиаа́х κλεισμένος μέσα (στό σπίτι)· припереть, прижать кого́-л. к \стеиае κολλώ κάποιον στον τοίχο, στριμώχνω κάποιον лезть на стену γίνομαι ἔξαλλος.

    Русско-новогреческий словарь > стеиа

  • 13 тыкаться

    тыкаться
    несов
    1. разг σφηνώνομαι, προσκρούω·
    2. (лезть, соваться) разг χώνομαι:
    всюду тычется, а дела не делает χώνεται παντού καί δουλειά δέν κάνει.

    Русско-новогреческий словарь > тыкаться

  • 14 драка

    θ.
    καβγάς, τσακωμός, διαπληκτισμός•

    перепились и затеяли -у έπιαν καλά και άρχισαν τον καυγά•

    лезть в -у παίρνω μέρος στον καβγά.

    || μάχη.

    Большой русско-греческий словарь > драка

  • 15 кожа

    θ.
    1. δέρμα (ανθρώπου ή ζώου)• επιδερμίδα.
    2. γδαρμένο δέρμα ζώου, τομάρι. || κατεργασμένο δέρμα ζώου, πετσί.
    3. φλούδα καρπού•

    апельсин с толстой кожей πορτοκάλι χοντροφλούδικο.

    εκφρ.
    чёртова кожа – είδος γερού βαμμπακερού υφάσματος•
    кожа да кости – πετσί και κόκκαλο (κάτισχνος)•
    ни -и ни рожи – ασχημομούρης και αδύνατος•
    из -и (вон) лезть (вылезти) – τρώγω τα λυσσακά μου, τα σίδερα (προσπαθώ παντί σθένει).

    Большой русско-греческий словарь > кожа

  • 16 лазить

    лажу, лазишь
    ρ.δ.
    βλ. лезть.

    Большой русско-греческий словарь > лазить

  • 17 полазать

    ρ.σ.
    βλ. лазать, лезть (λίγο).

    Большой русско-греческий словарь > полазать

  • 18 полезть

    ρ. σ.
    βλ. лезть με σημ. αρχίζω.

    Большой русско-греческий словарь > полезть

  • 19 пролезть

    -лезу, -лезешь, παρλθ. χρ. пролез
    -ла, -ло, προστκ. пролезь
    ρ.σ.
    1. βλ. лезть (2 σημ.).
    2. μτφ. περνώ, εισχωρώ τα καταφέρω να μπω, να περάσω.

    Большой русско-греческий словарь > пролезть

  • 20 рожон

    -жна α. παλ. κοντάρι• δόρυ.
    εκφρ.
    лезть (переть) на рожон ή против рожна переть – ριψοκινδυνεύω, διακυβεύω, ρισκάρω•
    какого -жна – γιατί•
    какого рожна надо ή не хватает – (απλ.) τι θέλεις ακόμα.

    Большой русско-греческий словарь > рожон

См. также в других словарях:

  • ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, лезу, лезешь; д.н.в. нет, повел. лезь, прош. вр. лез, лезла, несовер. (срн. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево. || во что. Карабкаясь, цепляясь, проникать, влезать куда нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • лезть — лезу, лезешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1. Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Л. на дерево. Л. наверх. Л. по обрыву оврага. Медленно л. // Разг. С усилием подниматься, всходить. Л. на пятый этаж. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • лезть — за словом в карман не лезет, из кожи лезть, на стену лезть, не лезть в голову... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лезть карабкаться; ломить(ся), переть(ся); вылезать,… …   Словарь синонимов

  • ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, зу, зешь; лез, лезла; лезь и (разг.) полезай; несовер. 1. на что, во что. Карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда н. Л. на гору. Л. на дерево. Л. в окно. Хоть в петлю лезь (о безвыходном положении; разг.). 2. во что. Проникать… …   Толковый словарь Ожегова

  • Лезть — I несов. неперех. 1. Карабкаясь, хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться куда либо. 2. Подниматься вверх с усилием. 3. перен. разг. Стремиться занять более высокое общественное, служебное положение. II несов. неперех. разг. 1. Карабкаясь …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лезть... — лезть... (в трусы, под юбку): (ласкать, щупать, мять) (пизду, хуй, яйца, ягодицы, анус) Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • лезть — См. чрево В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • ЛЕЗТЬ — См. ИДТИ В РУКУ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • лезть — лезть, л езу, л езет; прош. вр. лез, л езла …   Русский орфографический словарь

  • лезть —     ЛЕЗТЬ1, карабкаться     ЛЕЗТЬ2, разг. ломиться, разг. сниж. переть, разг. сниж. переться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • лезть — ле/зу, ле/зешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1) а) Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Лезть на дерево. Лезть наверх. Лезть по обрыву оврага. Медленно лезть. б) отт.; разг. С усилием подниматься, всходить …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»