Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

зыка

  • 1 большая зелёная муха

    Русско-белорусский словарь > большая зелёная муха

  • 2 музыка

    му́зык||а
    muziko;
    положи́ть на \музыкау (en)muzikigi;
    \музыкаа́льный muzika;
    muzikema (о человеке);
    \музыкаа́нт muzikisto.
    * * *
    ж.

    ка́мерная му́зыка — música de cámara

    положи́ть на му́зыку — poner (en) música

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    ••

    э́то друга́я му́зыка шутл.esto es otra música

    блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial

    до́лгая му́зыка — cuento largo

    испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto

    не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada

    кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música

    помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase

    * * *
    ж.

    ка́мерная му́зыка — música de cámara

    положи́ть на му́зыку — poner (en) música

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    ••

    э́то друга́я му́зыка шутл.esto es otra música

    блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial

    до́лгая му́зыка — cuento largo

    испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto

    не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada

    кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música

    помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase

    * * *
    n
    gener. música, solfa

    Diccionario universal ruso-español > музыка

  • 3 музыка

    musica ж.
    ••
    * * *
    ж.
    1) ( искусство) musica

    классическая му́зыка — musica classica

    переложить на му́зыку книжн.mettere in musica

    му́зыка и пение — musica e canto

    слышится / играет му́зыка — si sente suonare la musica

    танцевать под му́зыку — suonare a suon di musica

    3) перен. чего musica, melodia

    му́зыка речи — la musica della favella

    му́зыка голоса — la musica della voce

    долгая му́зыка разг. неодобр.una storia lunga

    ••

    кто платит, тот (и) заказывает му́зыку — chi paga ordina la musica

    помирать так с му́зыкой разг. шутл. — o la va, o la spacca

    блатная му́зыка прост.il gergo della malavita

    испортить всю му́зыку разг.rovinare la festa

    * * *
    n
    1) gener. arte lirica, musica
    3) mus. solfa

    Universale dizionario russo-italiano > музыка

  • 4 музыка

    ж.

    класси́ческая му́зыка — musique classique

    симфони́ческая му́зыка — musique symphonique

    ка́мерная му́зыка — musique de chambre

    положи́ть на му́зыку — mettre en musique

    танцева́ть под му́зыку — danser aux sons de la musique

    ••

    надое́ла мне вся э́та му́зыка разг. — j'en ai marre, j'en ai soupé (de tout cela) (fam)

    помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — mourir, d'accord, mais en musique

    * * *
    n
    1) gener. musique
    2) colloq. zizique

    Dictionnaire russe-français universel > музыка

  • 5 музыка

    die Musík =, тк. ед. ч.

    совреме́нная му́зыка — modérne Musík

    наро́дная му́зыка — Vólksmusik

    конце́рт класси́ческой му́зыки — ein Konzért klássischer Musík

    слу́шать му́зыку — Musík hören [sich ánhören]

    Я люблю́ стари́нную му́зыку. — Ich hábe [höre] álte Musík gern. / Ich líebe álte Musík.

    Э́то му́зыка Чайко́вского, Мо́царта. — Das ist Musik von Tschaikówski, von Mózart.

    Кто написа́л му́зыку к э́тому фи́льму? — Wer hat die Musík zu díesem Film geschríeben?

    Он понима́ет му́зыку. — Er hat Sinn für Musík.

    Он увлека́ется му́зыкой. — Er begéistert sich für Musík.

    Он разбира́ется в му́зыке. — Er verstéht étwas von Musík.

    У него́ спосо́бности к му́зыке. — Er hat (éine) Begábung für Musík. / Er ist musikálisch begábt.

    Моя́ дочь у́чится му́зыке. — Méine Tóchter nimmt [hat] Musíkunterricht.

    Они́ де́лали заря́дку под му́зыку. — Sie máchten Gymnástik nach Musík.

    Русско-немецкий учебный словарь > музыка

  • 6 музыка

    f

    наро́дная му́зыка — kansanmusiikki

    му́зыка в кино́ — elokuvamusiikki

    Русско-финский словарь > музыка

  • 7 блатной

    1) прил. прост.

    блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    блатна́я пе́сня — canción de los rateros

    2) м. жарг. chorizo m, ratero m
    * * *
    1) прил. прост.

    блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    блатна́я пе́сня — canción de los rateros

    2) м. жарг. chorizo m, ratero m
    * * *
    adj
    sl. chorizo, ratero, enchufado, paniaguado

    Diccionario universal ruso-español > блатной

  • 8 грамзапись

    ж.

    му́зыка в грамза́писи — música en discos (en placas)

    * * *
    ж.

    му́зыка в грамза́писи — música en discos (en placas)

    * * *
    n
    1) gener. grabación en discos (en placas óñá.), grabación
    2) eng. grabado

    Diccionario universal ruso-español > грамзапись

  • 9 духовный

    духо́вный
    1. spirita;
    2. (относящийся к религии) eklezia.
    * * *
    прил.
    1) espiritual, intelectual

    духо́вная бли́зость — comunidad espiritual

    духо́вная жизнь — vida espiritual

    де́лать духо́вным — espiritualizar vt

    2) ( церковный) eclesiástico, clerical

    духо́вное лицо́ — clérigo m, eclesiástico m

    духо́вное учи́лище — seminario conciliar

    духо́вный сан — dignidad eclesiástica

    духо́вная му́зыка — música religiosa (sagrada)

    ••

    духо́вное завеща́ние уст.testamento m

    духо́вный оте́ц церк. — padre espiritual, confesor m

    духо́вный сын церк.hijo espiritual

    * * *
    прил.
    1) espiritual, intelectual

    духо́вная бли́зость — comunidad espiritual

    духо́вная жизнь — vida espiritual

    де́лать духо́вным — espiritualizar vt

    2) ( церковный) eclesiástico, clerical

    духо́вное лицо́ — clérigo m, eclesiástico m

    духо́вное учи́лище — seminario conciliar

    духо́вный сан — dignidad eclesiástica

    духо́вная му́зыка — música religiosa (sagrada)

    ••

    духо́вное завеща́ние уст.testamento m

    духо́вный оте́ц церк. — padre espiritual, confesor m

    духо́вный сын церк.hijo espiritual

    * * *
    adj
    gener. (öåðêîâñúì) eclesiástico, eclesiàstico (ñàñ), espiritual, intelectual, intencional, clerical

    Diccionario universal ruso-español > духовный

  • 10 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    v
    gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

  • 11 захватить

    сов., вин. п.
    1) ( взять) coger vt, tomar vt

    я захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero

    2) ( завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt ( незаконно)

    захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder

    захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa

    захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt

    захвати́ть лу́чшее ме́сто разг.apoderarse del mejor sitio

    3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vt

    рабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente

    му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó

    4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)

    по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia

    захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)

    5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vt

    захвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo

    ••

    захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración

    у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( взять) coger vt, tomar vt

    я захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero

    2) ( завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt ( незаконно)

    захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder

    захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa

    захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt

    захвати́ть лу́чшее ме́сто разг.apoderarse del mejor sitio

    3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vt

    рабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente

    му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó

    4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)

    по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia

    захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)

    5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vt

    захвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo

    ••

    захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración

    * * *
    v
    1) gener. (âçàáü) coger, (çàâëàäåáü) tomar por fuerza, (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar, adueñarse (de), apoderarse (de), cautivar, tomar, usurpar (незаконно), sorprender
    2) colloq. (вовремя принять меры) cortar, (застигнуть, застать) sorprender, atrapar (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > захватить

  • 12 классический

    класси́ческий
    klasika.
    * * *
    прил. в разн. знач.

    класси́ческая му́зыка — música clásica

    класси́ческое образова́ние — humanidades f pl

    класси́ческая гимна́зия — liceo clásico

    класси́ческий образе́ц — modelo clásico

    класси́ческая красота́ — belleza clásica

    класси́ческая борьба́ спорт.lucha grecorromana

    * * *
    прил. в разн. знач.

