-
1 demerere
заслужить чье расположение (1. 46 § 3 D. 40, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > demerere
-
2 demereor
dē-mereor, ritus (sum), ērī depon.привлекать благодеяниями (aliquem T, Q etc.)Otho alium aliā viā militem demerebatur Su — Отон различными способами старался заслужить расположение солдат. — см. тж. demereo -
3 emereo
2) наживать, зарабатывать ( pecuniam ex aliquā re AG); приобретать, стяжать ( honores Prp)e. aliquem Tib, O — оказывать кому-л. услугиemerĭtus O — заслуженный3) выслуживать (stipendia emerita L, C)(miles) emeritus Su, Lcn — (солдат), отслуживший свой срок -
4 inemeribilis
in-ēmeribilis, e [ emereor ]которого нельзя заслужить или добиться Tert -
5 laus
I laudis (gen. pl. иногда ium) f.1) хвала, похвала, прославлениеafficere aliquem laude C — восхвалять кого-л.summis laudibus aliquem ferre (efferre) C, Nep etc. — превозносить кого-л. похваламиhoc tibi laudi datur (ducitur, vertitur) C, Nep etc.за — это тебе воздаётся хвалаlaudem ferre Cs (habere PM) — славиться, заслужить похвалуhabere laudes de aliquo C — хвалить кого-л., но тж. O хвалиться своей победой над кем-л.laudes funĕbres L (suprēmae PM) — надгробное слово, панегирик2) слава, честь3)а) заслуга, подвиг (bellicae laudes C; gloria illarum laudum C)laudi dari alicui C — вменяться кому-л. в заслугуб) преим. pl. достоинства ( laudes et culpae Vtr)dicere laudes alicujus V, alicui O и de aliquo AG — прославлять (воспевать) чьи-л. подвигиII Laus, Laudis f.2) (L. Pompeia) город в Gallia Transpadana (ныне Lodi) PM -
6 noxa
ae f. [ noceo ]1) вред, ущербnoxae (dat.) esse alicui Sl быть — во вред кому-л.2) вина, проступок, преступлениеin noxā esse Ter, L (comprehendi Cs) — быть виноватым3) наказание, караmerēre noxam L — заслужить наказание, т. е. совершить преступление -
7 pario
I peperī, par(i)tum, ere (редко Enn īre) (part. fut. părĭtūrus)1)а) рожать ( sine doloribus Pl)p. quintum C — родить в пятый разб) о животных рожать, метать, высиживать Cato, C etc.p. ova C — класть яйца2) производить ( fruges C); создавать, основывать, строить ( urbes C); выдумывать ( verba C)3)а) добывать, достигать (consulatum C; paritur pax bello Nep); снискать, стяжать, заслужить (sibi laudem C; gratiam apud aliquem L); одерживать ( victoriam ex hoste L); наживать ( parta bona C)non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri O — в умении сберегать приобретённое не меньшая заслуга, чем в самом приобретенииб) завоёвывать ( aliquid armis Sl)4) причинять ( alicui dolorem C); навлекать, порождать ( verilas odium parit Ter)letum sibi manu p. V — покончить с собойII pario, āvī, ātum, āre [ par ]1) делать равным, med.-pass. быть равным ( pariari deo Tert)2) производить взаимные расчёты (p. alicui Dig)3) совершать куплю-продажу, торговать Lampr -
8 popularitas
populāritās, ātis f.1) общность родины, происхождение из одного городаpopularitatis causā Pl — на правах согражданина, как соотечественник, как подобает земляку2) стремление угодить народу, желание заслужить популярность Su, T, St3) народонаселение Tert -
9 vituperatio
vituperātio, ōnis f. [ vitupero I \]1) порицание, поношение, упрёк, укорvituperationem subire C или in vituperationem venire (adduci, cadere) C — навлечь на себя порицание, заслужить упрёки2) недостойное поведение, позор ( vituperationem effugere C) -
10 Motu proprio
"Собственным движением", по собственному побуждению, по собственному почину.Этими словами ("с собственного соизволения") по традиции начинались послания римских пап, не согласованные с кардиналами и касавшиеся обычно внутриполитических и административных дел папской области.Луи Бонапарт обнародовал в "Moniteur" письмо к своему адъютанту Эдгару Нею, в котором он связывал папское правительство конституционными гарантиями. Папа [ папа Пий IV (послание от 12.IX 1849 г.) - авт. ], с своей стороны, издал обращение "motu pro-prio", в котором отвергал всякое ограничение своей восстановленной власти. (К. Маркс, Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 г..)Граф Фаллу находит, видите ли, слишком обидными отзывы историков об инквизиции и слишком неосновательными меры, послужившие к ее уничтожению. По его мнению, это установление было отлично приноровлено к нравам своего времени, вовсе не имело в себе ничего ужасного, и следовало подождать совершенного изменения нравов и понятий для того, чтобы оно могло прекратиться или смягчиться само собою, motu proprio тех, в чьих руках оно находилось. (Н. А. Добролюбов, Два графа.)