-
1 collapse
1. n1) обвал, руйнування, падіння2) крах, провал; катастрофа; загибель3) банкрутство4) різкий занепад сил, знесилення5) мед. колапс6) розм. занепад духу7) тех. вихід з ладу2. v1) руйнуватися; обвалюватися; завалюватися2) звалитися від хвороби; сильно ослабнути3) занепасти духом5) дуже знесилюватися; виснажуватися6) тех. виходити з ладу7) тех. скорочуватися; сплющуватися* * *I n1) обвал, падіння, обвалення2) крах, катастрофа, провал, розвал; банкрутство3) різкий занепад сил, знесилення; колапс; занепад духу4) тex. вихід з ладу; сплющування; поздовжній вигин5) aв. зминання ( шини)6) acтp. колапсII v1) валити, обвалюватися; звалюватися; обрушувати; ламати своєю вагою2) звалитися (в результаті удару, напруги); сильно ослабнути; звалитися від хвороби або слабкості, злягти; занепасти духом3) зазнати краху, невдачі; руйнуватися (про плани, надії)4) тex. виходити з ладу; стискуватися, скорочуватися, сплющуватися5) складатися, бути складаним; складати, згортати6) acтp. колапсувати -
2 heart
n1) серце2) душа, серцеkind (tender, noble, affectionate, stony) heart — добре (ніжне, благородне, любляче, кам'яне) серце
big heart — а) великодушна (шляхетна) людина; б) шляхетність
false heart — зрадливість, віроломність
a stout heart — відважна (смілива) людина
light heart — безтурботність, безжурність
at heart, in one's heart — у глибині душі
from the bottom of one's heart — від усього серця; з глибини душі
with all one's heart — щиро, сердечно; від усієї душі
to move (to stir, to touch) smb.'s heart — розчулити когось
3) почуття, любов, коханняdear (sweet) heart — серденько, душечко моя (у звертанні)
4) мужність, сміливість, відвагаto lose heart — занепасти духом, зневіритися
to take heart, to pluck up one's heart — набратися хоробрості
to have the heart to do (to say) smth. — зважитися зробити (сказати) щось
5) центр, серцевина, ядро, середина6) суть7) розум, інтелект8) шлунок9) тех. сердечник10) pl чирваhearts and flowers — зайва сентиментальність, с юсюкання
have a heart! — згляньтеся!, майте милість!
heart and soul — усією душею; ревно, старанно
heart and hand — охоче; із запалом
out of heart — а) у поганому настрої, у смутку; б) неродючий
to break smb.'s heart — а) розбити чиєсь серце; б) дуже засмутити когось
to set one's heart at rest — заспокоїтися, перестати хвилюватися
to be sick at heart — а) відчувати нудоту; б) нудитися, тужити
to do smb.'s heart good — підбадьорити когось
to bring smb.'s heart into his mouth — налякати (перелякати) когось до смерті
to keep a good heart — не занепадати духом, не журитися
to wear one's heart on (upon) one's sleeve — не вміти приховувати свої почуття
what the heart thinks the tongue speaks — що на умі, те й на язиці
* * *I n1) серце2) серце3) почуття, любов, прихильність4) мужність, сміливість, відвага5) середина; серцевина, ядро6) суть, сутність7) pl; кapт. чирва, червова масть; кapт. карта червової масті; серденько, серце ( фігура або предмет у вигляді малюнка на карті червової масті)8) icт. розум, інтелект9) icт. шлунок10) тex. сердечникII v1) завиватися в качан (про капусту, салат; heart up)2) бyд. заповнювати (порожнини, проміжки між плитами; heart in)3) icт. брати близько до серця; запам'ятовувати4) icт. підбадьорювати, надихати -
3 lapse
1. n1) недолік; упущення, недогляд; хиба, похибка, промах; (несерйозна) помилка; ляпсус; погрішність; описка (тж lapse of the pen)2) с.г. огріх3) відхилення від правильного шляху; гріх; падіння, прогріх4) плин, перебіг (часу тощо)with the lapse of time — згодом, з бігом часу
5) проміжок (часу); період1) метеор. падіння температури; зниження тиску2. v3) юр. втрачати чинність, закінчуватися, ставати недійсним4) юр. переходити в інші руки5) спливати, проходити, минати (про час тощо)* * *I n1) необачність, недогляд, помилка, промах; ляпсус; похибка; опискаa lapse of the memory — провал пам'яті; c-г. огріх, непроорювання
2) відхилення ( від правильного шляху); гріх3) течія, хід; перебігwith the lapse of time — згодом; проміжок ( часу); період