    класси́ческая му́зыка — música clásica

    класси́ческое образова́ние — humanidades f pl

    класси́ческая гимна́зия — liceo clásico

    класси́ческий образе́ц — modelo clásico

    класси́ческая красота́ — belleza clásica

    класси́ческая борьба́ спорт.lucha grecorromana

    * * *
    adj
    gener. clásico, clàsico

    Diccionario universal ruso-español > классический

  • 13 лёгкий

    лёг||кий
    1. malpeza;
    2. (нетрудный) facila;
    3. (незначительный) malgrava, facila;
    \лёгкийкая просту́да malgrava malvarmumo;
    \лёгкийкая ра́на malgrava vundo;
    ♦ \лёгкийкая атле́тика malpeza atletiko;
    \лёгкийкая промы́шленность malpeza industrio;
    \лёгкийок на поми́не разг. (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.
    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    adj
    1) gener. (покладистый, уживчивый) sociable, (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fтcil, (простой, несложный) sencillo, desembarazado, inconstante, ingràvido, rápido, suave, vago, venial, volador, agudo, barato, correntio, corriente (о стиле), descansado, fàcil, lene, leve (по весу), ligero (по весу), liviano, manual, suelto, vaporoso, veloz
    3) obs. rahez
    5) eng. fàcil (напр., в управлении)

    Diccionario universal ruso-español > лёгкий

  • 14 рок

    рок
    fato;
    \роково́й fatala.
    * * *
    I м.
    sino m, destino m

    злой рокfatalidad f, mala suerte

    II м. разг.
    (рок-му́зыка, рок-н-ро́лл) rock and roll m, rock m
    * * *
    I м.
    sino m, destino m

    злой рокfatalidad f, mala suerte

    II м. разг.
    (рок-му́зыка, рок-н-ро́лл) rock and roll m, rock m
    * * *
    n
    1) gener. destino, hado, sino, suerte, fatalidad
    2) colloq. (= ðîê-ìóçúêà, ðîê-ñ-ðîëë) rock and roll, rock

    Diccionario universal ruso-español > рок

  • 15 симфонический

    симф||они́ческий
    simfonia;
    \симфоническийо́ния simfonio.
    * * *
    прил.

    симфони́ческая му́зыка — música sinfónica

    симфони́ческий орке́стр — orquesta sinfónica

    * * *
    прил.

    симфони́ческая му́зыка — música sinfónica

    симфони́ческий орке́стр — orquesta sinfónica

    * * *
    adj
    gener. sinfónico

    Diccionario universal ruso-español > симфонический

  • 16 танцевальный

    танц||ева́льный
    danca;
    \танцевальный ве́чер dancvespero;
    \танцевальныйева́ть danci;
    \танцевальныйо́вщик dancisto, baletisto;
    \танцевальныйо́р dancisto, dancanto.
    * * *
    прил.
    de baile(s), de danza(s), bailable, dancístico

    танцева́льный ве́чер — baile m ( velada)

    танцева́льная му́зыка — música de baile (bailable)

    танцева́льная площа́дка — pista de baile, bailadero m

    * * *
    прил.
    de baile(s), de danza(s), bailable, dancístico

    танцева́льный ве́чер — baile m ( velada)

    танцева́льная му́зыка — música de baile (bailable)

    танцева́льная площа́дка — pista de baile, bailadero m

    * * *
    adj
    gener. dancìstico, de baile, de bailes, de danza, de danzas, bailable (о музыке)

    Diccionario universal ruso-español > танцевальный

  • 17 церковный

    прил.
    de iglesia, eclesiástico

    церко́вный прихо́д — parroquia f

    церко́вная слу́жба — oficio m ( religioso)

    церко́вный ста́роста — mayordomo de iglesia

    церко́вный пра́здник — fiesta eclesiástica

    церко́вная шко́ла — escuela religiosa

    церко́вная му́зыка — música sacra

    церко́вное пе́ние — canto religioso

    церко́вное пра́во — derecho eclesiástico (canónico)

    церко́вный брак — matrimonio por la iglesia

    ••

    бе́ден как церко́вная мышь (кры́са) погов.más pobre que una rata

    * * *
    прил.
    de iglesia, eclesiástico

    церко́вный прихо́д — parroquia f

    церко́вная слу́жба — oficio m ( religioso)

    церко́вный ста́роста — mayordomo de iglesia

    церко́вный пра́здник — fiesta eclesiástica

    церко́вная шко́ла — escuela religiosa

    церко́вная му́зыка — música sacra

    церко́вное пе́ние — canto religioso

    церко́вное пра́во — derecho eclesiástico (canónico)

    церко́вный брак — matrimonio por la iglesia

    ••

    бе́ден как церко́вная мышь (кры́са) погов.más pobre que una rata

    * * *
    adj
    gener. de iglesia, eclesiástico, eclesiàstico

    Diccionario universal ruso-español > церковный

  • 18 музыка

    ж.

