-
1 Система Точной Диагностики Эпидемий и Ответа в Критических Ситуациях
Medicine: LEADER (lightweight epidemiology advanced detection and emergency response), Lightweight Epidemiology Advanced Detection And Emergency Response System, LEADERSУниверсальный русско-английский словарь > Система Точной Диагностики Эпидемий и Ответа в Критических Ситуациях
-
2 в критических ситуациях он теряется
General subject: he is feeble-minded in a crisisУниверсальный русско-английский словарь > в критических ситуациях он теряется
-
3 уверенный в себе в критических ситуациях
Jargon: unflappableУниверсальный русско-английский словарь > уверенный в себе в критических ситуациях
-
4 уничтожение, обезвреживание ХО в критических ситуациях
Chemical weapons: emergency disposalУниверсальный русско-английский словарь > уничтожение, обезвреживание ХО в критических ситуациях
-
5 управление автомобилем в критических ситуациях
General subject: defensive drivingУниверсальный русско-английский словарь > управление автомобилем в критических ситуациях
-
6 центр помощи при психоэмоциональных критических ситуациях
Medicine: crisis intervention centerУниверсальный русско-английский словарь > центр помощи при психоэмоциональных критических ситуациях
-
7 управление в критических ситуациях
ncomput. KrisenmanagementУниверсальный русско-немецкий словарь > управление в критических ситуациях
-
8 услуги по восстановлению при чрезвычайных ситуациях
услуги по восстановлению при чрезвычайных ситуациях
Услуги восстановления при чрезвычайных ситуациях работы критических систем и процессов, относящихся к компетенции ИТ-отделов (критически важные приложения, электронная почта, телефонная связь и др.) и офис-менеджеров (копиры, курьеры, логистика офиса); технологический уровень услуг.
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > услуги по восстановлению при чрезвычайных ситуациях
-
9 ситуация
situation• Будет полезно использовать ситуацию1, в которой... - It will be useful to explore the circumstances under which...• Будет полезно рассмотреть эту ситуацию с более общей точки зрения. - It will be useful to consider this situation more generally.• Бывают сложные ситуации, когда интуиция обманывается. - There are complex situations that baffle the intuition.• В большинстве практических ситуаций ничего из этой информации не дано. - In most practical situations, neither of these pieces of information is given.• В большинстве практических ситуациях это не важно, потому что... - In most practical cases this is not important since...• В менее критических ситуациях возможно (указать и т. п.)... - For less critical cases, it is possible to...• В некоторых ситуациях бывает возможно... - In some situations it is possible to...• В обычной ситуации ожидалось бы, что... - Normally, it would be expected that...• В подобной неопределенной ситуации экспериментатор понимает, что... - In such an uncertain situation, the experimenter realizes that...• В подобной ситуации мы могли бы задать два вопроса... - In such a situation, we might ask two questions:...• В подобной ситуации необходимо... - In such a situation, it is necessary to...• В следующей главе мы упростим ситуацию, рассматривая случай... - In the next chapter we simplify matters by considering the case of...• В таких ситуациях кажется малоправдоподобным, что... - In these situations it seems unlikely that...• В такой ситуации имеет смысл (вычислить и т. п.)... - In this situation it pays to...• В такой ситуации мы часто говорим, что... - In this situation, we often say that...• В этой ситуации естественно определить... - In this situation it is natural to define...• В этой ситуации мы будем иметь дело... - In this context we shall deal with...• В этой ситуации хорошо известно, что... - In this situation it is well known that...• Важная ситуация возникает, когда... - An important situation arises when...• Во многих ситуациях относительно легко (вычислить и т. п.)... - In many situations it is relatively easy to...• Возможна также (и) более сложная ситуация. - A more complicated situation is also possible.• Данная ситуация адекватно иллюстрируется... - The situation is adequately illustrated by...• Данная ситуация напоминает о... - The situation is reminiscent of...• Данная ситуация подобна той, где/ когда... - The situation is similar to that of...• И это могло бы создать ситуацию, где... - And this might create the situation where...• Идеальная ситуация достигается, когда... - The ideal situation is reached when...