-
1 Steuererklärung f
данъчна декларация {ж} -
2 return
{ri'tə:n}
I. 1. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.)
2. връщам
слагам обратно (to, into)
3. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на)
to RETURN someone's love/affection отговарям на чувствата на някого
to RETURN thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования
4. донасям, докарвам, давам (доход и пр.)
5. отговарям, отвръщам, възразявам
6. съобщавам официално, обявявам, декларирам
to RETURN (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен
to RETURN the details of one's income декларирам доходите си (за облагане)
to be RETURNed as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба
to RETURN a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите
7. избирам (за депутат) (to Parliament, etc. в парламента и пр.)
8. карти връщам цвета на партнъора си
9. сп. връщам (топка)
10. арх. правя чупка (за/на стена)
II. 1. връщане
the RETURN of the seasons смяната на годишните времена
by RETURN (of post) с обратна поща
2. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.)
for sale or RETURN търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика)
3. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация
in RETURN в замяна, в отговор, срещу това
in RETURN for срещу, в отговор/замяна на
4. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман
5. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация
6. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)
7. рl статистически данни
8. рl върнати/непродадени стоки
9. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена)
10. завой, извивка (на път и пр.)
11. сп. връщане на удар, удар в отговор на друг
12. карти връщане на цвят
13. юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция
14. RETURN ticket
15. pl вид мек тютюн
16. attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг
RETURN game/match мач реванш
(I wish you) many happy RETURNs (of the day) честит рожден ден, за много години* * *{ri'tъ:n} v 1. връщам се (to в, from от) (и на някакьв вьпрос,(2) {ri'tъ:n} n 1. връщане; the return of the seasons смяната на го* * *чупка; отвръщам; отплата; връщане; връщам се; възмездие; връщам; възнаграждение; завръщам се;* * *1. (i wish you) many happy returns (of the day) честит рожден ден, за много години 2. (служебно) съобщение, доклад, отчет, данъчна декларация 3. 1 attr обратен, в обратна посока, повторен, даден в отговор на друг 4. 1 pl вид мек тютюн 5. 1 return ticket 6. 1 карти връщане на цвят 7. 1 сп. връщане на удар, удар в отговор на друг 8. 1 юр. връщане/предаване на изпълнителен лист и пр. на съответната инстанция 9. by return (of post) с обратна поща 10. for sale or return търг. за продажба или да се върне (обратно на доставчика) 11. i. връщам се (to в, from от) (и на някакъв въпрос, към някакъв навик и пр.) 12. ii. връщане 13. in return for срещу, в отговор/замяна на 14. in return в замяна, в отговор, срещу това 15. return game/match мач реванш 16. the return of the seasons смяната на годишните времена 17. to be returned as unfit for work/military service обявяват ме за инвалид/негоден за военна служба 18. to return (a verdict of) guilty юр. признавам за виновен 19. to return a soldier as killed вписвам името на войник в списъка на убитите 20. to return someone's love/affection отговарям на чувствата на някого 21. to return thanks чета молитва (след ядене), отговарям на/благодаря за наздравица/съболезнования 22. to return the details of one's income декларирам доходите си (за облагане) 23. арх. правя чупка (за/на стена) 24. арх. чупка, извивка, ъгъл (на стена) 25. връщам 26. връщане, възвръщане (на вещ, симптом и пр.) 27. донасям, докарвам, давам (доход и пр.) 28. завой, извивка (на път и пр.) 29. избирам (за депутат) (to parliament, etc. в парламента и пр.) 30. карти връщам цвета на партнъора си 31. отговарям, отвръщам, възразявам 32. отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация 33. отплащам (се), отвръщам (на), отговарям (на) 34. рl върнати/непродадени стоки 35. рl статистически данни 36. слагам обратно (to, into) 37. сп. връщам (топка) 38. съобщавам официално, обявявам, декларирам 39. често рl печалба, доход, постъпление, добив, рандеман 40. често рl резултат от избoри, избиране (за депутат)* * *return[ri´tə:n] I. n 1. връщане; the \return of the seasons смяната на годишните времена; by \return ( of post) с обратна поща; ( I wish you) many happy \returns ( of the day) честит рожден ден, за много години; 2. повторно появяване (на симптом); 3. връщане; отплата, възмездие, възнаграждение, компенсация; in \return срещу това; in \return for срещу, в отговор (замяна) на; 4. (често pl) печалба, доход, постъпление, добив, рандеман; 5. (служебно) съобщение, доклад, рапорт, отчет; tax \return данъчна декларация; to make false \returns давам неверни сведения; 6. pl статистически данни; 7. изборен резултат; 8. архит. чупка, извивка, ъгъл; 9. сп. удар, даден в отговор на друг (във