Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дослуживаться

  • 1 дослуживаться

    несовер. - дослуживаться;
    совер. - дослужиться возвр.;
    (до кого-л./чего-л.) obtain as a result of service;
    rise воен. дослужиться до майора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дослуживаться

  • 2 ära teenima

    дослуживаться,
    дослужиться,
    зарабатывать,
    заработать,
    отслуживать,
    отслужить,
    удостаиваться,
    удостоиться

    Eesti-venelased uus sõnastik > ära teenima

  • 3 szolgálat

    дежурство на службе
    * * *
    формы: szolgálata, szolgálatok, szolgálatot
    1) слу́жба ж
    2) услу́га ж

    szolgálatot tenni — ока́зывать/оказа́ть услу́гу

    3)

    vminek a szolgálata — служе́ние с чему

    * * *
    [\szolgálatot, \szolgálata, \szolgálatok] 1. hiv. (pl. államnál, közületnél) служба; {hivatal}дóлжнocть;

    állami \szolgálat — государственная служба;

    \szolgálat alól felment v. \szolgálaton kívül helyhez — отстранять/отстранить от должности; снимать/снять с работы; \szolgálaton kívül {nyugdíjban} van — быть в отставке; \szolgálaton kívüli — отставной; в отставке; vmely \szolgálatba kerül — помещаться/поместиться v. устраиваться/устроиться на какую-л. службу/должность; \szolgálatba lép — поступать/поступить на службу/должность; \szolgálatba lépés — поступление на службу; вступление в должность; \szolgálatban van vhol — со гойть на службе где-л.; \szolgálatban eléri a legfelsőbb rangot — дослуживаться до высших чинов; \szolgálatot teljesít — нести службу; {bizonyos időn át) прослуживать/прослужить; {vmely időpontig) дослуживаться/ дослужиться; megkezdi \szolgálatát — вступать/вступить в должность;

    2. kat. (военная) служба;

    felderítő/hírszerző \szolgálat — разведывательная служба;

    fogatos \szolgálat — служба тяги; front mögötti \szolgálat — тыловая служба; harctéri \szolgálat — полевая/ фронтовая служба; helyőrségi \szolgálat — гарнизонная служба; híradó \szolgálat — служба связи; kötelező katonai \szolgálat — воинская обязанность/повинность; katonai \szolgálatban — на военной службе; katonai \szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; katonai \szolgálatra kötelezett (személy) — военнообязанный; katonai \szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу v. под ружьё; katonai \szolgálatát letölti — отбывать/отбить военную службу; отслужить; megkezdi katonai \szolgálatát — поступать/поступить на военную службу; katonai \szolgálatot teljesít — служить в армии/солдатах; нести военную службу; szól. быть под ружьём; (tényleges) katonai \szolgálatot teljesítő (személy) — военнослужащий; tényleges \szolgálat — действительная служба;

    3. szoc e. (szolgáé, cselédé sttíy услужение;

    \szolgálatába fogad — нанимать/нанять на работу;

    vkinek a \szolgálatába lép/szegődik — поступать/поступить в услужение к кому-л.; átv. (pejor. is) vkinek a \szolgálatában áll — находиться в услужении кого-л.;

    4. (szolgálati munka) служба, работа;

    buzgó \szolgálat — усердие к службе;

    \szolgálaton kívül töltött órák — внеслужебные часы; \szolgálaton kívüli (pl. munka, idő) — внеслужебный; jól ellátja \szolgálatát — хорошо выполнить/выполнить свою работу; nehéz \szolgálatot teljesít v. lát el — нести тяжёлую службу;

    5. (ügyelet) дежурство;

    egész napos \szolgálat — суточное дежурство;

    éjjeli \szolgálat — ночное дежурство; ma neki van \szolgálata — сегодня его дежурство; ez az ő \szolgálata idején történt — это случилось в его дежурство; \szolgálatban van — дежурить; \szolgálatban levő — дежурный; vmennyi időt \szolgálatban tölt — отдежурить; \szolgálatát befejezi/leteszi — отдежурить; \szolgálatot tart — дежу рить; ma ez a gyógyszertár tart éjjeli \szolgálatot — сегодня ночью дежурит эта аптека;

    6. (vmely alkalmaztatásban eltöltött idő) выслуга, стаж;

    mennyi \szolgálata van? — какой у вас стаж? \szolgálatban eltölts vmennyi idő biz. выслуживать/выслужить, прослужить;

    7. vall. (protestánsoknál) служба;
    8. (közérdekű) служба;

    egészségügyi \szolgálat — санитарная служба;

    forgalmi \szolgálat — служба движения; postai \szolgálat — служба связи;

    9.

