-
1 гор-гор
подр. рвоте или клокотанию водыбашлады кайнарга күл гор-гор итеп — забурли́ло, закипе́ло, заклокота́ло о́зеро
-
2 ачыклык
сущ.1) откры́тое ме́сто (ме́стность, простра́нство, просто́р); свобо́дное простра́нство; просто́р2) просве́т (между деревьями, домами, рядами демонстрантов)3) пролёт (между отрогами гор, опорами моста)4) (в лесу́) прога́лина; прога́л, прога́лок; прога́линка, прога́лочек прост.; ласк.Алда бер ачыклык күренәме? Күл бар анда — Ви́дишь прога́лину впереди́? Там о́зеро
ау флаглары арасындагы ачыклык — прога́л ме́жду охо́тничьими флажка́ми
5) ( между участками леса) переле́сье6) пролы́сина, пропле́шина (на поле, склонах гор)7) (о водяном пространстве между камышами и т. п.) откры́тая (чи́стая) вода́, откры́тое (во́дное) простра́нство (пове́рхность), чистово́дьеаучы үрдәкләрнең ачыклыкка чыгуын көтеп утыра — охо́тник подстерега́ет, когда у́тки вы́плывут на чистово́дье
8) ( в зимнем водоёме) полынья́, промо́ина (на озере, реке, пруду, в заливе); проду́шина; разво́дье, разво́ды ( между льдами)9) прота́лина, прота́линка10) отве́рстие, проло́м, просве́т11) прохо́д ( между чем)12) зазо́р (между жердями, половицами, между косяками и брусьями, между рамой и стеклом и т. д.); спец. отве́рстие ( между чем0)13) про́дух спец. ( для проветривания)14) прола́з (в шалаше, в заборе)15) обычно в притяж. ф.а) све́тлость, я́ркость (цвета, тона)и, бүген көннең ачыклыгы! — ах, како́й сего́дня я́сный день!; что за чу́до-пого́да сего́дня!
в) я́сность (плана, идеи, указания, желания); откры́тость, я́сность (намерения, цели); вня́тность, вразуми́тельность, чёткость (ответа, объяснения, толкования); членоразде́льность, чёткость (чьего-л. произношения, речи); отчётливость, прозра́чность ( главной мысли)г) чёткость, разбо́рчивость (чьей-л. подписи, почерка); отчётливость ( следов на траве)д) приве́тливость (человека, его лица, выражения); доброду́шие, раду́шие• -
3 ип
1. сущ.1) лад, поря́док; согла́сиеэшләр ипкә китте — дела́ пошли́ на лад
2) направле́ние, сторона́тау ибенә таба — в сто́рону гор, по направле́нию гор
җил ибенә — по направле́нию ве́тра
3) сноро́вка2. нареч.кулыңның ибе булса - ач булмассың — (посл.) коли́ есть в рука́х сноро́вка, голода́ть не придётся
1) слегка́, пла́внокар бөртекләре һавада ип кенә тибрәнәләр — снежи́нки пла́вно кружа́тся в во́здухе
2) в согла́сии, в согласо́ванности, дру́жнояшьләр ип кенә яшәп яталар — молода́я чета́ живёт в согла́сии
•- ибен табу
- ип булу
- ип килү
- ипкә килү
- ипкә китерү
- ипкә салу -
4 тау-тау
прил.1) гора́ми, в ви́де ря́да гортау-тау болытлар — облака́ в ви́де гор
2) перен. го́ры (о́чень мно́го)тау-тау китаплар укыды — прочёл го́ры книг
-
5 түбә
I сущ.1) верши́на, маку́шка; верх, пик; ма́ковкатау түбәләре — верши́ны гор; пи́ки гор
2) разг. холм; хо́лмикәнә теге түбәдә — вон на том холме́
3) кры́ша; кры́ша и потоло́к ( рассматриваемые вместе), кро́влякалай түбә — жестяна́я кры́ша
салам түбә — соло́менная кры́ша
өй түбәсе — кро́вля до́ма
4) разг. свод, потоло́ктүбәгә кара — смотри́ на потоло́к
5) разг. не́бо, зени́т6) разг. те́мя; маку́шка7) разг. ку́пол•- түбә туклыгы••түбә асты — редко мозг; голова́ (об уме, знаниях и т. п.)
