Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

solfa

  • 1 лупить

    несов., вин. п., прост.
    1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt
    2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)
    3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfa

    лупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo

    ••

    лупи́ть глаза́ прост.abrir mucho los ojos

    * * *
    несов., вин. п., прост.
    1) (обдирать, сдирать) pelar vt, despellejar vt
    2) ( дорого брать с кого-либо) desvalijar vt, quitar el pellejo (fam.)
    3) ( бить) zurrar la badana, tocar la solfa

    лупи́ть как си́дорову ко́зу — dar un jarabe de palo, poner como un pulpo

    ••

    лупи́ть глаза́ прост.abrir mucho los ojos

    * * *
    v
    1) simpl. (áèáü) zurrar la badana, (äîðîãî áðàáü ñ êîãî-ë.) desvalijar, (обдирать, сдирать) pelar, despellejar, quitar el pellejo (fam.), tocar la solfa
    2) Col. descascar, descascarar

    Diccionario universal ruso-español > лупить

  • 2 калоши

    кало́ши
    galoŝoj.
    * * *
    мн. (ед. кало́ша ж.)
    chanclos m pl
    ••

    посади́ть в кало́шу — poner en solfa

    сесть в кало́шу — meter la pata, tirarse una plancha

    * * *
    мн. (ед. кало́ша ж.)
    chanclos m pl
    ••

    посади́ть в кало́шу — poner en solfa

    сесть в кало́шу — meter la pata, tirarse una plancha

    * * *
    n
    gener. chanclos

    Diccionario universal ruso-español > калоши

  • 3 оборжать

    сов., вин. п., прост.
    poner en berlina (en solfa, en ridículo) a alguien
    * * *
    v
    simpl. poner en berlina (en solfa, en ridìculo) a alguien

    Diccionario universal ruso-español > оборжать

  • 4 обратить

    обрати́ть
    1. (повернуть, направить) turni;
    \обратить внима́ние turni la atenton, atentigi;
    2. (превратить) aliigi, transformi;
    ♦ \обратить в бе́гство forkurigi;
    \обратиться 1. (адресоваться) sin turni, adresi;
    2. (превратиться) transformiĝi, aliiĝi;
    ♦ \обратиться в бе́гство forkuri.
    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    v
    gener. (повернуть; устремить, направить) volver, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar

    Diccionario universal ruso-español > обратить

  • 5 осмеяние

    с.
    ridículo m, ridiculez f, risa f

    подве́ргнуть осмея́нию — poner en ridículo, poner en solfa

    * * *
    с.
    ridículo m, ridiculez f, risa f

    подве́ргнуть осмея́нию — poner en ridículo, poner en solfa

    * * *
    n
    gener. irrisión, ridiculez, ridìculo, risa, rechifla

    Diccionario universal ruso-español > осмеяние

  • 6 посадить

    посади́ть
    1. (растение) planti;
    2. (усадить) sidigi;
    3. (в тюрьму) malliberigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в землю) plantar vt
    2) ( усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento ( предложить место); colocar vt ( поместить); embarcar vt ( на пароход)

    посади́ть за стол — sentar (poner) a la mesa

    посади́ть на коле́ни — poner en las rodillas

    посади́ть на ло́шадь — hacer montar (subir) a caballo

    посади́ть на по́езд — hacer subir al tren

    3) ( заставить заниматься чем-либо) obligar vt (a + inf.), hacer (непр.) vt (+ inf.)

    посади́ть за рабо́ту, за уро́ки — obligar a trabajar, a estudiar las lecciones

    4) на + вин. п. ( заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vt

    посади́ть на дие́ту разг. — poner a dieta, adietar vt

    посади́ть на ба́рщину ист.imponer la prestación personal

    5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vt

    посади́ть под аре́ст — arrestar vt

    6) прост. ( поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt ( в споре)

    посади́ть на экза́менах — suspender (catear) en los exámenes

    7) разг. ( насадить) ponerse (непр.); enmangar vt
    8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vt

    посади́ть запла́ту — poner un remiendo

    ••

    посади́ть в печь — meter en el horno

    посади́ть самолёт — hacer aterrizar el avión

    посади́ть на мель — embarrancar vt, hacer encallar

    посади́ть в кало́шу, посади́ть в лу́жу — dejar con un palmo de narices, poner en solfa

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в землю) plantar vt
    2) ( усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento ( предложить место); colocar vt ( поместить); embarcar vt ( на пароход)

    посади́ть за стол — sentar (poner) a la mesa

    посади́ть на коле́ни — poner en las rodillas

    посади́ть на ло́шадь — hacer montar (subir) a caballo

    посади́ть на по́езд — hacer subir al tren

    3) ( заставить заниматься чем-либо) obligar vt (a + inf.), hacer (непр.) vt (+ inf.)