    átv., vál. vminek — а \szolgálatа служба, служение чему-л.;

    a haza önzetlen \szolgálata — беззаветное служение родине; a nép. \szolgálata — служение народу; a színház a nép. \szolgálatában áll — театр стоит на службе народа; a szocializmus (ügyének) \szolgálata — служение делу социализма; a tudomány \szolgálata — служба науке;

    vmit vminek a \szolgálatba állít ставить/поставить что-л. на службу чему-л. 10.

    átv. (segítség, segítő készség) — услуга; (szívesség) одолжение;

    felbecsülhetetlen/megfizethetetlen \szolgálat — неоценимая/невознаградимая услуга; rossz \szolgálat — плохая услуга; (ügyetlenség) biz. медвежья услуга; \szolgálatára! — к вашим услугам!; \szolgálatára áll/van vkinek vmiben v. vmivel — услужить кому-л. в чём-л.; mivel lehetek \szolgálatára? — чем могу вам служить? чем могу быть вам полезен? felajánlja \szolgálatait предлагать/предложить свой услуги; \szolgálatot tesz vkinek — оказывать/оказать услугу/одолжение кому-л.; сослужить службу кому-л.; (kedves) \szolgálatokat tesz vkinek biz. прислуживать кому-л.; (kedvét keresi) угождать/угодить кому-л.; megfizethetetlen \szolgálatot tett nekem — он мне оказал невознаградимую услугу; rossz \szolgálatot tesz vkinek — оказать кому-л. плохую/ дурную/медвежью услугу; удружать/удружить кому-л.;

    11.

    (pl. gép, szerszám, eszköz stb. működése) \szolgálatba lép (működni kezd) — вступать/вступить в строй; (még) jó \szolgálatot tesz пригодиться; сослужить службу;

    felmondja a \szolgálatot
    a) (elromlik) — выйти из строя; (megáll) отказывать; müsz. отказываться/отказаться (служить);
    b) átv. (nem bírja tovább) отказываться/отказаться;
    lábai felmondták a \szolgálatot — ноги у него отказались;
    idegei felmondták a \szolgálatot biz.его нервы развинтились

    Magyar-orosz szótár > szolgálat

  • 4 дослужиться

    несовер. - дослуживаться;
    совер. - дослужиться возвр.;
    (до кого-л./чего-л.) obtain as a result of service;
    rise воен. дослужиться до майора
    сов. (до рд.) rise* to the rank (of).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дослужиться

  • 5 uzdienēt

    гл.
    общ. (par ko, līdz kādam amatam) дослуживаться (до чего), (par ko, līdz kādam amatam) дослужиться (до чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > uzdienēt

  • 6 uzkalpot

    гл.
    общ. (par ko, līdz kādam amatam) дослуживаться (до чего), (par ko, līdz kādam amatam) дослужиться (до чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > uzkalpot

  • 7 uzkalpoties

    общ. (par ko, līdz kādam amatam) дослуживаться (до чего), (par ko, līdz kādam amatam) дослужиться (до чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > uzkalpoties

  • 8 uzstrādāties

    гл.
    общ. (par ko) дослуживаться (до чего), (par ko) дослужиться (до чего)

    Latviešu-krievu vārdnīca > uzstrādāties

  • 9 ύπατος

    άτη, ον. 1. высший; верховный;

    ύπατος αρμοστής — верховный комиссар; — губернатор;

    ύπάτη αρχή — верховная власть;

    ανέρχομαι στα ύπατά αξιώματα — дослуживаться до высших должностей;

    εις (τον) ύπατον βαθμόν — в высшей степени;

    2. (ο) ист. консул (в Древнем Риме и во Франции в 1799—1804 гг.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ύπατος

  • 10 복무

    복무【服務】
    служба; служение

    복무하다 дослужиться; служить; состоять на службе; работать

    Корейско-русский словарь > 복무

  • 11 servir

    гл.
    1) общ. (быть, являться) служить (de, para), (êåì-ë.) прослужить, (на стол) подавать, (на стол) подать, (некоторое время) послужить (un tiempo), (прослужить) отслужить, быть в (чьём-л.) распоряжении, быть нужным (Esos focos no sirven en esas condiciones.), годиться, дослуживаться, находиться на службе, подавать на стол, подать на стол, пригодиться, пропускать, пропустить, сервировать, принести пользу (a),