• Изучение таких ситуаций обеспечивает... - The study of such situations provides...• Иногда у нас возникает ситуация, что... - Sometimes we have the situation that...• Как мы сейчас увидим, это другая ситуация. - But here the situation is different, as we shall now see.• Мы возвращаемся к стандартной ситуации, в которой... - We revert to the standard situation in which...• Мы можем взглянуть на эту ситуацию с более общей точки зрения следующим образом. - We can look at this situation in general terms as follows.• Мы можем исправить эту ситуацию, предприняв два шага. - We can remedy this situation by taking two steps.• Мы промоделируем ситуацию следующим образом. - We model the situation as follows.• Мы рассматриваем относительно простую ситуацию, в которой... - We consider a relatively simple situation in which...• Мы уже видели в других ситуациях, что... - We have seen in other circumstances that...• На самом деле, такая ситуация возникает, потому что... - Effectively, the situation arises because...• Обычная ситуация состоит в том, что... - The normal situation is that...• Однако бывают ситуации, когда удобно... - There are occasions, however, when it is convenient to...• Однако ситуация не всегда так очевидна, как эта. - Things are not always as obvious as this, however.• Однако ситуация усложняется, когда... - However, things are less simple when...• Особая ситуация осуществляется, если мы... - A special situation results if we...• Особенно простой является ситуация, когда... - A particularly simple situation is that in which...• Очевидно, что эта ситуация возникает просто потому, что... - It is obvious that this situation arises simply because...• Очевидным средством для исправления ситуации здесь является... - The obvious remedy is to...• Подобная ситуация возникнет (каждый раз), когда мы рассматриваем... - A similar situation will arise when we discuss...• Подобная ситуация существует в случае, когда/где... - A similar situation exists in the case of...• Подобные методы могут использоваться в более сложных ситуациях. - Similar methods may be employed in more complicated cases.• Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем... - The simplest example of such a situation is the special case of...• Пытаясь улучшить ситуацию, мы приходим к... - In an attempt to improve on this situation, one is led to...• Сегодня ситуация существенно отличается. - The situation is very different today.• Ситуация еще менее понятна, если... - The situation is even less clear if...• Ситуация меняется, если мы... - The situation changes if we...• Ситуация становится проще в случае, когда... - The situation is slightly simpler in the case where...• Ситуация улучшается в случае, когда... - The situation is improved in the case of...• Физически эта ситуация не очень важна, поскольку... - Physically this situation is not very important, since...• Чтобы прояснить ситуацию, мы вводим... - То clarify the situation we introduce...• Чтобы справиться с подобной ситуацией, нам необходимо... - In order to handle such a situation, we need to...• Чтобы эффективно действовать в подобной ситуации, мы должны... - In order to deal effectively with circumstances of this kind, we must...• Эта ситуация лучше всего описывается в сферических координатах. - The situation is best described in spherical coordinates.• Эта ситуация может также возникнуть, если... - This situation may also arise if...• Эта ситуация настолько обычна, что... - This situation is so common that...• Эта ситуация представлена на рис. 4. - This situation is represented by Figure 4.• Эта ситуация рассматривается в главах 2 и 3. - This situation is treated in Chapters 2 and 3.• Это может упростить ситуацию... - It may simplify matters to...• Это не является незнакомой ситуацией (= Это знакомая ситуация). - This is not an unfamiliar situation.• Это типичная ситуация. - This is a typical situation. -
10 Krisenmanagement
сущ.1) комп. управление в аварийных ситуациях, управление в критических ситуациях2) менедж. антикризисное управление -
11 feeble-minded
ˈfi:blˈmaɪndɪd прил. слабоумный, придурковатый Syn: imbecile, weak-headed слабоумный;
придурковатый, глупый;
кретинский, бессмысленный - * remarks дурацкие /идиотские/ замечания слабовольный, безвольный, нерешительный - he is * in a crisis в критических ситуациях он теряется feeble-minded слабовольный, нерешительный ~ слабоумныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > feeble-minded
-
12 runaway
ˈrʌnəweɪ
1. сущ.