түбәсе салам белән ябылган (тишек) — понима́ет на́шу речь
II сущ.; этногр.түбәсе түшәмгә тигән (тия) — сверх ме́ры рад (букв. маку́шкой каса́ется потолка́)
1) подро́д; гру́ппа ро́дственников, посели́вшихся вме́сте2) около́ток, часть села́ -
6 ага башлау
1) поте́чь (о воде, слюне и т. п.); пойти́ (о крови из раны и т. п.)2) поте́чь, поли́ться (о воде, ручьях с гор; слезах и т. п.)3) (чылтырап) заструи́ться (о воде, ручье и т. п.)4) поли́ться, заструи́ться (о поте и т. п.)5) засочи́ться (о берёзовом соке, крови из раны и т. п.)6) поте́чь, посы́паться (о зерне, песке и др. сыпучей массе)7) поте́чь, проте́чь; подте́чь, подтека́ть разг., дава́ть/дать течь (о худой крыше, рассохшейся кадушке, лодке, барже и т. п.)түшәм ага башлаган — кры́ша потекла́ (протека́ет, подтека́ет, дала́ течь)
8) поплы́ть, пойти́ (о плоте, льдинах и т. п.)9) загнои́ться (о гнойнике, ране и т. п.) -
7 аксыллана башлау
забеле́ть, засветле́ть (о вершинах гор на рассвете, предрассветном небе и т. п.) -
8 ала-тилә
прил.; разг.1) см. ала 1)-3)ала-тилә кош — ряба́я пти́ца
ала-тилә тай — пе́гий жеребёнок
2) пёстрый, разноцве́тный, пе́гий (о неряшливой покраске, небрежно покрашенной стене, покрытой подтёками поверхности; о неровно остриженной овце); неро́вный, рябо́й; обле́злый (о краске на чём, штукатурке)ала-тилә ямаулы капчык — мешо́к с разноцве́тными запла́тами
3) с прога́линами (прога́линками, пропле́шинами, пролы́синами) (полузаросшие вырубки, участки посевов с неровными всходами); с прога́линами (прота́линами) (поверхность земли, склоны гор, поля весной, осенью или зимой)авыл читендәге ала-тилә бушлыклар — пустыри́ за око́лицей, пестря́щие прога́линами
-
9 алалану
неперех.1)а) станови́ться/стать пе́гим ( о животном и его масти); покрыва́ться/покры́ться пе́жинамиб) станови́ться/стать кра́пчатым (пе́гим) (о птице и т. п.); покрыва́ться/покры́ться кра́пинами (кра́пинками, ряби́нами, пестри́нками); принима́ть/приня́ть кра́пчатую окра́скув) станови́ться/стать полоса́тымг) ( вообще) станови́ться/стать пёстрым2) станови́ться/стать пёстрым (разноцве́тным, рябы́м, пе́гим) (о плохо покрашенной стене, неудачно выкрашенной материи, вылинявшей одежде и т. п.)3) покрыва́ться/покры́ться прога́линами, пропле́шинами, прота́линами (о склонах гор, полях весной, осенью и зимой)4) перен. станови́ться/стать па́смурным (неусто́йчивым, су́мрачным) ( о небе в непогоду)5) перен. станови́ться/стать блужда́ющим (ша́лым, му́тным) (о глазах, взгляде) мути́ться/помути́ться, мутне́ть, помутне́ть -
10 аллану
возвр.1) розове́ть, румя́ниться, зарумя́ниться, обрумя́ниться (о лице, щеках, заре, снежных вершинах гор в лучах солнца, небе перед восходом солнца, яблоках, ягодах и т. п.)2) подрумя́ниваться/ подрумя́ниться3) зарде́ть, зарде́ться (румя́нцем), але́ть; станови́ться/стать (бо́лее) рдя́ным (а́лым), заале́ть (о лице, щеках, ушах, заре, небосклоне, верхушках деревьев и т. п.)4) вспы́хнуть (зали́ться) румя́нцем, разрумя́ниваться/разрумя́ниться (о лице, щеках)•- алланып китү
- алланып күренү
- алланып тору -
11 аллау
