-
1 vastag
• жирный шрифт• толстый предмет* * *формы: vastagok, vastagot, vastagon1) то́лстыйvastag könyv — то́лстая кни́га
2)öt cm vastag deszka — доска́ толщино́й в 5 см
a deszka öt cm vastag — доска́ толщино́й 5 см
3)vastag betű — жи́рный шрифт м
* * *1. толстый;\vastag ajkú — толстогубый, большегубый; biz. губастый; \vastag bőrű — толстокожий; \vastag bőrű állat — толстокожее животное; \vastag csőrű — толстоносый; \vastag- csőrű kacsa — толстоносая утка; \vastag falú — толстостенный; \vastag héjú — толстокожий; \vastag héjú narancs — толстокожий апельсин; \vastag könyv. — толстая книга; \vastag lábú — толстоногий; \vastag lábú leány biz. — толстоножка; \vastag nyakú — толстошеий; \vastag nyakú ember — человек с толстой шеей; nép. толстошея h., n.; \vastag orrú (emberről, állatról) — толстоносый; \vastag törzsű — толстоствольный, кряжистый; \vastag szálú (pl. harisnya) — толстый; \vastag ujjak — толстые пальцы; (vminek\vastag ajak/ajkak — толстые губы;
a) \vastagabb vége толстый конец;2. (tömör) плотный;\vastag papír — плотная бумага;
3. (sűrű) густой;\vastag dohányfüst — густой табачный дым;
4. nyomd. жирный;\vastag betűkkel — жирным шрифтом; \vastag betűs cím (újságban) — заглавие (набранное) жирным шрифтом;\vastag (!!84)fett") betű — жирный шрифт/ оттиск;
5.átv.
\vastag hang — басистый голос; бас;6.átv.
, pejor. \vastag tréfa — пошлая шутка ld. még vaskos tréfa -
2 betű
* * *формы: betűje, betűk, betűtбу́ква жbetű szerint — буква́льно
* * *[\betűt, \betűje, \betűk] 1. буква; (írógépen, nyomdában, rég. írott is) литера;latin \betűk — латинское письмо; nyomtatott \betűk — печатные буквы; az A \betűtől a K \betűig — от буквы А до К включительно; \betűkkel való megjelölés — буквенное обозначение; vmely \betűvel megjelölt (pl. páholy, élelmiszerjegy síby — литерный;apró/kicsi \betű — буковка;
2. nyomd. литера;félkövér \betű — полужирный шрифт; gót \betű — фрактура; готический шрифт; idegen \betű — сыпь; kövér/fett \betű — жирный шрифт; kövér \betűvel szed — набрать жирным шрифтом; latin \betű — антиква;dőlt/kurzív \betű — курсив; курсивный шрифт;
3.\betű szerinti — буквальный, дословный, rég. литеральный; \betű szerinti értelem — буквальный смысл; \betű szerinti hűség — буквальность, дословность; a törvény \betűje — буква закона; holt \betű — мёртвая буква; holt \betű marad — оставаться мёртвой буквой; szól. egy \betű sem igaz belőle — тут нет ни слова правды; az első \betűtől az utolsóig — от первой букви до последнейátv.
