-
1 πλημ(μ)υρίζω
1. μετ.1) прям., перен. заливать, затоплять;πλημ(μ)υρίζω με φως — заливать светом;
2) перен. наводнять;2. αμετ. 1) выходить из берегов; разливаться; 2) заливаться; затопляться (о местности и т. п.); επλημμύρισαν τα υπόγεια των σπιτιών вода залила подвалы домов; 3) перен. разливаться, распространяться; 4) перен. наводняться -
2 πλημ(μ)υρίζω
1. μετ.1) прям., перен. заливать, затоплять;πλημ(μ)υρίζω με φως — заливать светом;
2) перен. наводнять;2. αμετ. 1) выходить из берегов; разливаться; 2) заливаться; затопляться (о местности и т. п.); επλημμύρισαν τα υπόγεια των σπιτιών вода залила подвалы домов; 3) перен. разливаться, распространяться; 4) перен. наводняться -
3 ριπίζω
-
4 βρεχω
1) мочить, увлажнять(τι Arst.)
οὑ τὸ γόνυ βρέχων Her., Xen. — не замочив колен, т.е. вброд;ἱδρῶτι β. τέν ψυχήν Plat. — обливаться потом2) pass. (тж. β. ἑαυτόν Arst.) мокнуть, быть мокрым, влажным(πρὸς τὸν ὀμφαλόν Xen.; γῆ βρεχομένη и βεβρεγμένη Arst.; ἔριον βεβρεγμένον γάλακτι Plut.)
μέθῃ βρεχθείς Eur. — сильно опьяненный3) мочить дождем, насылать дождь(ἐπὴ δικαίους καὴ ἀδίκους NT.)
; pass. мокнуть от дождя(οὔτε νίφεσθαι οὔτε βρέχεσθαι Polyb.)
4) перен. наводнять, заливать, осыпать(χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν Pind.)
ἀκτῖσι βεβρεγμένος Pind. — залитый лучами5) ( о дожде) идти(ὑετὸς βρέχει NT.)
βρέχει impers. NT. — идет дождь -
5 επεκβαινω
(aor. 2 ἐπεξέβην)1) выходить, высаживаться(ἐς τέν γῆν Thuc.)
2) ( о волнах) заливать, захлестывать(χέρσον и χέρσῳ Anth.)
-
6 επερχομαι
(атт. impf. ἐπῄειν от ἔπειμι; fut. ἐπελεύσομαι - атт. ἔπειμι; aor. 2 ἐπῆλθον, pf. ἐπελήλῠθα)1) приходить, подходить, приближаться(τινι Hom., Aesch., Her., Thuc.; τέν πόλιν Eur., Plat.; ἐς ποταμόν Hom.)
τοσάδε ἐπῆλθον πολέμῳ Thuc. — к этому они пришли в результате войны2) проходить, переходитьκρύσταλλος οὐ βέβαιος ὥστ΄ ἐπελθεῖν Thuc. — лед недостаточно прочный, чтобы можно было пройти (по нему)
3) проходить, обходить, посещать(πολλέν γαῖαν Hom.; δόμους Soph.; πύλας φύλακάς τε Eur.; χώραν Xen.; τόπους Arst.; τοὺς χειρωνακτικούς Plat.; πόλεις Plut.)
κύκλῳ ταῖς ὄψεσιν ἐπελθεῖν τινας Plut. — окинуть кого-л. взглядом4) приходить, являться, обращаться (с речью, с просьбой, за советом)(τινα Eur., τινι и ἐπὴ τὸ κοινόν Thuc.; ἐπὴ τὸν δῆμον Her.)
ἐπελθὼν καὴ πείσας τινά Plat. — обратившись с убедительной просьбой к кому-л.5) входить, вступать(εἰς λόγου στάσιν Soph.; ἐς πόλεμον Thuc.)
τμήδην αὐχένα ἐπελθεῖν Hom. — вонзиться в шею6) (тж. πολέμῳ ἐ. Plut.) идти войной, нападать(τινι Hom., Eur., Thuc.; τέν γῆν τινος Thuc.; ἐπερχομένους ἀποκλείειν τῆς Σπάρτης Plut.)
7) ( о и во времени) приходить, наступать(νὺξ ἐπῆλθε Hom., Her.)
ἦρι ἐπερχομένῳ Arph. — с наступлением весны;τὸ παρὸν τὸ τ΄ ἐπερχόμενον Aesch. — настоящее и предстоящее;ἐ. τῇ οἰκουμένῃ NT. — надвигаться на вселенную, т.е. угрожать вселенной8) наводнять, заливать(ὅ Νεῖλος ἐπέρχεται τὸ Δέλτα Her.; τὸ ὕδωρ ἐπέρχεται λειμῶνα Aesch.)
