Перевод: с французского на русский

с русского на французский

интернат

  • 1 интернат

    БФРС > интернат

  • 2 école-internat

    1. школа-интернат

     

    школа-интернат
    Здание или комплекс зданий с учебными, жилыми и культурно-бытовыми помещениями для размещения на частичном государственном обеспечении общеобразовательной школы, в которой совмещаются функции общественного и внешкольного воспитания и обучения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > école-internat

  • 3 consigne

    БФРС > consigne

  • 4 internat

    m
    2) пребывание в интернате, в пансионе ( учащегося)
    3) конкурс для студентов-медиков (желающих работать стажёрами в больнице)
    4) стажировка, проходимая студентами-медиками ( при больнице); интернатура; срок стажировки

    БФРС > internat

  • 5 avoir la bride sur le cou

    La comtesse. - Avant la maladie d'Amélie, c'était pareil. La pauvre femme passait son temps à couver amoureusement mon frère des yeux, et les domestiques avaient déjà la bride sur le cou. (J. Anouilh, Ardèle ou la Margueritte.) — Графиня. - То же самое было и до болезни Амели. Бедняжка не сводила влюбленного взгляда с моего брата, а слуги тем временем делали все, что им вздумается.

    Pour quelqu'un qui avait eu la bride sur le cou depuis son enfance, l'internat c'était la prison. (J.-J. Oberlé, La Vie d'artiste.) — Тому, кто с детских лет привык пользоваться полной свободой, интернат казался тюрьмой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la bride sur le cou

  • 6 internat médicopédagogique

    Dictionnaire médical français-russe > internat médicopédagogique

  • 7 consigne

    сущ.
    1) общ. заданное значение, правила, установка, домашний арест, плата за возвращённую тару, приказание, заданная величина, залоговая стоимость, запрет, инструкция, лишение увольнения
    2) тех. приказ, команда
    4) юр. денежная сумма или вещь, переданная на хранение третьему лицу
    5) школьн. запрещение покидать интернат (в наказание), вызов в школу (в свободный день), оставление после уроков
    6) выч. уставка

    Французско-русский универсальный словарь > consigne

  • 8 home-école

    сущ.
    школьн. (belgicisme) интернат

    Французско-русский универсальный словарь > home-école

  • 9 internat

    сущ.
    1) общ. пребывание в пансионе (учащегося), интернатура, срок стажировки, общежитие (для учащихся), интернат, пребывание в интернате, конкурс для студентов-медиков (желающих работать стажёрами в больнице), стажировка, проходимая студентами-медиками (при больнице)
    3) соц.обесп. детдом

    Французско-русский универсальный словарь > internat

  • 10 internat médicopédagogique

    Французско-русский универсальный словарь > internat médicopédagogique

  • 11 école-internat

    прил.
    школьн. интернат

    Французско-русский универсальный словарь > école-internat

  • 12 Child of Divorce

       1946 - США (62 мин)
         Произв. RKO (Лилли Хейуорд)
         Реж. РИЧАРД ФЛАЙШЕР
         Сцен. Лилли Хейуорд по пьесе Леопольда Л. Атласа «Ребенок по средам» (Wednesday's Child)
         Опер. Джек Маккензи
         Муз. Ли Харлайн
         В ролях Шэрин Моффетт (Бобби), Реджис Туми (Рей), Мадж Мередит (Джоан), Уолтер Рид (Майкл), Уна О'Коннор (Нора), Дорис Меррик (Луиза), Гарри Чешир (судья), Селмер Джексон (доктор Стерлинг), Лилиан Рэндолф (Кэрри).
       Мать 8-летней Бобби целый год поддерживает связь с мужчиной. Однажды вечером она объявляет мужу-бизнесмену, что собирается от него уйти. По ее словам, их брак был ошибкой и Бобби родилась слишком рано. Суд, рассматривающий дело о разводе, доверяет заботу о ребенке матери в школьные месяцы, отцу - на время каникул. Мать снова выходит замуж и вместе с дочерью переезжает к новому мужу. Бобби постоянно грустит и думает только о том, когда же начнутся каникулы. Мать считает, что ребенок отравляет ей жизнь и было бы гораздо лучше полностью доверить ее отцу. Начинаются каникулы. Счастливая Бобби приезжает к отцу, но тот тоже готовится жениться. Бобби чувствует себя лишней. Глубоко опечалившись, она впадает в депрессию. Врач говорит обоим родителям, что вернуть девочку к нормальной жизни можно, поселив ее у кого-то из них или же отправив в интернат. Родители выбирают 2-й вариант. Теперь Бобби живет в колледже для девочек. Там у нее появляется подруга: старшая девочка, также дочь разведенных родителей, которая объясняет ей, что, как правило, если родители разведены, поначалу они приходят часто, потом - все реже, а потом отделываются лишь письмами и подарками. Девочки думают о будущем: им придется повзрослеть, чтобы обзавестись собственным домом.
        1-й фильм Ричарда Флайшера. И это уже шедевр. Поскольку фильм расположен вне традиционных жанровых рамок (в 1-ю очередь, это совсем не мелодрама), весь талант Флайшера предстает как на ладони: талант аналитика общественных отношений, для которого реализм - всегда синоним жестокости. Здесь Флайшер анализирует особое положение некоторых детей разведенных родителей, за которых отнюдь не ведется яростная борьба между бывшими супругами; наоборот, обе стороны от них отказываются. Этот отказ происходит мягко, с немалой долей стеснительности и лицемерия, которое Флайшер исследует без сочувствия и без жалости. В целом ряде сцен дети показаны наедине с собой, т. е. во всей суровой правде своего положения. Брошенные дети одиноки, и потому часто взрослеют раньше времени (в этом отношении гениальна последняя сцена). Режиссерский стиль Флайшера резок, точен, лишен прикрас; диалоги Лилли Хейуорд отличаются удивительной точностью и современностью.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Child of Divorce