\betű szerint v. \betűről \betűre — буквально; буква в букву; rég. литерально; -
3 kiemel
1. (kivesz) вынимать/вынуть; (keretből, foglalatból) выставлять/выставить; (felemel) поднимать/поднять;elsüllyedt hajót \kiemel — поднять затонувшее судно; egy tolvaj \kiemelte zsebemből a pénztárcámat — вор вытащил кошелёк у меня из кармана; \kiemeli a keretet az ablakból — выставлять/выставить раму ив окна;\kiemeli a gyermeket a bölcsőből — вынуть ребёнка из колыбели;
2. átv. (felemel) выдвигать/ выдвинуть;\kiemel vkit a nyomorúságból — вытянуть кого;
л. из нужды/нищеты;3. átv. (más munkakörbe) выделять/выделить; (előléptet) выдвигать/выдвинуть, продвигать/продвинуть;tanfolyamra \kiemel vkit — продвигать/продвинуть кого-л. на курсы; a gyárakban elvtársakat emeltek ki falusi munkára — на фабриках выделили товарищей для работы в деревни;\kiemelik (pl. régi munkaköréből felelős munkára) — выдвигаться/выдвинуться;
4. sp. выдвигать/выдвинуть;5. (kiválaszt) выбирать/выбрать;a regényből \kiemelte a legszebb részt — он выбрал лучшую часть романа;
6. átv. (hangsúlyoz) подчёркивать/подчеркнуть, отмечать/отметить;az újság ezt különösen \kiemeli — газета особенно выделяет это; \kiemeli vki érdemét — отметить чьи-л. заслуги; \kiemeli vminek a fontosságát — подчёркивать значение чего-л.; \kiemeli vmely körülmény fontosságát — отметить важность обстоятельства; nem emelték ki a kérdés egész jelentőségét — вопрос не ставился во весь рост; \kiemeli a részleteket — оттенить/оттенить подробности; ki kell emelnem ezt a tényt — я обязан подчеркнуть этот факт; \kiemelve — подчёркнуто;különös nyomatékkal \kiemel vmit — делать (основной) упор на чём-л.; делать ударение на чём-л., на что-л.; сделать акцент на чём-л.; упирать/ упереть на что-л.;
7. nyomd. выделить/выделить;a kövér betű jól \kiemeli a címszavakat — жирный шрифт хорошо выделяет заглавные слова; dőlt betűvel emel ki — выделить курсивом;a szót kövér betűkkel emeli ki — выделить слово жирным шрифтом;
8. mat. (zárójelből) выносить/вынести за скобки;9.átv.
а sötét háttér \kiemelte az alak világos ruháját — тёмный фон выделил светлое платье фигуры -
4 kövér
• жирный толстый• полный толстый• толстый человек* * *формы: kövérek, kövéret, kövérenто́лстый, то́чный, по́лный; жи́рный* * *Imn. 1. (emberről) толстый; (elhízott) жирный, грузный, дородный; (telt) полный; biz. дебелый; (felhizlalt) упитанный, тучный;\kövér arc — толстые щёки; \kövér arcú — толсто щёкий; \kövér ember — толстый человек; \kövér férfi — тучный мужчина; толстяк, táj. толстун; feltűnően/szokatlanul \kövér ember — человек необычной толщины; \kövér marha — сытый скот; \kövér nő — толстуха, толстунья, тольстушка; \kövér testű — толстотелый; \kövér ujjak — толстые пальцы; \kövérre eszi magát — отъедаться/отъесться; szól. olyan \kövér, hogy alig fér be az ajtón — он такой толстый, что едва входит в дверь; olyan \kövér, hogy majd szétpukkad — лопаться от/с жиру; \kövér, mint — а disznó толстый как свинья; szól., biz. ha (már) lúd, legyen \kövér ld. lúd 2.;nem túl \kövér (ember) — вмеру полный;
2. жирный;\kövér tej — жирное молоко;\kövér falat — мясистый/жирный кусок; átv. лакомый кусок;
3. (buja növésű) пышный; (pl. rét, legelő) злачный; (pl. föld) тучный;\kövér legelők — тучные пастбища;\kövér föld — жирная/тучная земли;
4.\kövér betűkkel — жирным шрифтом; \kövér betűvel szed — набирать/набрать жирным шрифтом;nyomd.
\kövér betű (!!84)fett") — жирный оттиск/шрифт;5.IIátv.
\kövér állás — доходное место; biz. тёплое местечко;fn.