1) тот, кто убегает откуда-л. а) беглец Syn: fugitive, jail-breaker б) дезертир Syn: deserter
2) побег( из дома, тюрьмы и т. п.;
особ. жениха с невестой)
3) лошадь, которая понесла;
быстро несущаяся лошадь
5) стремительный и неконтролируемый рост каких-л. процессов (особ. физических)
2. прил.
1) беглый, сбежавший, убежавший ( из дома, армии, тюрьмы и т. п.)
2) понесший (о лошади)
3) быстро и неудержимо растущий (о ценах, инфляции, критических ситуациях)
4) легкий;
давшийся, доставшийся легко runaway victory спорт ≈ легкая победа беглец дезертир лошадь, которая понесла побег (особ. жениха с невестой) (физическое) разгон;
неуправляемое возрастание мощности;
выход из-под контроля( реактора) легко доставшаяся победа (астрономия) убегание - * star убегающая звезда (авиация) взлетно-посадочная полоса убежавший;
беглый - * lovers влюбленные, убежавшие, чтобы тайно обвенчаться - * marriage /match/ свадьба уходом - to play a * knock постучать в дверь и убежать, не дождавшись, пока ее откроют (ради шутки или мистификации) понесший (о лошади) легкий, доставшийся без труда - * victory( спортивное) легкая победа - the book became a * best-seller книга сразу же стала бестселлером неудержимый, быстро растущий - * inflation безудержная /галопирующая/ инфляция - * prices быстро растущие цены потерявший управление, вышедший из-под контроля (о механизме и т. п.) - * gun самопроизвольно стреляющее оружие runaway беглец ~ дезертир ~ легкий, доставшийся легко;
runaway victory спорт. легкая победа ~ лошадь, несущаяся закусив удила ~ неудержимый, быстро растущий;
runaway inflation безудержная инфляция ~ побег ~ понесший (о лошади) ~ стремительный, неудержимый рост ~ убежавший;
беглый;
runaway marriage свадьба уводом ~ убежавший;
беглый;
runaway marriage свадьба уводом ~ легкий, доставшийся легко;
runaway victory спорт. легкая победа -
13 feebleminded
feeble-minded
1> слабоумный; придурковатый, глупый; кретинский, бессмысленный
_Ex:
feeble-minded remarks дурацкие (идиотские) замечания
2> слабовольный, безвольный, нерешительный
_Ex:
he is feeble-minded in a crisis в критических ситуациях
он теряется -
14 hot line
[ʹhɒtlaın]1. 1) прямая телефонная или телетайпная связь между главами правительств ( используемая при чрезвычайных обстоятельствах); прямой проводthe hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963 - линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
2) телефон для срочных переговоров (в учреждениях, армии и т. п.)3) «телефон доверия», «советы по телефону» ( служба телефонных консультаций людям в критических ситуациях)2. амер. «прямая линия» (радио- или телепрограмма, в которой ведущий отвечает на вопросы, заданные по телефону во время передачи)3. прямой, кратчайший путь ( к цели) -
15 emergency management team
упр. группа по чрезвычайным ситуациям* (группа руководителей, занимающаяся контролем за деятельностью в критических ситуациях, урегулированием чрезвычайных ситуаций)See:Англо-русский экономический словарь > emergency management team
-
16 LEADER
1) Медицина: Система Точной Диагностики Эпидемий и Ответа в Критических Ситуациях (lightweight epidemiology advanced detection and emergency response)2) Военный термин: Logistics Echelons Above Division in Europe3) Шутливое выражение: Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role4) Деловая лексика: Leadership Education Advancement Development Endowment And Resources -
17 LEADERS
-
18 Lightweight Epidemiology Advanced Detection And Emergency Response System
Универсальный англо-русский словарь > Lightweight Epidemiology Advanced Detection And Emergency Response System
-
19 crisis intervention center
Универсальный англо-русский словарь > crisis intervention center