    посади́ть за рабо́ту, за уро́ки — obligar a trabajar, a estudiar las lecciones

    4) на + вин. п. ( заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vt

    посади́ть на дие́ту разг. — poner a dieta, adietar vt

    посади́ть на ба́рщину ист.imponer la prestación personal

    5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vt

    посади́ть под аре́ст — arrestar vt

    6) прост. ( поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt ( в споре)

    посади́ть на экза́менах — suspender (catear) en los exámenes

    7) разг. ( насадить) ponerse (непр.); enmangar vt
    8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vt

    посади́ть запла́ту — poner un remiendo

    ••

    посади́ть в печь — meter en el horno

    посади́ть самолёт — hacer aterrizar el avión

    посади́ть на мель — embarrancar vt, hacer encallar

    посади́ть в кало́шу, посади́ть в лу́жу — dejar con un palmo de narices, poner en solfa

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    * * *
    v
    1) gener. (â çåìëó) plantar, (â áóðüìó è á. ï.) meter en la cárcel, (заставить выполнять) poner (en, a), (заставить заниматься чем-л.) obligar (a + inf.), (óñàäèáü) sentar, colocar (поместить), embarcar (на пароход), encarcelar, hacer (+ inf.), hacer que..., hacer sentar (se), imponer, ofrecer un asiento (предложить место)
    2) colloq. (ñàñàäèáü) ponerse, (ïàáñî, êëàêñó è á. ï.) hacer, enmangar, poner
    3) simpl. (поставить в затруднение) embarazar, atajar, atascar, cortar (в споре), parar

    Diccionario universal ruso-español > посадить

  • 7 превратить

    преврати́ть
    aliformigi, transformi;
    \превратиться aliformiĝi, transformiĝi.
    * * *
    (1 ед. превращу́) сов., вин. п.
    transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)

    преврати́ть в пыль — reducir a polvo

    преврати́ть в ка́мень — petrificar vt

    преврати́ть в у́голь — carbonizar vt

    преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa

    * * *
    (1 ед. превращу́) сов., вин. п.
    transformar vt, convertir (непр.) vt, metamorfosear vt; reducir (непр.) vt (в порошок и т.п.)

    преврати́ть в пыль — reducir a polvo

    преврати́ть в ка́мень — petrificar vt

    преврати́ть в у́голь — carbonizar vt

    преврати́ть в шу́тку — tomar a broma, poner en solfa

    * * *
    v
    gener. convertir, metamorfosear, reducir (в порошок и т. п.), transformar

    Diccionario universal ruso-español > превратить

  • 8 дать нагоняй

    v
    1) gener. (кому-л.) cantare il vespro a, cantare la solfa, dare una pappina
    2) jocul. cantar la solfa

    Universale dizionario russo-italiano > дать нагоняй

  • 9 петь сольфеджио

    General subject: solfa

    Универсальный русско-английский словарь > петь сольфеджио

  • 10 сольфеджио

    1) General subject: solfeggio

    Универсальный русско-английский словарь > сольфеджио

  • 11 взбучка

    взбу́чк||а
    разг. mallaŭdego, draŝbato;
    зада́ть \взбучкау кому́-н. mallaŭdegi (или draŝbati) iun.
    * * *
    ж. прост.
    reprimenda f, bronca f; rapapolvo m (fam.)

    зада́ть взбу́чку — dar un rapapolvo

    * * *
    n
    1) gener. soba, sobón, trepa, tunda
    2) colloq. somantlìa, tollina, trepe, zamanca, zurrapelo, felpa, galopeado, leña, solfa, tocata, vuelta
    3) simpl. bronca, rapapolvo (fam.), reprimenda
    4) mexic. tranquiza
    5) Col. zuque
    6) Chil. sabatina

    Diccionario universal ruso-español > взбучка

  • 12 выставлять на смех

    v
    gener. poner en ridìculo, poner en solfa

    Diccionario universal ruso-español > выставлять на смех

  • 13 критиковать

    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    1) gener. cortar un traje, criticar, poner en solfa, sindicar, tachar, vituperar, atildar, morder
    2) liter. censurar

    Diccionario universal ruso-español > критиковать

  • 14 музыка

    му́зык||а
    muziko;
    положи́ть на \музыкау (en)muzikigi;
    \музыкаа́льный muzika;
    muzikema (о человеке);
    \музыкаа́нт muzikisto.
    * * *
    ж.

    ка́мерная му́зыка — música de cámara

    положи́ть на му́зыку — poner (en) música

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    ••

    э́то друга́я му́зыка шутл.esto es otra música

    блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial

    до́лгая му́зыка — cuento largo

    испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto

    не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada

    кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música

    помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase

    * * *
    ж.

