Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

испустить

  • 1 испустить

    испусти́ть крик — pousser un cri

    ••

    испусти́ть после́дний вздох, испусти́ть дух — rendre l'âme, rendre le dernier soupir, expirer vi

    Dictionnaire russe-français universel > испустить

  • 2 испустить дух

    v
    1) gener. rendre l'âme, expirer (a, ê)

    Dictionnaire russe-français universel > испустить дух

  • 3 испустить последний вздох

    v
    gener. exhaler le dernier soupir, rendre le dernier soupir

    Dictionnaire russe-français universel > испустить последний вздох

  • 4 испускать

    ( запах) exhaler vt, répandre vt; см. тж. испустить

    испуска́ть лучи́ — émettre des rayons

    * * *
    v
    1) gener. dégager une odeur, jeter, pousser des cris, produire (î ñâåòå (Thalès a été le premier à dire que la Lune ne produisait pas de lumière mais était éclairée par le Soleil.)), rayonner (verbe transitif) (Une source d’éclairage artificielle rayonne dans toutes les directions de l’espace un flux lumineux exprimé en lumens.), pousser, répandre
    2) metal. expulser, éjecter
    3) phys. émettre

    Dictionnaire russe-français universel > испускать

  • 5 умереть

    mourir vi (ê.); expirer vi ( испустить дух); décéder vi ( в официальном языке); tourner vi de l'œil (fam)

    умере́ть от ран — mourir de ses blessures

    умере́ть молоды́м — mourir jeune

    больно́й у́мер — le malade a succombé

    он у́мер на мои́х рука́х — il expira dans mes bras

    умере́ть скоропости́жно — mourir subitement

    умере́ть есте́ственной сме́ртью — mourir de mort naturelle; mourir de sa belle mort

    умере́ть за ро́дину — mourir pour la patrie

    ••

    умере́ть мо́жно разг.c'est à en mourir

    хоть умри́ — coûte que coûte; vaille que vaille

    * * *
    v
    1) gener. ne plus être, être enlevé, aller au royaume des taupes, clore les yeux, comparaître devant Dieu, décéder, expirer, fermer son pébroc, filer son nœud, passer de vie à trépas, payer tribut à la nature, perdre la lumière, perdre le jour, quitter cette terre, quitter la terre, quitter la vie, s'endormir du sommeil de la tombe, sortir de la vie, souffler sa chandelle, tourner de l'oeil, trépasser, venir à manquer, être emporté, succomber
    2) colloq. avaler son bulletin de naissance, casser sa pipe, dévisser son billard, faire le grand voyage, faire le plongeon, faire le voyage de l'autre monde, glisser la pente, la glisser, passer l'arme à gauche, payer sa dette à la nature, claquer, passer, lâcher la rampe, plier bagage, y passer
    4) liter. aller au ciel, monter au ciel, être au ciel, déposer son bilan
    5) simpl. être aux allongés, fermer le parapluie, ne plus avoir mal aux dents, (se) faire la valise, sauter le pas
    6) argo. aller sous les fleurs, la casser, avaler sa chique, se casser, se dévisser
    7) phras. ( жестокой смертью) passer à la casserole, ne pas faire la main gauche

    Dictionnaire russe-français universel > умереть

См. также в других словарях:

  • испустить — излучить, выделить, издать, пустить, распространить, эмитировать, произвести, излить, источить Словарь русских синонимов. испустить распространить / запах, звук: издать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык.… …   Словарь синонимов

  • ИСПУСТИТЬ — ИСПУСТИТЬ, испущу, испустишь, совер. (к испускать), что (книжн.). Распространить, выделить из себя, издать. Испускать запах. Он испустил пронзительный крик. ❖ Испустить дух см. дух. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСПУСТИТЬ — ИСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер., что (книжн.). Издать 2 ; произвести, выделить. И. крик, стон, вопль. И. струю. И. аромат. И. дух (умереть; устар.). | несовер. испускать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • испустить — дух • обладание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • испустить —   Испустить дух умереть.     На наших руках он испустил дух …   Фразеологический словарь русского языка

  • испустить — пущу/, пу/стишь; испу/щенный; щен, а, о; св. что книжн. Произвести, выделить, издать (звук, запах) Испусти/ть крик, стон, вопль. Испусти/ть вздох. Испусти/ть запах, аромат …   Словарь многих выражений

  • испустить — см.: Отложить и испустить …   Словарь русского арго

  • испустить вопль — возопить, зареветь, заорать, завопить, закричать, издать крик, издать вопль, испустить крик, поднять крик, закричать не своим голосом, закричать истошным голосом Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • испустить дух — скончаться, преставиться, кончиться, отойти, упокоиться, испустить последний вздох, умереть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • испустить вздох — закричать истошным голосом, вздохнуть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • испустить последний вздох — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»