фехтовката); 10. сп. запращане на топка (в крикета); 11. юрид. връщане (предаване) на изпълнителен лист и пр. на съответното длъжностно лице (съд); 12. pl вид мек тютюн за лула; 13. вентилационна шахта; 14. = \return ticket; 15. attr обратен; \return match ( game) сп. реванш; 16. pl върнати стоки; II. v 1. връщам; слагам обратно (to, into); to \return a ball връщам топка; 2. отплащам, отвръщам, отговарям (на); to \return a bow ( a greeting) отговарям на поклон (поздрав); to \return like for like отговарям със същото, връщам го тъпкано; to \return s.o.'s love ( affection) отговарям на чувствата на някого; to \return thanks чета следобедна молитва; отговарям на тост; 3. връщам се (to); they have ( are) \returned те се върнаха; to \return to a subject връщам се на тема; 4. донасям, докарвам (доход, печалба); 5. отговарям, връщам, възразявам; 6. съобщавам официално, обявявам, декларирам; to \return guilty признавам за виновен; 7. избирам (за депутат); 8. играя с карта от същия цвят; 9. отразявам ( звук). -
3 Inland Revenue
Inland Revenue[´inlənd¸revinju:] n Данъчна служба (във Великобритания). -
4 nominal
{'nɔminl}
1. номинален, само по име/на книга, формален, фиктивен, недействителен, номинален (за стойност, цена)
2. именен, на/отнасящ се до имена
NOMINAL list именен списък
3. грaм. на/отнасящ се до съществително
4. нищожен, незначителен
NOMINAL rent нищожен наем* * *{'nъminl} a 1. номинален; само по име/на книга, формален; фик* * *именен; номинален; незначителен; нищожен;* * *1. nominal list именен списък 2. nominal rent нищожен наем 3. грaм. на/отнасящ се до съществително 4. именен, на/отнасящ се до имена 5. нищожен, незначителен 6. номинален, само по име/на книга, формален, фиктивен, недействителен, номинален (за стойност, цена)* * *nominal[´nɔminəl] adj 1. номинален; само по име (на думи);
ominal ruler владетел само на думи; нищожен, фиктивен, незначителен;
ominal price ( sum) нищожна цена, сума;
ominal tax rate номинална данъчна ставка; 2. именен, на (от, който се отнася до) имена, който се състои от имена;
ominal list списък на имена; 3. на (от, който се отнася до) съществително;
ominal root корен на съществително, 4. поименен (за акци и пр.); 5. нормален, без непредвидени отклонения; 6. измерен в цифрова, а не в покупателна стойност (за заплата и пр.);
ominal value номинална стойност (на банкноти и пр.). -
5 tax return
tax return[´tæksri¸tə:n] n данъчна декларация. -
6 taxation
{tæk'seiʃn}
1. облагане с данъци
2. данъци и налози* * *{tak'seishn} n 1. облагане с данъци; 2. данъци и налози.* * *n данъчна система, облагане;taxation; n 1. облагане с данъци; 2. данъци и налози.* * *1. данъци и налози 2. облагане с данъци* * *taxation[tæ´kseiʃən] n облагане с данъци; данъци и такси; размер (сума) на налога. -
7 staub
Staub m o.Pl. 1. прах, пепел; 2. прашец; umg diese Steueraffäre hat viel Staub aufgewirbelt тази данъчна афера вдигна много шум; umg sich aus dem Staub machen изчезвам; изпарявам се, офейквам; Staub wischen бърша прах; poet zu Staub werden превръщам се в прах, умирам.* * *der, -e и e прах; бот прашец; < sich aus dem = machen офейквам; das hat viel = aufgewirbelt гов това вдигна много шум. -
8 Einkommenssteuererklärung
Einkommenssteuererklärung f данъчна декларация за доходите. -
9 Schätzung
Schä́tzung f, -en 1. преценка; 2. приблизителна оценка; оценка (данъчна и др.); 3. уважение, почит; nach vorläufiger Schätzung по предварителна преценка. -
10 Steuerbelastung
Steuerbelastung f Wirtsch данъчно облагане, данъчна тежест. -
11 Steuererklärung
Steuererklärung f данъчна декларация. -
12 Steuerfahndung
Steuerfahndung f o.Pl. данъчна проверка, ревизия. -
13 Steuerklasse
Steuerklasse f данъчна категория. -
14 Steuerlast
Steuerlast f Wirtsch данъчна тежест. -
15 Steuerpolitik
Steuerpolitik f o.Pl. данъчна политика. -
16 Steuerprogression
Steuerprogression f Wirtsch данъчна прогресия. -
17 Steuerwesen
Steuerwesen n данъчна система. -
18 Tributlast
Tribútlast f данъчна тежест. -
19 tributàrio
agg данъчен: questione tributaria данъчен въпрос; sistema tributàrio данъчна система. -
20 arancel
m 1) данъчна тарифа, такса; 2) акциз върху внесена стока, мито.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
данъчна декларация — словосъч. съобщение, доклад, отчет … Български синонимен речник
доклад — същ. рапорт, отчет, уведомление, сведение, донесение същ. беседа, изложение, сказка, реферат същ. съобщение, данъчна декларация същ. сведения, бюлетин същ. теза, дисертация, студия … Български синонимен речник
отчет — същ. доклад, апорт, сметка същ. изложение, експозе същ. описание, разказ, обяснение същ. съобщение, данъчна декларация същ. сведения, бюлетин … Български синонимен речник
съобщение — същ. новина, вест, информация, осведомление, оповестяване, уведомление, известие, хабер същ. изявление, изказване, декларация, комюнике, антрефиле същ. доклад, отчет, данъчна декларация същ. известяване, уведомяване същ. обявление, обява същ … Български синонимен речник