    ка́мерная му́зыка — música de cámara

    положи́ть на му́зыку — poner (en) música

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    ••

    э́то друга́я му́зыка шутл.esto es otra música

    блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f

    ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial

    до́лгая му́зыка — cuento largo

    испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto

    не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada

    кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música

    помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase

    * * *
    n
    gener. música, solfa

    Diccionario universal ruso-español > музыка

  • 15 обратить в шутку

    v
    gener. poner en solfa, (что-л.) tomar una cosa a broma, tornar a broma

    Diccionario universal ruso-español > обратить в шутку

  • 16 перелагать на музыку

    v

    Diccionario universal ruso-español > перелагать на музыку

  • 17 побои

    побо́и
    batoj.
    * * *
    мн.
    paliza f, tunda f, azotes m pl
    * * *
    мн.
    paliza f, tunda f, azotes m pl
    * * *
    n
    1) gener. azotes, paliza, trepa, tunda, vuelta de podenco, zamarreada, zamarreo, zumbido, zumbo, soba, sobón, zurra, zurria, sotana
    2) colloq. manta, solfa, tollina, vuelta, zamanca
    3) law. atentado a la persona fìsica, atentado contra la incolumidad personal, golpes, malos tratos, maltrato fìsico
    4) mexic. tranquiza
    5) Col. muenda, zumba, zuque
    6) Cub. resaca

    Diccionario universal ruso-español > побои

  • 18 подвергнуть осмеянию

    v
    gener. poner en ridìculo, poner en solfa

    Diccionario universal ruso-español > подвергнуть осмеянию

  • 19 превратить в шутку

    v
    gener. poner en solfa, tomar a broma

    Diccionario universal ruso-español > превратить в шутку

  • 20 сольфеджио

    * * *
    n
    mus. solfeo, solfa

    Diccionario universal ruso-español > сольфеджио

См. также в других словарях:

  • solfa — (De sol2 y fa). 1. f. Arte que enseña a leer y entonar las diversas voces de la música. 2. Conjunto o sistema de signos con que se escribe la música. 3. Melodía y armonía. 4. Combinación de ambas. 5. coloq. Zurra de golpes. estar algo en solfa …   Diccionario de la lengua española

  • solfa — solfa, poner en (pegar una) solfa expr. regañar. ❙ «...Alfonso le pegó una solfa: [...] qué se puede esperar, si vive con tres locas, [...] que si esa no es la educación apropiada...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «Una quincena… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • solfa — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Paliza: Le voy a meter una solfa cuando lo pille. Frases y locuciones 1. poner en solfa Uso/registro: coloquial. Ridiculizar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Solfa — (ital.), Tonleiter (vgl. Solfeggio) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • solfa — / sɔlfa/ s.f. [comp. con il nome delle due note musicali sol e fa ]. 1. (ant.) [sistema di lettura musicale consistente nel rendere sensibile all orecchio, proferendo i nomi delle note, il loro significato ritmico e melodico in un brano musicale] …   Enciclopedia Italiana

  • solfa — s. f. 1. Arte de solfejar; solfejo. 2.  [Informal] Música. 3.  [Popular] Choradeira; ruído; gritaria. 4.  [Portugal: Regionalismo] Gatafunho indecifrável …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • solfa — (De sol + fa.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Arte y técnica de leer y entonar las diversas voces musicales. 2 MÚSICA Conjunto de signos con que se escribe la música. 3 MÚSICA Combinación rítmica de los sonidos mediante la armonía y la melodía. 4 …   Enciclopedia Universal

  • solfa — {{#}}{{LM S36205}}{{〓}} {{SynS37107}} {{[}}solfa{{]}} ‹sol·fa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arte o técnica de leer y entonar la música marcando el compás y pronunciando los nombres de las notas que se cantan. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Paliza: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • solfa — sòl·fa s.f. 1. OB solfeggio, rappresentazione di un motivo musicale attraverso il solfeggio 2a. CO fig., suono insistente e noioso: senti che solfa questo cane che uggiola 2b. CO fig., sequela di parole, di discorsi, di recriminazioni e sim.;… …   Dizionario italiano

  • solfa — noun a system of solmization using the solfa syllables: do, re, mi, fa, sol, la, ti • Syn: ↑tonic solfa • Hypernyms: ↑solmization, ↑ …   Useful english dictionary

  • solfa — /sɒlˈfa / (say sol fah) Music –noun Also, tonic sol fa. 1. the set of syllables doh, ray, me, fah, soh, lah and te, (replacing o …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»