    положи́ть на му́зыку (вн.)set (d) to music

    занима́ться му́зыкой — practise music

    танцева́ть под му́зыку — dance to the music

    му́зыка к фи́льму — film score

    ••

    вся э́та му́зыка разг.all that jazz

    кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку посл.he who pays the piper calls the tune

    пропада́ть, так с му́зыкой погов. — ≈ if I am going to die, I want to do it in style

    Новый большой русско-английский словарь > музыка

  • 19 Отовсюду

    von überall her
    * * *
    отовсю́ду von überall her
    * * *
    отовсю́ду
    нрч von überall her, von allen Seiten
    отовсю́ду слышна́ му́зыка von allen Seiten war Musik zu hören
    отовсю́ду съе́хались делега́ты von nah und fern kamen Delegierte an
    * * *
    adv

    Универсальный русско-немецкий словарь > Отовсюду

  • 20 блат

    m : по блату F durch Beziehungen, unter der Hand
    * * *
    блат m: по бла́ту fam durch Beziehungen, unter der Hand; блатно́й Gauner-; Su. m Kriminelle(r);
    блатно́й язы́к m, блатна́я му́зыка f Rotwelsch n
    * * *
    <>
    м разг Beziehungen fpl
    по бла́ту durch Beziehungen, hintenherum
    * * *
    n
    1) gener. Klientelismus
    2) law. Beziehungen, Diebessprache, Protektion, Rotwelsch

    Универсальный русско-немецкий словарь > блат

См. также в других словарях:

  • зыка — кыза …   Краткий словарь анаграмм

  • по́п-му́зыка — поп музыка, и …   Русское словесное ударение

  • му́зыка — и, ж. 1. Искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах. Инструментальная музыка. Вокальная музыка. Симфоническая музыка. Теория музыки. История музыки. □ Музыка способна выражать психические движения, способна усиливать …   Малый академический словарь

  • цветому́зыка — и, ж. Исполнение музыкального произведения в сопровождении динамического цветового освещения …   Малый академический словарь

  • язык — зыка, ч. Пт. 1. Рухливий м язовий орган у ротовій порожнині людей та тварин: орган мовлення. 2. Мова людська. Кільо знаш языків? Та бесідую на п ятох языках …   Словник лемківскої говірки

  • музыка — и; ж. (от греч. mousik ē (tekhn=e) (искусство), принадлежащее музам) 1) а) Искусство, воплощающееся в звуковых художественных образах. Инструментальная, вокальная, симфоническая му/зыка. Теория музыки. Учиться музыке. б) отт. Произведение или… …   Словарь многих выражений

  • Музыка — У этого термина существуют и другие значения, см. Музыка (значения). Скрипичный ключ используется в нотной записи Музыка (греч …   Википедия

  • музыка — и; ж. [от греч. mousikē (tekhn=e) (искусство), принадлежащее музам] 1. Искусство, воплощающееся в звуковых художественных образах. Инструментальная, вокальная, симфоническая м. Теория музыки. Учиться музыке. // Произведение или совокупность… …   Энциклопедический словарь

  • музыка — и, только ед., ж. 1) Вид искусства, отражающий действительность в звуковых художественных образах, а также произведения этого искусства. Сочинять музыку. Симфоническая музыка. Музыка русских композиторов. Теория музыки. У всякого есть свой задор …   Популярный словарь русского языка

  • Музыка — I Музыка (от греч. musikе, буквально искусство муз)         вид искусства, который отражает действительность и воздействует на человека посредством осмысленных и особым образом организованных звуковых последований, состоящих в основном из тонов… …   Большая советская энциклопедия

  • Музыка — I Музыка (от греч. musikе, буквально искусство муз)         вид искусства, который отражает действительность и воздействует на человека посредством осмысленных и особым образом организованных звуковых последований, состоящих в основном из тонов… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»