9) находить (на кого-л.), охватывать, постигатьνοῦσος ἐπήλυθέ μοι Hom. — недуг овладел мною;
ἐπήλυθέ μιν ὕπνος Hom., Her.; — его объял сон10) приходить в голову(ἐπέρχεταί τινι νόημά τι Arst. или τινι ποιεῖν τι Soph., Her., Xen., Plat., Arst., Dem.)
ἵμερος ἐπῆλθέ μοι … Her., Plat.; — у меня появилось желание …;μηδὲ εἰς τὸν ἔσχατον ἐπέλθοι νοῦν Plat. — чтобы (этого) и в мыслях не было11) (кому-л.) следовать, подражать(πάτρῳ, v. l. πάτρωι Pind.)
12) ( в речи) перебирать, разбирать, рассматривать, обсуждать, излагать(τι Thuc., Arst., Plut. и περί τινος Arst.)
13) обвинять, порицать(ταῦτά τινα Eur.; ἅπαντά τινι Arph.)
-
7 επικλυζω
1) заливать, наводнять, затоплять(κῦμα ἐπέκλυζε τέν γῆν Plut.; ἐπικλυζομένη πλημυρίσιν ἥ γῆ Arst.)
2) обрушиваться, заваливать(ἔνοσις ἐπικλύσει πόλιν Eur.; τοσούτοις κακοῖς τινα Luc.)
3) досл. смывать, перен. погашать, оплачивать(δαπάνην Aeschin.)
-
8 επιτηκω
1) ( о расплавленном или растопленном) наливать, заливать(ἐ. κηρὸν ἐπὴ τὰ γράμματα Her.; ἐ. κηρὸν τῷ νεκρῷ Plut.)
2) pass. разлагаться, гнить(ἐν χθονί Plut.)
-
9 επιχεω
(fut. ἐπιχεύσω, aor. 1 ἐπέχεα; эп. aor. 1 ἐπέχευα, inf. aor. ἐπιχεῦαι) тж. med.1) наливать(χερσὴν ὕδωρ Hom.; ὕδωρ ψυχρὸν ἐπί τι Arst.; ἄκρατον Plut.)
ἐ. τινος Anth. и ἐπιχεῖσθαι ἄκρατόν τινος Theocr. — наливать (себе) вина в честь кого-л., пить за чьё-л. здоровье2) вливать, доливать, добавлять(οἴνῳ ὕδωρ Xen., Arst.)
3) заливать4) испускать, издавать(θρῆνον πολύφαμον Pind.)
ἐ. τῶν βλασφημιῶν Luc. — осыпать ругательствами5) насылать, наводить(ἀνέμων ἀϋτμένα, ὕπνον τινί Hom. - in tmesi)
ὅ νῦν ἡμῖν ἐπικεχυμένος λόγος Plat. — рассуждение, которым мы теперь заняты;τοσούτων πραγμάτων ἐπικεχυμένων Polyb. — ввиду такого наплыва дел6) сыпать, бросать во множестве(δούρατα Hom. - in tmesi)
7) med. насыпать, наваливать, нагромождать(χυτέν γαῖαν, πολλέν ὕλην, σῆμα Hom. - in tmesi)
8) med.-pass. разливаться, расплываться, растекаться(ἰλὺς ἐπιχυθεῖσα Xen.)
; перен. разбегаться, рассыпаться, рассеиваться(νῆας ἀνὰ γλαφυράς Hom.; πλῆθος ἐπιχυθέν Plut.)
τοῖσι ἐναντίοισι ἐπιχυθέντες μύες Her. — напавшее на противников множество мышей -
10 καταδευω
-
11 κατακλυζω
(дор. fut. κατακλύσσω)1) наводнять, затоплять, заливать(χθόνα Pind.; τέν γῆν Her.; ὅ κόσμος ὕδατι κατακλισθείς NT.; του ποταμοῦ κατακλύζοντος Plut.)
2) перен. затоплять, делать изобильнымκ. δίαιταν ἀφθονίᾳ Xen. — делать жизнь богатой;
κ. δεινῶν πόνων Eur. — обрушить (на кого-л.) множество бедствий;κατακεκλυσμένος χρυσίῳ Plut. — осыпанный золотом3) смывать(τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ Xen.)
4) наполнять до краев, наливать доверху(πύελον Arph.)
5) ( о текучей воде) ворочать, уносить(ψᾶφον Pind.)
-
12 παχυνω
1) делать толстым (тучным), откармливать(βοῦν, τὰ σώματα Plat.; ἵππον Xen.)
