Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

класть+клеймо

  • 1 класть

    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)
    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
    класть де́ньги в банкdepositar( meter) dinero en el banco
    класть в больни́цу — hospitalizar vt
    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
    класть кра́ски — pintar vt
    класть пу́дру — empolvarse
    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt
    класть штамп — poner el sello, sellar vt
    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
    класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
    класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt
    класть пе́чку — hacer una estufa
    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt
    кладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••
    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
    класть ору́жие — deponer las armas
    класть основа́ние — poner las bases, basar vt
    класть что-либо в осно́ву — poner por base
    класть на му́зыку — poner (en) música
    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
    класть покло́ны — hacer reverencias
    класть нача́ло — dar comienzo
    класть коне́ц — poner fin
    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    БИРС > класть

  • 2 marcar

    гл.
    1) общ. (высечь клеймо) заклеймить (a fuego), (обозначить; поставить метку) наметить, (обозначить; поставить метку) намечать, (пометить) отметить, (разместить, разметить) распланировать, (разметить, распланировать) разбить, (ставить знак, метку) метить, класть клеймо, накладывать (выжигать) тавро, нанести, наносить, обозначать, обозначить, отбивать, отбить, показать, пометить, помечать, предназначать, разметить, ставить знак, таврить, отчёркивать (con una raya), отчеркнуть (con una raya), переметить (todo, mucho), перемечать (todo, mucho), перемечивать (todo, mucho), выбить (клеймо), клеймить (товары), набирать (номер телефона), набрать (номер телефона), отмечать, применять
    2) мор. брать пеленги, пеленговать
    3) тех. выбивать, делать отметку, кернить, клеймить, клеймо, производить разбивку, ставить метку, ставить цену, делить, метить, размечать, ставить клеймо, таксировать, показывать (о стрелке, о приборе)
    4) экон. делать разметку, маркировать (напр. товар)
    5) неодобр. отфутболить

    Испанско-русский универсальный словарь > marcar

  • 3 sellar

    гл.
    1) общ. (запечатать) запломбировать сов, (поставить клеймо, метку) заклеймить, (приложив печать) запечатать, выбить, заканчивать, заштемпелёвывать, заштемпелевать, класть штамп, клеймить, наложить печать, опечатать, опечатывать, приложить (поставить) печать, проштемпелевать, ставить печать, штамповать, класть клеймо (тж. перен.), завершать, запечатывать, штемпелевать
    3) юр. запирать, наклеивать марку, проштамповывать, проштемпелевывать, чеканить монету

    Испанско-русский универсальный словарь > sellar

См. также в других словарях:

  • Класть клеймо — на кого. ПОЛОЖИТЬ КЛЕЙМО на кого. 1. Разг. Экспрес. Позорить, бесчестить кого либо. В глазах старых испанцев тот, кто занимался ремеслом ростовщика, клал на себя клеймо вечного бесчестья (Григорович. Корабль «Ретвизан»). Вот она то и норовит… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • класть — кладу/, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. см. тж. класться, кладка 1) а) (св. положи/ть) кого что Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Класть больного в постель. Класть раненого …   Словарь многих выражений

  • класть — кладу, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. 1. (св. положить). кого что. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. К. больного в постель. К. раненого на носилки. К. на землю, на пол. // безл. Накренять (судно). Пароход клало то… …   Энциклопедический словарь

  • класть — кладу, кладёшь; прош. клал, ла, ло; несов., перех. (сов. положить). 1. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Давай его сюда! закричал он [Ноздрев], увидевши Порфирия, вошедшего с щенком. Давай его, клади сюда на… …   Малый академический словарь

  • Положить клеймо — КЛАСТЬ КЛЕЙМО на кого. ПОЛОЖИТЬ КЛЕЙМО на кого. 1. Разг. Экспрес. Позорить, бесчестить кого либо. В глазах старых испанцев тот, кто занимался ремеслом ростовщика, клал на себя клеймо вечного бесчестья (Григорович. Корабль «Ретвизан»). Вот она то… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • КЛЕЙМО — Клейма негде поставить [на ком]. Прост. Неодобр. О хитром, изворотливом человеке, мошеннике. СПП 2001, 44. Антихристово клеймо. Разг. Устар. 1. Клеймо, которым во времена Петра I клеймили руку рекрутам новобранцам для предупреждения от побегов. 2 …   Большой словарь русских поговорок

  • Класть/ положить клеймо — на кого. Разг. 1. Позорить, бесчестить кого л. 2. Устар. Оставлять на ком л. след какого л. воздействия. Ф 1, 239 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПЯТНАТЬ — что, марать, грязнить, засалить, наделать грязных пятен или мест иного цвета. Пятнать стену руками, захватывать. Пятнать пол чернилами. Пятнать одежду. | ·стар. клеймить, таврить, класть клеймо или тамгу. Пятнать товар, лошадь, татя, особ. о… …   Толковый словарь Даля

  • НАМЕЧАТЬ — НАМЕЧАТЬ, наметить что, помечать, отмечать многое, класть клеймо, метку. Все ли белье намечечо? Я наметила только один платок. Гроши намечены, мечите жеребей! Намечать на карте, селенья, означать, наносить. | Наводить, нацеливать, намеряться,… …   Толковый словарь Даля

  • НАДЧЕКАНИВАТЬ — НАДЧЕКАНИВАТЬ, надчеканить что, класть клеймо, чекан; починать чеканную, обронную работу. ся, быть надчеканену. Надчеканка жен., ·об. действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЖИВОТРЕПЕЩУЩИЙ — В русском литературном языке есть слова, которые с виду похожи на старославянизмы, а на самом деле имеют под собою глубоко народный русский фундамент. В некоторых случаях даже славянорусская морфология их является последствием позднейшей… …   История слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»