-
1 декольте
декольте́< неизм>ср Dekolleté nt, Ausschnitt m* * *ngener. Ausschnitt, Kleidausschnitt, Dekollete -
2 декольте
сDekolleté [dekɔl'teː] n, pl -s, (tíefer) Áusschnitt m -
3 с большим декольте
offenherzig (scherzh.)Она носит платье с большим / глубоким декольте. – Sie trägt ein sehr offenherziges Kleid.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с большим декольте
-
4 с глубоким декольте
offenherzig (scherzh.)Она носит платье с большим / глубоким декольте. – Sie trägt ein sehr offenherziges Kleid.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с глубоким декольте
-
5 Она носит платье с большим декольте
Универсальный русско-немецкий словарь > Она носит платье с большим декольте
-
6 Она носит платье с глубоким декольте
Универсальный русско-немецкий словарь > Она носит платье с глубоким декольте
-
7 большое декольте
adjgener. ein tiefes Dekollete -
8 дама в декольте
ncolloq. eine ausgeschnittene Dame -
9 делать на платье декольте
vgener. ein Kleid ausschneidenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать на платье декольте
-
10 маска для зоны декольте
ngener. Dekollete-MaskeУниверсальный русско-немецкий словарь > маска для зоны декольте
-
11 на ней платье с глубоким декольте
prepos.gener. sie geht tief ausgeschnittenУниверсальный русско-немецкий словарь > на ней платье с глубоким декольте
-
12 она пошла на бал в платье с глубоким декольте
Универсальный русско-немецкий словарь > она пошла на бал в платье с глубоким декольте
-
13 платье с глубоким декольте
ncolloq. ein offenherziges KleidУниверсальный русско-немецкий словарь > платье с глубоким декольте
-
14 с большим декольте
prepos.jocul. offenherzig -
15 с глубоким декольте
-
16 с обнажённой грудью
1. prepos.1) colloq. barbusig, oben ohne (с глубоким декольте)2) jocul. (о женщине) busenfrei, (о женщине) offenherzig
2. n1) colloq. ohne Oberbekleidung2) jocul. (о женщине) mit unbedecktem Busen, (о женщине) ohne BH, (о женщине) ohne Büstenhalter
3. vbrit.engl. (о женщине) topless -
17 с открытой грудью
1. prepos.1) colloq. barbusig, oben ohne (с глубоким декольте)2) jocul. (о женщине) busenfrei, (о женщине) offenherzig
2. njocul. (о женщине) mit unbedecktem Busen, (о женщине) ohne BH, (о женщине) ohne Büstenhalter
3. vbrit.engl. (о женщине) topless -
18 Dekollete
n декольте n -
19 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппаdas Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыняder Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песокdie Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайиder Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофеdie Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходеder daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dassТакже два варианта написния по новым правилам имеют:die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапиваder Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на конькахder Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпкаdas Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболуder Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посудыdie Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номерdie Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимомdie Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочкаdas Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумагаdie Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплавdie Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решениеder Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзиdas Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темпder Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейнаИсключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень• ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расходbehende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьмаeinbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубойdie Gemse → Gämse серна ← der / die Gams сернаgreulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужасdie Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квантsich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, носder Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердьüberschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилиеdie Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив• ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:t – zessentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущностьdas Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разницаdifferentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальныйdas Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz силаpotentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальныйph – fdie Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиографияdie Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореографияder Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфинdas Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофонdie Geographie → die Geographie ↔ die Geografie географияder Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графитder Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графологияdie Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картографияdie Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литографияder Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафонder Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграфdie Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазияdie Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфографияder Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофонder Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмографdie Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топографияdas Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефонdas Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофонОднако прежним осталось написание следующих слов:die Atmosphäre - атмосфераder Philosoph - философdas Phantom - призракder Philantrop - филантропdie Pharmakologie - фармакологияdie Philatelie - филателияdas Phänomen - феноменPhiladelphia - Филадельфияdie Phase - фазаder Phosphor - фосфорdie Philologie - филологияdie Philosophie - философияdie Physik - физикаdie Physiologie - психологияé – ee(как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольтеdas Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглижеdas Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфлеdas Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьетеch – schder/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчупdas Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-машеder Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатныйsh – schder Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветкиqué – keedas Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюникеВ некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогуртder Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катарder Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барсdie Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагеттиder Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунецВ некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:das Känguruh → das Känguru кенгуруrauh → rau шершавый, суровыйder Rauhreif → der Raureif изморозьВ некоторых иностранных словах после согласной h осталось:das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатияВ некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феномder Fön → der Föhn фенdie Roheit → die Rohheit грубость, жестокостьdie Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорствоselbständig → selbständig / selbstständig самостоятельныйПроизошли изменения в написании следующих слов:das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee буклеdie Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморройdas Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессерdas Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмонеder Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагонГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
См. также в других словарях:
декольте — нескл., ср. décolletée. 1. Глубокий вырез в женском платье, обнажающий шею и грудь. Уш. 1934. Женский открытый наряд, когда шея, часть груди и руки выше локтя обнажены; голошейка. Даль. Посмотрите, Елизавета Семеновна, прибавила она вполголоса,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕКОЛЬТЕ — (от франц. decolleter обнажать грудь и шею, от лат. decollere, от collum шея). Женское открытое платье, т. е. такое, при котором шея и часть груди обнажены. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕКОЛЬТЕ… … Словарь иностранных слов русского языка
Декольте — (женскій сверху вырѣзанный нарядъ, такъ что шея, плеча и руки выше локтя обнажены). Ср. Ослѣпительное декольте (на раутѣ во время поста) торжествующе смотритъ на всѣхъ стариковъ мудрецовъ и всѣми своими вырѣзами бросаетъ имъ въ лицо: ага! вы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДЕКОЛЬТЕ — (дэ, тэ) (франц. decollete). 1. нескл., ср. Глубокий вырез в женском платье, обнажающий шею и грудь. 2. в знач. неизм. прил. С таким вырезом (устар.). Платье декольте. Она явилась декольте. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
декольте — вырез, декольтированный, с глубоким вырезом, низко вырезанный, открытый Словарь русских синонимов. декольте 1. см. вырез. 2. см. декольтирова … Словарь синонимов
ДЕКОЛЬТЕ — [дэ, тэ ]. 1. нескл., ср. Большой вырез в верхней части женского платья. Глубокое д. 2. неизм. О женском платье: с таким вырезом. Платье д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
декольте ан кёр — * décolleté en coeur. Вырез декольте сердечком. Ничего лишнего на ней не было, а только несколько белых нарциссов с зеленью уютно пристроились около небольшого декольтэ en coeur, споря белизной с матовым молодым телом. В. Светлов Утопия. // Набл … Исторический словарь галлицизмов русского языка
декольте — [дэ; тэ], неизм.; ср. [франц. décolleté] 1. Вырез в женском платье, открывающий шею, плечи, верхнюю часть груди, спину. Глубокое д. 2. = Декольтированный. * На ней было ситцевое платье декольте (Салтыков Щедрин) … Энциклопедический словарь
декольте — ДЕКОЛЬТЕ, нескл., ср Часть женского платья в виде выреза той или иной геометрической формы, который открывает грудь и спину, иногда отделанного кружевами или тесьмой, служащая для украшения. [Женщина] подала на портниху в суд, жалуясь, что наглые … Толковый словарь русских существительных
декольте — глубокий вырез в женском платье, обнажающий шею, плечи и грудь , из франц. decollete … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
декольте́ — [дэ, тэ], нескл., с … Русское словесное ударение