τὰς ψυχὰς π. Plut. — заливать жиром, т.е. притуплять умы;pass. досл. — жиреть, перен. грубеть (ἐπαχύνθη ἥ καρδία NT.)2) делать плотным, уплотнять(τὸ ὕδωρ κονιορτῷ Plut.)
; pass. становиться плотным, уплотняться Her., Arst. -
13 περιτηκω
1) плавить, расплавлять, pass. таять2) ( о расплавленном металле) заливать, покрывать(καττιτέρῳ Plat.)
3) разжижать, растворять, размыватьγῆν ψιλέν π. Plat. — совершенно размыть почву
-
14 κατακλύζω
μετ.1) заливать, затоплять; 2) перен. наводнять, наполнять;κατακλύζω την αγορά με εμπορεύματα — наводнять рынок товарами;
3) перен. захлёстывать; охватывать;,κύμα διαμαρτυριών κατέκλυσε όλη τη χώρα волна протестов захлестнула всю страну; 4) мор. заполнять забортной водой часть судна -
15 καταματώνω
1. μετ. заливать кровью, окровавливать;2. αμετ. обливаться кровью, окровавливаться -
16 καταπλημμυρίζω
καταπλημμυρώ (ε) 1. μετ.1) затапливать, заливать водой; 2) перен. наводнять; захлёстывать; 2. αμετ. 1) затапливаться, заливаться водой; 2) перен. наводняться -
17 ξιδιάζω
1. μετ. приправлять, заливать уксусом;2. αμετ. скисать, прокисать (о вине), превращаться в уксус -
18 περιχύνω
(αόρ. περιέχυσα) μετ. обливать, заливать -
19 κατακλύζω
наводнять, затопить, заливать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατακλύζω
-
20 συμπληρόω
заполнять, наполнять, заливать; перен. страд. исполняться, наступать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συμπληρόω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заливать — ЗАЛИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАЛИТЬ, лью, льёшь). 1. что кому и без доп. Лгать, рассказывать ерунду, фантазировать, привирать. 2. чего (или заливать за галстук, заливать за воротник, заливать за хобот; заливать шары, заливать глаза). Пить… … Словарь русского арго
ЗАЛИВАТЬ — ЗАЛИВАТЬ, залить что, обливать, оплескивать, окачивать; наводнять, понимать. Скатерть позволяется заливать по субботам. Огня маслом не заливают. Залить студень, налив густой навар, мясной, рыбный, на отварные части, застудить. Залить бабку… … Толковый словарь Даля
заливать — См … Словарь синонимов
ЗАЛИВАТЬ — ЗАЛИВАТЬ, заливаю, заливаешь, несовер. 1. несовер. к залить во всех знач. кроме 6. Заливать пожар. 2. без доп. Сильно, постоянно пить, пьянствовать (прост.). Он здорово заливает. 3. без доп. Хвастливо врать, присочинять (прост. шутл.). Это ты,… … Толковый словарь Ушакова
Заливать — (иноск.) запивать. Ср. Кирьякъ... у купца въ сторожахъ живетъ. Мужикъ бы ничего, да заливаетъ шибко. Ант. Чеховъ. Мужикъ. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАЛИВАТЬ — ЗАЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. залить. 2. Обманывать, рассказывать небылицы (прост.). Не заливай, всё равно не поверю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заливать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN embed … Справочник технического переводчика
заливать — ЗАЛИВАТЬ1, несов. (сов. залить), что чем или безл. Покрывать (покрыть), разливаясь, заполняя (заполнив) собой какую л. поверхность, какое л. пространство (о воде или др. жидкости) [impf. to flood, inundate]. Нашу временную стоянку у реки стало… … Большой толковый словарь русских глаголов
Заливать глаза — ЗАЛИВАТЬ ГЛАЗА. ЗАЛИТЬ ГЛАЗА. Прост. Презр. Напиваться пьяным. Ты кто такой? грозно спросил он его. Всё тот же! отвечал Теокритов. Залил глаза то: родных перестал узнавать (А. Левитов. Степная дорога днём). Опять залил глаза, сказала стряпуха. Но … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заливать горло — ЗАЛИВАТЬ ГОРЛО. ЗАЛИТЬ ГОРЛО. Прост. Презр. 1. То же, что Заливать глаза. «Сволочь! Гад! Пьяница несчастный! горько думал Генка. Война идёт, а ему и заботы нет, кроме как горло своё залить. И все знают, что не на свои деньги пьёт, не на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заливать шары — ЗАЛИВАТЬ ШАРЫ. ЗАЛИТЬ ШАРЫ. Презр. То же, что Заливать глаза. Залил шары те… Чего только мир смотрит. Давно бы тебя, негодяя пьяного, с перевозу шугнуть надо (Короленко. Река играет) … Фразеологический словарь русского литературного языка