4) перерва5) падіння, зниження (температури, тиску)6) peл. віровідступництво7) юp. припинення, недійсність права ( на що-небудь)II v1) відхилятися ( від правильного шляху); упасти ( морально); деградувати; ( into) впадати ( у який-небудь стан); переходити ( у що-небудь); перетворюватися2) минати; спливати ( про час); зникати (поступово, непомітно); падати ( про інтерес); припинятися, кінчатися, завершуватися3) юp. втрачати чинність; закінчуватися ( про право); ставати недійсним; переходити в інші руки; втрачати ( право на що-небудь) -
4 sing
v (past sang; p.p. sung)1) співатиto sing out of tune — співати неправильно, фальшувати
2) зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом3) читати співуче4) свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати5) оспівувати, прославляти6) розм. вихвалятися, хвалитися7) радіти; тремтіти від радості8) розм. признатися у злочині і видати інших9) сповіщати, оголошуватиsing out — а) розм. кричати; б) бити (про годинник)
to sing small — знизити тон, принишкнути, занепасти духом
* * *I [siç] n1) зустріч хорового гуртка; вечір хорового співуII [siç] v(sang, sung; sung)1) співати2) співатися3) проводжати, зустрічати або супроводжувати співом5) тріскотіти; дзижчати; скрекотати; свистіти6) оспівувати, прославляти7) похвалятися, хвастати8) радіти, тремтіти від радості9) cл. зізнатися в злочині е видати інших10) повідомляти, оголошувати -
5 collapse
I n1) обвал, падіння, обвалення2) крах, катастрофа, провал, розвал; банкрутство3) різкий занепад сил, знесилення; колапс; занепад духу4) тex. вихід з ладу; сплющування; поздовжній вигин5) aв. зминання ( шини)6) acтp. колапсII v1) валити, обвалюватися; звалюватися; обрушувати; ламати своєю вагою2) звалитися (в результаті удару, напруги); сильно ослабнути; звалитися від хвороби або слабкості, злягти; занепасти духом3) зазнати краху, невдачі; руйнуватися (про плани, надії)4) тex. виходити з ладу; стискуватися, скорочуватися, сплющуватися5) складатися, бути складаним; складати, згортати6) acтp. колапсувати
См. также в других словарях:
занепасти — див. занепадати … Український тлумачний словник
занепасти — див. занепадати … Словник синонімів української мови
занепасти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
занепалий — а, е. 1) Дієприкм. акт. мин. ч. до занепасти 1). 2) у знач. прикм. Знесилений, виснажений … Український тлумачний словник
зачахнути — I ну, неш; мин. ч. зача/х, ла, ло і зача/хнув, ча/хнула, ча/хнуло; док. 1) Стати чахлим, зав янути (про рослини). || Втратити здоров я, силу; захиріти (про людину). 2) перен. Не розвиваючись, занепасти, загинути. II не, док., розм. Стати… … Український тлумачний словник
звиродніти — і/ю, і/єш, док. 1) Погіршитися в своїй природі, втративши цінні властивості, якості попередніх поколінь. 2) тільки 3 ос., перен. Втративши попередній характер, зміст, занепасти … Український тлумачний словник
змарніти — і рідко ізмарні/ти, і/ю, і/єш, док. 1) Схуднути, виснажитися від горя, туги, хвороби, недоїдання, тяжкої праці і т. ін. || Втратити свіжість, привабливість, красу (про обличчя і т. ін.). 2) перен. Зів янути, засохнути від нестачі вологи, поживних … Український тлумачний словник
знидіти — ію, ієш, док., розм. 1) Втратити силу, здоров я, стати кволим; захиріти (про людей). || Стати чахлим; зав янути, зачахнути (про рослини). 2) тільки 3 ос., перен. Ослабнути, занепасти … Український тлумачний словник
позводитися — имося, итеся, док. 1) Піднятися, підвестися (про всіх чи багатьох, усе чи багато чого небудь). 2) Піднестися над чим небудь, вирізняючись з поміж чогось своєю висотою (про все чи багато чого небудь). 3) З явитися, постати внаслідок будування (про … Український тлумачний словник
поніячитися — читься, док., зах. Занепасти, різко погіршитися, втратити властивості … Український тлумачний словник
попереводитися — иться, док. 1) Перевестися на інше місце роботи, навчання і т. ін. (про багатьох). 2) Перетворитися на що небудь гірше, виродитися (про багатьох), занепасти (про багато чого небудь). 3) Перестати існувати, загинути (про багатьох), пропасти (про… … Український тлумачний словник