  • 13 Mädchen in Uniform

       1931 – Германия (80 мин)
         Произв. Deutsche Film, Gemeinschaft (Фридрих Плугхаупт, Вальтер Шуппер, Франк Висбар)
         Реж. ЛЕОНТИНА САГАН, руководитель проекта – КАРЛ ФРЁЛИХ
         Сцен. Криста Винслоэ, Ф.Д. Андам по пьесе Кристы Винслоэ «Вчера и сегодня» (Gestern und Heute)
         Опер. Раймар Кунце, Франц Ваймайр
         Муз. Хансон Мильде-Майсснер
         В ролях Доротеа Вик (фрейлейн фон Бернбург), Герта Тиле (Мануэла фон Майнхардис), Эмили Унда (фрейлейн фон Нардек-цур-Нидден), Хедвиг Шлихтер (= Хеди Крилла) (фрейлейн фон Кестон), Эллен Шваннеке (Ильзе фон Вестхаген), Гертруда де Лальски (генеральша фон Эренхардт), Марта Хайн (великая княгиня).
       Потсдам. Юная Мануэла, потерявшая мать, попадает в интернат для офицерских дочерей, куда ее отдает родная тетя. Она узнает, что многие девушки в интернате уважают и боготворят преподавательницу фрейлейн фон Бернбург. Это красивая, властная молодая женщина, которая иногда проявляет удивительную вольность и снисходительность в отношениях с ученицами. Мануэла обладает весьма чувственной натурой, ей не хватает материнской ласки, и потому Бернбург впечатляет ее еще сильнее, чем соучениц. В классе она так волнуется, что не может ответить на вопросы преподавательницы. Когда Бернбург дарит ей свою рубашку, она теряет голову от счастья. В день рождения Бернбург девушки репетируют «Дона Карлоса» Фридриха Шиллера. Мануэла играет главную роль, и публика хорошо ее принимает. За ужином, устроенным после спектакля, она выпивает лишнего и заявляет во всеуслышание, что Бернбург в нее влюблена. Директриса называет ее сумасшедшей. Мануэла теряет сознание, чуть было не лишается и места в пансионе, но княгиня, высокопоставленная гостья из города, обращает на Мануэлу особое внимание и напоминает, что некогда знавала ее матушку. Мануэлу тем временем отправляют на карантин. Бернбург просит Мануэлу излечиться от привязанности к ней. Затем Бернбург увольняется из интерната. Мануэла пытается броситься в лестничный пролет, но ее удерживают другие девушки. Директриса, став свидетельницей этой сцены, уходит, потрясенная размахами инцидента, и винит во всем себя. (N.B. В пьесе Мануэла кончала жизнь самоубийством.)
        Оригинальный и смелый фильм, без единого мужского персонажа, поставленный по удачной пьесе Кристы Винслоэ. Сила картины рождается из реалистичного и тревожащего описания до крайности удушливой атмосферы колледжа, которая складывается из строжайшей военной дисциплины, очень сильной чувственной природы девушек, любовной неудовлетворенности и экзальтированности. (Тут можно увидеть микроскопический образ Германии 20-30-х гг.) Когда картина вышла во Франции, вокруг стали усиленно расхваливать ее тактичность, словно стараясь не замечать или не понимать ту мощную плотскую энергию, что сочилась с экрана. Тонкая провокационность актерских работ во многом повлияла на зрительский успех фильма. Несмотря на свое театральное происхождение, картина Девушки в мундирах привлекает к себе внимание весьма продуманными режиссурой и монтажом (обратите внимание на эпизоды визита княгини и попытки самоубийства), более близкими техническому совершенству немых картин, чем статичным фильмам 1-х лет звукового кино. В общей интонации фильма не заметно стремления к систематической критике или солидарности; она свидетельствует скорее о том, что можно назвать рассказом наблюдателя, увлеченно следящего за описываемой средой. Это интонация почти документального фильма. Она помогла картине достойно выдержать испытание временем.
       Много было споров о том, какую роль в создании фильма сыграла Леонтина Саган (чья основная деятельность была связана с театром), а какую – Карл Фрёлих, который к 1931 г. уже был известным и очень опытным кинорежиссером. На выступлении во «Французской синематеке» Герта Тиле сказала, что «Фрёлих играл важнейшую роль. Леонтина Саган управляла маленьким мирком, резвившимся на съемочной площадке, но именно Фрёлих решал всю изобразительную часть процесса» (цит. по Raymond Borde, Freddy Buache, Francis Courtade, Lе cinéma réaliste allemand). Следовательно, можно предположить, что счастливое сотрудничество 2 режиссеров, при котором один больше занимался актерами, а 2-й – техническими вопросами и монтажом, придало фильму драгоценный баланс между нежностью и силой, смелостью и неким внешним спокойствием и кажущейся уравновешенностью.
       N.B. В 1958 г. Гёзой Радваньи был снят ремейк фильма с Лили Палмер (Бернбург) и Роми Шнайдер (Мануэла). Копия оригинального фильма (продолжительностью в 98 мин) была восстановлена в 70-е гг.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mädchen in Uniform

