-
1 кöртавны
1) завязывать, завязать, повязать; связать; \кöртавны ки завязать руку; \кöртавны кольта связать сноп; \кöртавны галстук повязать галстук 2) увязывать, увязать, паковать; быдöс квамоксö колö \кöртавны все вещи надо увязать 3) привязывать, привязать; \кöртавны понöс привязать собаку 4) перен. завязывать, завязать, установить; начать; \кöртавны басни завязать разговор □ сев. кöрталны -
2 кöрталöм
-
3 бытшöма
1) хорошо; овны \бытшöма жить хорошо 2) крепко; керны \бытшöма сделать добротно; \бытшöма кöртавны крепко завязать -
4 гез
(гезй\гез) верёвка; \гезöн кöртавны обвязать верёвкой. народыс кыдз \гез кыссьö-пырö театрас народ валом валит в театр -
5 дом
I привязь; \дом йылын на привязи; \дом йылын видзны лöг понöс держать на привязи злую собаку; вöлыс йирсьö \дом йылын лошадь пасётся на привязи чукыль \дом кöртавны привязывать (лошадь) к оглобле так, чтобы голова смотрела в сторону--------II гайн. узда--------III дом; детскöй \дом детский дом; \дом отдыхаö мунны поехать в дом отдыха. \дом мунны войти в дом жены; \дом пыртны взять зятя в свой дом (выдав дочь замуж) -
6 жын
прочно, крепко; \жын игнавны накрепко закрыть; \жын кöртавны крепко связать; \жын овны хорошо зажить -
7 зэв
1) очень; \зэв басöк очень красивый; \зэв дыр очень долго; \зэв уна очень много 2) крепко; \зэв кöртавны крепко связать 3) близко; \зэв сибöтчыны близко подойти -
8 зэлыта
1) туго; \зэлыта кöртавны туго завязать 2) круто; \зэлыта видзны держать в строгости □ иньв. зэыта, зэвыта -
9 йылö
1. послелог на что-л.; сувтны кок \йылö стать на ноги; кöртавны дом \йылö привязать на привязь 2. с притяж. суф., см. йылам, йыланым, йыланыс, йыланыт, йылас, йылат □ иньв. йывö, йыö -
10 кöртавлыны
(многокр. от кöртавны) 1) [всё, многое] завязывать, перевязывать; связывать; \кöртавлыны ранаэз перевязывать раны 2) [всё] увязывать, увязать, паковать 3) [часто, обычно] привязывать, привязать; понсö ой кежас колö \кöртавлыны собаку на ночь надо привязывать □ иньв. кöртаввыны; сев. кöрталлыны -
11 кöртасьны
(возвр. от кöртавны) 1) заниматься (быть занятым) вязкой [снопов] 2) быть занятым привязыванием кого-чего-л. к чему-л. 3) привязывать себя, привязать себя к чему-л.; пассажиррез кöртасисö ременнезöн пассажиры пристегнулись (к сидениям) ремнями 4) перен. привязываться, привязаться, чувствовать себя привязанным к кому-чему-л.; сія гортас топ кöртасьöм он словно привязан к [своему] дому -
12 кöртыштны
уменьш. от кöртавны; рана \кöртыштны наскоро перевязать рану; вöвсö кöрталышт да берт наскоро привяжи лошадь и возвращайся -
13 личыта
1) слабо; \личыта кöртавны завязать слабо; \личыта кыйны чикись заплести косу слабо 2) свободно; платьеыс ме вылын \личытаöв платье мне свободно 3) щедро, не скупясь; овны \личыта жить широко -
14 прочнöя
прочно; \прочнöя кöртавны прочно связать что-л. -
15 тпруч
изобр. - подражание хлопанью, треску; \тпруч усьны хлопнуться падая; \тпруч орны разорваться с треском; \тпруч вачкыны хлопнуть по чему-л.; \тпруч кöртавны туго завязать (до треска) -
16 узöв
узел; веськыт \узöв прямой узел; \узöв кöртавны завязать узел; \узöв пöрччавны развязать узел -
17 умöля
плохо; \умöля кывны плохо слышать; \умöля чувствуйтны асьтö чувствовать себя плохо; уроксö тöдö \умöля урок он знает слабо; \умöля кöртавны узöв слабо завязать узел; \умöля йитны майöггез плохо укрепить колья [изгороди] -
18 чукыльдом
способ привязи (лошади к оглобле за узду); \чукыльдомöн кöртавны привязать запряжённую лошадь к оглобле (за узду); \чукыльдомтöг кольны оставить запряжённую лошадь без привязи к оглобле (за узду) -
19 чуш
намордник (для телят); \чуш кöртавны привязать намордник -
20 ёна
1) сильно, крепко; \ёна вачкыны сильно ударить; \ёна кöртавны крепко связать; \ёна кынтны крепко заморозить 2) быстро, сильно; \ёна гöняйтны быстро (изо всех сил) бегать 3) разг. сильно, очень; сiя \ёна шогалöм он очень болел 4) хорошо; сiя \ёна эшö уджалö он хорошо ещё работает
См. также в других словарях:
Сокся — (Сöкси) прав, приток Лузы. Дл. 94 км, по другим данным около 130 км. Гидроним прибалтийско финского происхождения: фин. sääksi, sääksa «чайка», эст. sääsk, sääskäs, kalasääski «чайка, морской орел». Финскому долгому ää в коми языке соответствует… … Топонимический словарь Республики Коми