    дослужить (hasta), дослуживать (hasta), обслуживать (кого-л.), налить (кому-л.), разливание (чай и т. п.), оказывать услуги, прислуживать за столом, сервировать стол, служить, служить (кому-л.) выполнять (чьи-л.) распоряжения, служить в армии, ухаживать (за женщиной), служить (мессу и т.п.), жертвовать средства (на что-л.), (para) служить для (чего-л.) годиться

    2) разг. устроить, наслужиться (mucho tiempo)
    3) церк. отслужить
    4) устар. (прислуживать) услуживать, служить в солдатах (en el ejército)
    5) спорт. прислуживать, подавать мяч
    7) экон. быть полезным, исполнять обязанности, приносить пользу, работать
    8) прост. сгодиться, спроворить (con rapidez)

    Испанско-русский универсальный словарь > servir

  • 12 trabajar

    гл.
    1) общ. (до какого-л. времени) дорабатывать (hasta), (до какого-л. времени) доработать (hasta), (какое-л. время) проработать, (какой-л. материал) обработать, (какой-то срок) отработать, (работать) обслуживать (en), беспокоить, вести работу, вырабатывать, добиваться успеха, изготовлять, мучить, наниматься работать подённо, объездить, поработать, потрудиться, преодолевать препятствия, трудиться, упорно трудиться, функционировать, дослуживаться (hasta), отслужить (un tiempo), прослужить (un tiempo), хлопотать о (чём-л.), действовать, настойчиво добиваться, обрабатывать, приносить проценты или прибыль, работать, утруждать, объезжать (лошадь)
    2) разг. дорабатываться (hasta; до каких-л. последствий), зарабатываться (mucho tiempo), заработаться (mucho tiempo)
    3) тех. отделывать, подвергать обработке, изготавливать
    4) книжн. подвизаться
    5) экон. возделывать, служить, функционировать (напр. о системе), давать плоды (о земле), заниматься (чем-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > trabajar

  • 13 trabajar hasta obtener la jubilación

    Испанско-русский универсальный словарь > trabajar hasta obtener la jubilación

  • 14 szolgál

    [\szolgált, \szolgáljon, \szolgálna] 1. szoc e. (szolga, cseléd) служить (у господ); находиться на службе; прислуживать (господам); rég. быть при месте;

    a városba ment \szolgálni — она поехала в город наняться в прислуги;

    2. hiv. (államnál, közületnél) служить; (bizonyos időn át) прослуживать/прослужить; (bizonyos határideig) дослуживать/дослужить до чего-л.; (leszolgál) выслуживать/выслужить;

    mint őr \szolgál — служить сторожем;

    három évig \szolgált az igazgatóságon — он прослужил в управлении три года; húsz évet \szolgált — он выслужил двадцать лет; a nyugdíjhatárig \szolgál — дослуживаться до пенсии;

    3. kat. служить; rég. служить в солдатах;

    a flottánál \szolgál — служить во флоте;

    a hadseregben \szolgál — служить в армии;

    4.

    (átv. is) vkit, vmit v. vkinek, vminek \szolgál — служить комул., чему-л.;

    rég., vál. vkit hűségesen \szolgál — служить кому-л. верой и правдой; a béke ügyét \szolgálja — служить делу мира; ezzel \szolgálja a béke ügyét — это его вклад в дело мира; a forradalom ügyét \szolgálja — служить делу революции; a hazát \szolgálja — служить родине; a művészetet \szolgálja — служить искусству; a nép. érdekeit \szolgálja — служить интересам народа; híven \szolgálja a nép. érdekeit — верно стоить на службе интересов народа; a szocializmus ügyét \szolgálja — служить делу социализма; a tudományt \szolgálja — служить науке; szól. két úrnak \szolgál — служить двум господам; biz., pejor. и нашим и вашим; közm. két úrnak nem lehet \szolgálni — на двоих господ долго не наслужишься;

    5.