Вот тебе счастье какое; а за что? - сказал он Рохле с го-речью, - только твоей и заслуги, что молока полведра в день из тебя надоят, а по-настоящему какие же это заслуги! Молоко у тебя даровое, от тебя не зависящее: хорошо тебя кормят - ты много молока даешь; плохо кормят - и молоко перестанешь давать. Копыта об копыто не ударишь, чтобы хозяину заслужить, а вот тебя как награждают! А я вот сам от себя, motu proprio, день и ночь маюсь, недоем, недосплю, инда осип от беспокойства, а мне хоть бы гремушку кинули. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Верный Трезор.)Из Петербурга мне пишут, что трагедия ["Федор Иоаннович" ] очень нравится и что дирекция театров предприняла motu proprio все шаги к ее постановке, что, впрочем, невозможно в моем отсутствии. (А. К. Толстой - К. К. Павловой, 27.III [ 8.IV ] 1866.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Motu proprio
-
11 Sémita cérte Tránquilláe per vírtutém patet única vítae
Конечно,Лишь добродетель дает нам дорогу к спокойствию жизни.Ювенал, "Сатиры", X, 363-64. (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского).Умерять желания и страсти в соответствии с нашими возможностями; рассматривать наши несчастья, какими бы они ни были, как неизбежную долю в наследии Адама; обуздывать раздраженные чувства, которые, если над ними не господствовать, сами становятся господами; избегать того напряжения желчной, самоистязающей рефлексии, которое наш поэт так убедительно описал в своих жгучих строках - Короче говоря, спуститься к реальностям жизни; раскаиваться, если обидели мы, и прощать, если согрешили против нас; смотреть на мир не столько как на врага, сколько как на сомнительного и изменчивого друга, чье одобрение мы должны в меру возможности заслужить, но не выпрашивать его и не презирать - таковы, по-видимому, наиболее очевидные и надежные средства для поддержания или возвращения душевного спокойствия.Tranquillae per virtutem patet unica vitae.(Вальтер Скотт, "Странствования Чайлд-Гарольда", "Шильонский узник", "Сон" и другие поэмы лорда Байрона.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sémita cérte Tránquilláe per vírtutém patet única vítae
См. также в других словарях:
ЗАСЛУЖИТЬ — ЗАСЛУЖИТЬ, заслужу, заслужишь, совер. (к заслуживать). 1. (несовер. нет) что. Своей деятельностью, творчеством, поступками добиться какой нибудь оценки (похвалы, порицания), стать достойным чего нибудь. Заслужить награду. Заслужить выговор.… … Толковый словарь Ушакова
заслужить — доверие • действие, объект, соответствие заслужить любовь • действие, объект заслужить наказание • начало, оценка, соответствие заслужить одобрение • действие, объект, оценка, соответствие заслужить похвалу • начало, оценка, соответствие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заслужить — завоевать, приобрести, снискать, стяжать; выслужить, заработать, сподобиться, удостоиться, добиться Словарь русских синонимов. заслужить 1. снискать (устар.) / известность: приобрести, завоевать; стяжать (высок.) / честь, похвалу, внимание,… … Словарь синонимов
ЗАСЛУЖИТЬ — ЗАСЛУЖИТЬ, ужу, ужишь; уженный; совер., что. 1. Своей деятельностью, действиями стать достойным или добиться чего н. З. награду З. доверие. Не заслуживает прощения кто что н. (не может быть прощён). 2. Выслужить, приобрести за работу. З. звание.… … Толковый словарь Ожегова
заслужить — что (не чего). Заслужить награду. Заслужить любовь коллектива... Они вполне заслужили свое положение и счастье (Каверин) … Словарь управления
заслужить — ЗАСЛУЖИВАТЬ/ЗАСЛУЖИТЬ ЗАСЛУЖИВАТЬ/ЗАСЛУЖИТЬ, завоевывать/ завоевать, приобретать/приобрести, высок. стяжать, устар. снискивать/снискать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Заслужить — I сов. перех. см. заслуживать I II сов. перех. см. заслуживать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заслужить — заслужить, заслужу, заслужим, заслужишь, заслужите, заслужит, заслужат, заслужа, заслужил, заслужила, заслужило, заслужили, заслужи, заслужите, заслуживший, заслужившая, заслужившее, заслужившие, заслужившего, заслужившей, заслужившего,… … Формы слов
заслужить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я заслужу, ты заслужишь, он/она/оно заслужит, мы заслужим, вы заслужите, они заслужат, заслужи, заслужите, заслужил, заслужила, заслужило, заслужили, заслуживший, заслуженный, заслужив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
заслужить — потерять … Словарь антонимов
заслужить — заслуж ить, уж у, ужит … Русский орфографический словарь