  • 14 maison de retraite

    1. дом для престарелых

     

    дом для престарелых
    Учреждение, а также специализированный дом с помещениями для бытового и медицинского обслуживания, предназначенный для проживания одиночек преклонного возраста и престарелых семейных пар
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • город, населенный пункт

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maison de retraite

См. также в других словарях:

  • интернат — интернат …   Нанайско-русский словарь

  • ИНТЕРНАТ — (ново лат., от лат. internus внутренний). Учебное заведение, в котором воспитанники пользуются помещением и содержанием; пансион. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТЕРНАТ закрытое заведение, т. е.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • интернат — а, м. internat m. един. Место заточения, заключения. Сл. 18. [Третьяго сенатора речь: ]. Воины! Скоро семо преидите, От нечестнаго кавалера оружие оберите и Во учрежденный интернат посадите. Фарсон 59. [Кралевна:] Воины мои, сих злосмрадных скоро …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • интернат — См …   Словарь синонимов

  • ИНТЕРНАТ — (от лат. internus внутренний) 1) школа интернат или общежитие при общеобразовательной школе и других учебных заведениях для учащихся2)] Учреждения системы социального обеспечения для ухода за одинокими инвалидами и престарелыми …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНТЕРНАТ — [тэ], интерната, муж. (см. интерн) (офиц.). 1. Общежитие для учащихся при учебном заведении (устар.). Жить в интернате. || Закрытое учебное заведение (устар.). 2. Должность врача интерна. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНТЕРНАТ — [тэ ], а, муж. 1. Школа, в к рой учащиеся живут и находятся на частичном государственном обеспечении. Учиться в интернате. 2. Общежитие для учащихся при учебном заведении. И. сельской школы. 3. Стационарное учреждение дом для инвалидов или… …   Толковый словарь Ожегова

  • интернат — интернат. Произносится [интэрнат] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Интернат — Школа интернат  образовательное учреждение с круглосуточным пребыванием обучающихся, созданное в целях оказания помощи семье в воспитании детей, формирования у них навыков самостоятельной жизни, социальной защиты и всестороннего раскрытия… …   Википедия

  • интернат — [тэ], а; м. [от лат. internus внутренний] 1. Средняя школа, в которой учащиеся живут и учатся. Учиться в интернате. 2. Дом для инвалидов или престарелых. И. ветеранов труда. 3. Общежитие для учащихся при учебном заведении. И. специализированной… …   Энциклопедический словарь

  • интернат — Укучылар өчен тулай торак. Интернат мәктәп. Балалар ел тәүлеге буена тора һәм шунда тәрбияләнә торган урын, оешма. Балалар ел тәүлегенә тора һәм тәрбияләнә торган урын, оешма …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»