    átv., nép. (beválik vhogyan) hogy \szolgál az egészsége? — как ваше здоровье? jól \szolgált neki a szerencse ему повезло;

    6. vmire v. vmiként, vmiül служить/послужить для чего-л. v. чём-л.; (le van foglalva vmilyen célra) быть занятым под что-л.;

    vminek alapul/alapjául \szolgál — быть v. Лежать в основе чего-л.;

    bizonyítékul \szolgál — служить доказательством; ez dicséretére \szolgál — это делает ему честь; előnyére/ javára/hasznára \szolgál vkinek — служить на пользу v. идти впрок v. быть полезным кому-л.; ez előnyére \szolgál — это ему впрок; ismertetőjelül \szolgál — служить признаком; lakásul \szolgál — служить квартирой; быть занятым под квартиру; lakásul \szolgáló — занятый под жильё; mentségére \szolgál az, hogy — он оправдывается тем, что; ez okul/ürügyként \szolgált arra, hogy — это послужило поводом для того, чтобы; példaképül \szolgál — служить примером; szól. őszinte örömömre \szolgál — я очень рад; меня искренно радует; я посчитаю за удовольствие;

    7.

    vál. vmivel \szolgál — служить чём-л.;

    mivel \szolgálhatok? — чем могу служить? чего изволите? \szolgálhatok (egy kis) levessel? могу ли я угостить вас супом? magyarázatokkal \szolgált он давал объяснения;

    8.

    átv., nép. {vhová nyílik) az ablak az utcára \szolgál — окно отворяется на улицу;

    9.

    átv. а kutya \szolgál — собака служит;

    10.

    rég. ez az út a városba \szolgál { vezet) — эта дорога ведёт в город

    Magyar-orosz szótár > szolgál

  • 15 végigmegy

    1. ходить, идти, проходить/ пройти (mind) через что-л. v. по чему-л.;
    végigment a kerten он прошёл через сад; 2. (végigjár) обходить/обойти что-л.; (járművön) объезжать/объездить что-л.; 3. átv. (kitapasztal, átél; átmegy vrnin) проходить/ пройти через что-л.; испытывать/испытать, выносить/вынести, переносить/перенести.претерпевать/претерпеть (mind) что-л.; sok szenvedésen rnent végig он испытал много страданий; 4.

    szól. \végigmegy a szamárlétrán — дослуживаться/дослужиться до высших чинов;

    5. (sokak kezén stby.) проходить/пройти через что-л.;
    sok hivatalon/instancián megy végig az ügydarab дело проходит через много инстанций; 6.

    átv. \végigmegy vmin

    a) (átvesz, végigvesz) — проходить/пройти что-л ; (képzeletben) пробегать/пробежать что-л.;
    b) (sorra vesz, sokat, mind) перебирать/перебрать что-л.;
    c) (végignéz, végigfut) просматривать/просмотреть v. пробегать/пробежать (глазами) что-л.;

    még egyszer végigmentem az egész szerepen я про репетировал ещё раз всю роль;
    7. vmivel vmin ld. végighúz I 3.

    Magyar-orosz szótár > végigmegy

  • 16 välja teenima

    вырабатывать,
    выработать,
    выслуживать,
    выслужить,
    выслужиться,
    дослуживать,
    дослуживаться,
    дослужить,
    дослужиться,
    зарабатывать,
    заработать,
    заслуживать,
    заслужить

    Eesti-venelased uus sõnastik > välja teenima

См. также в других словарях:

  • ДОСЛУЖИВАТЬСЯ — ДОСЛУЖИВАТЬСЯ, дослуживаюсь, дослуживаешься, несовер. 1. несовер. к дослужиться. 2. страд. к дослуживать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • дослуживаться — ДОСЛУЖИТЬСЯ, ужусь, ужишься; сов., до чего. Службой достигнуть чего н. Д. до награды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Дослуживаться — несов. неперех. Службой достигать чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дослуживаться — дослуживаться, дослуживаюсь, дослуживаемся, дослуживаешься, дослуживаетесь, дослуживается, дослуживаются, дослуживаясь, дослуживался, дослуживалась, дослуживалось, дослуживались, дослуживайся, дослуживайтесь, дослуживающийся, дослуживающаяся,… …   Формы слов

  • дослуживаться — досл уживаться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • дослуживаться — (I), дослу/живаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • дослуживаться — см. Дослужиться …   Энциклопедический словарь

  • дослуживаться — см. дослужиться; аюсь, аешься; нсв …   Словарь многих выражений

  • дослуживаться — 1.8.1., ЛВМ 2 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • дослуживаться — ДОСЛУЖИВАТЬСЯ, несов. (сов. дослужиться), до чего. Достигать (достигнуть, достичь) каких л. прав, знаков отличия, повышения хорошим, старательным исполнением своих профессиональных обязанностей [impf. to obtain as a result of service; to rise to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • дослуживаться — до/служ/ива/ть/ся …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»