-
20 defensive driving
1) Общая лексика: контраварийное и экстремальное вождение (название курса соответствующего вождения), управление автомобилем в критических ситуациях, навыки осторожного вождения2) Техника: внимательное вождение (автомобиля)3) Автомобильный термин: безопасное вождение
См. также в других словарях:
услуги по восстановлению при чрезвычайных ситуациях — Услуги восстановления при чрезвычайных ситуациях работы критических систем и процессов, относящихся к компетенции ИТ отделов (критически важные приложения, электронная почта, телефонная связь и др.) и офис менеджеров (копиры, курьеры, логистика… … Справочник технического переводчика
Общение в условиях крупномасштабных критических инцидентов — Термин «крупномасштабный критический инцидент» (ККИ) обобщает психотравмирующий характер оказываемых на людей ситуациями бедствий и катастроф. ККИ является причиной нарушения нормативного коридора жизненного пути человека и его окружающих. Эти… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Дебрифинг стресса критических инцидентов — Critical Incident Stress Debriefing CISD метод работы с последствиями коллективной психической травмы у сотрудников ПОО. Разработан американским психологом Дж. Митчелом в 1983 году и получил широкое распространение. Психологический дебрифинг (или … Энциклопедия современной юридической психологии
НП 008-98: Правила ядерной безопасности критических стендов — Терминология НП 008 98: Правила ядерной безопасности критических стендов: 2. Аварийная защита (АЗ) устройство СУЗ, предназначенное для осуществления функции безопасности быстрого автоматического и дистанционного ручного прекращения ядерной цепной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы оповещения о ЧС в разных странах — Системы оповещения о чрезвычайных ситуациях в разных странах складывались исторически. В значительной степени они универсальны и в свое время создавались для предупреждения о природных и техногенных катастрофах, а позднее и на случай атомной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
АДАПТАЦИОННАЯ ПСИХОДИНАМИКА РАДО — Структурная модель А. п. Р. вводит ряд градаций психологической защиты, связанной с различными уровнями интеграции психики. В определении автора, наиболее примитивный, «гедонический» уровень, филогенетически предшествующий всем остальным … Психотерапевтическая энциклопедия
Участок (телепередача) — Участок Жанр Общественно правовое Ток шоу Производство Зелёная студия Ведущий(е) Анастасия Мельникова Страна производства … Википедия
Цели, задачи и принципы психологической подготовки к действиям в экстремальных условиях — Основной целью психологической подготовки (ПП) является формирование профессионально психологической подготовленности и повышение готовности сотрудников ПОО к действиям в экстремальных условиях. Она призвана обеспечить эффективную деятельность и… … Энциклопедия современной юридической психологии
Быков — Василь (Василий Владимирович) (1924, д. Бычки, Белоруссия – 2003, Боровляны, близ Минска), белорусский прозаик, писал также на русском языке. В. Быков Участник Великой Отечественной войны, был дважды ранен. После демобилизации в 1955 г. стал… … Литературная энциклопедия
Мафия (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Это статья о салонной ролевой игре 1986 года. Статья о компьютерной видеоигре 2002 года здесь М А Ф И Я Разработчик(и) Дмитрий Давыдов … Википедия
Сельские женщины — это женщины, постоянно проживающие в сельской местности. Термин сельские женщины шире термина крестьянки. Толковый словарь дает следующее определение: крестьянин/ка это сельский житель, занимающийся возделыванием сельскохозяйственных культур и… … Термины гендерных исследований