[\kövért, \kövérje, \kövérek] a hús \kövére — жирный кусок мяса; сальник -
5 cím
• адрес почтовый адрес• заглавие заголовок• заголовок заглавие* * *формы: címe, címek, címet1) заголово́к м; назва́ние с, загла́вие с2) зва́ние с ( официальное)3) а́дрес мa feladó címe — обра́тный а́дрес
v-nek a címére — по а́дресу кого-чего
* * *[\címet, \címe, \címek] 1. (műé) заглавие, заголовок;sorozat részkötetének \címe — индивидуальное заглавие; vastag betűs \címek (újságban) — жирный зоголовочный шрифт; a könyv \címe*: !!84)Háború és béke" — книга называется «Война и мир»; a könyv. — … \címen jelent meg книга вышла под заглавием…; \címet ad vminek {pl. könyvnek, cikknek} o — зaглáвливaть/ озаглавить что-л.;a borítólapon levő \cím — обложечное заглавие;
2. (levélen; vkinek a lakáscíme) адрес;mi a(z ön) \címe? — какой ваш адрес? vkinek а \címére на адрес/имя кого-л.; az ő \címére — по его адресу; a megadott \címre kézbesíti a levelet — доставить письмо по адресу; rossz \címre — не по адресу; ross/ \címre irányítja a levelet — засылать/ заслать письмо (не по адресу): átírja a \címet — переадресовывать/переадресовать;a feladó \címe — адрес отправителя;
3. ker. (megszólítás) адресат;tisztelt \cím — уважаемый адресат;
4. (titulus, feudális és polgári társadalomban) титул, титулование;tört. lovagi \cím — рыцарство; vkit vmilyen \címmel felruház — подносить кому-л. титул чего-л.;királyi \cím — королевский титул;
5. (tiszteletbeli) звание;igazgatói \cím — директорское звание; rég. örökös \cím — пожизненное звание; a Magyar Népköztársaság érdemes művésze \címet kapta — он получил звание заслуженного артиста Венгерской Народной Республики; vmely \címmel kitüntet — удостоить звания; vkinek \címet adományoz — аттестовать кому-л. звание;bajnoki \cím — чемпионство;
6.ezen — а \címen на этом основанииmi(lyen) \címen? — с какой стати? vminek a \címén под предлогом/видом чего-л.;
См. также в других словарях:
жирный шрифт — Жирный шрифт, жирное начертание (Bold) Начертание шрифта, служащее для шрифтовых выделений в тексте или для заголовочного набора. Отличается большей насыщенностью очка [отношение толщины штрихов к высоте знака] знаков по отношению к основному … Шрифтовая терминология
ЖИРНЫЙ ШРИФТ — (boldface) Любой вид шрифта, при использовании которого буквы печатаются жирным черным цветом, как, например, напечатано первое слово этой статьи. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С.… … Словарь бизнес-терминов
Жирный шрифт — см. Жирное начертание шрифта … Издательский словарь-справочник
Жирный шрифт — то же, что Жирное начертание шрифта … Реклама и полиграфия
Жирный шрифт — Пример использования жирного шрифта Жирный шрифт одно из начертаний шрифта. Предназначено для выделения части текста или заголовочного набо … Википедия
ЖИРНЫЙ — ЖИРНЫЙ, жирная, жирное; жирен, жирна, жирно. 1. Содержащий много жира, масла, обильный жирами. Жирный кусок мяса. Жирные щи. Жирное молоко. Жирный обед. || С большим количеством жира, очень толстый, тучный (разг.). Жирный человек. Жирный пес. 2.… … Толковый словарь Ушакова
Шрифт — Полуустав Цифры и русские буквы в стиле готического шрифта Шрифт (нем. … Википедия
жирный — ая, ое; жи/рен, жирна/, жи/рны 1) Содержащий много жира, масла. Жирное молоко. Жирный суп. Жирное мясо. Жирная пища. Кто Наденьку под вечерок, за тайным ужином ласкает и жирный страсбургский пирог вином душистым запивает... (Пушкин). Антонимы … Популярный словарь русского языка
шрифт — а; мн. шрифты и шрифты; м. [нем. Schrift] 1. Комплект типографских литер (букв, знаков препинания, математических и других знаков), необходимых при наборе какого л. текста. Типографский ш. В пишущей машинке сбит ш. Купить шрифты для типографии.… … Энциклопедический словарь
шрифт — Набор знаков, имеющий единую базовую конфигурацию (дизайн). Пример 9 пунктовый шрифт "Курьер". Примечание Единый шрифт может иметь разные размеры. [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] шрифт 1. Набор символов, имеющих единый дизайн. Примеры… … Справочник технического переводчика
Шрифт — набор символов алфавита характеризующихся одинаковыми: характером рисунка; формой: прямой, наклонный, курсив; насыщенностью: светлый, полужирный, жирный; и размером в пунктах. Шрифт предназначен для восприятия информации людьми и устройствами.… … Финансовый словарь