перех.1) де́лать/сде́лать ро́зовым (а́лым); кра́сить (покра́сить, вы́красить) в ро́зовое (а́лое); в ро́зовый (а́лый) цвет2) румя́нить, нарумя́нивать/нарумя́нить, зарумя́нивать/зарумя́нить, разрумя́нивать/разрумя́нить; подрумя́нивать/подрумя́нить (лицо, небо, вершины гор, облака) -
12 ара
сущ.1) промежу́ток; зазо́ртар ара — у́зкий промежу́ток
бүрәнә араларын сылау — зама́зать зазо́ры ме́жду брёвнами
ике кат тәрәзә арасы — промежу́ток ме́жду двойны́ми о́кнами
2) простра́нство ме́жду ( чем)ике авыл арасын су баскан — простра́нство ме́жду двумя́ дере́внями затопи́ло водо́й
чик буендагы буш ара — свобо́дное (нейтра́льное) простра́нство на грани́це
3) расстоя́ние, интерва́л, просве́т ( между словами или между строчками в тексте); пробе́л типогр. (между буквами, знаками)яшь агач аралары — расстоя́ние (просве́ты) ме́жду молоды́ми деревца́ми
4) прохо́д (ме́жду)парталар арасы — прохо́д ме́жду па́ртами
ике өйне аерып тора торган тар гына ара — у́зенький прохо́д, разделя́ющий два до́ма
5) (на стене́) просте́нок ( между двумя окнами)ике ишек арасы — просте́нок ме́жду двумя́ дверя́ми
6) прям.; перен. расстоя́ние (от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л., между кем-л., чем-л.) (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отре́зок (пути, дороги)ара ерагая — расстоя́ние увели́чивается
араны метр белән үлчәү — измеря́ть расстоя́ние в ме́трах
Казан белән Арча арасы — расстоя́ние от Каза́ни до Арска
сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы — отре́зок ли́нии, ограни́ченный двумя́ то́чками
7) перен. расстоя́ние, диста́нцияҗитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш — ме́жду руково́дством и подчинёнными должна́ быть определённая диста́нция
8) спорт. диста́нция (короткая, длинная, километровая); расстоя́ниемең метрлык арага йөгерү — бежа́ть на тысячеметро́вую диста́нцию
9) ( в транспортном движении) перего́н, пролёт, перее́здКазан белән Юдино арасын үткәндә — на перего́не ме́жду Каза́нью и Юдино
бу ара бик озак булды — э́тот пролёт был о́чень до́лгим
10)а) вре́мя, промежу́ток (отре́зок) вре́менисъезддан соң узган ара — промежу́ток вре́мени, истёкший по́сле съе́зда
тарихның ун еллык арасы — десятиле́тний отре́зок (промежу́ток) исто́рии
биш минутлык ара — вре́мя в пять мину́т; пятимину́тный отре́зок вре́мени
дәрес араларында — в промежу́тках ме́жду уро́ками
стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу — выходи́ть на старт с промежу́тком в одну́ мину́ту
б) вре́мя; мину́таара бик тар иде — вре́мени бы́ло о́чень ма́ло
берәр буш ара табып — вы́брав ка́к-нибудь свобо́дное вре́мя (свобо́дную мину́ту)
11) обычно в притяж. ф. араларыа) ра́зница (в во́зрасте)аралары бер генә яшь — ра́зница ме́жду ни́ми то́лько в оди́н год; пого́дки
б) перен. ра́зница, отли́чие, расстоя́ние ме́жду (кем, чем) (большое, небольшое, значительное)кеше белән кеше арасы - җир белән күк арасы — расстоя́ние ме́жду лю́дьми - как ме́жду не́бом и землёй
безнең карашларның арасы зур — ра́зница ме́жду на́шими взгля́дами больша́я
12) перен. отноше́ния, взаимоотноше́ния; связь, свя́зианың белән минем ара яхшы — мои́ отноше́ния с ним хоро́шие
13) в составе отдельных словосочет. (см. по их начальным компонентам) меж-, между-ай арасы — междулу́ние
каш арасы — межбро́вье
елга арасы — междуре́чье
рәт араларын эшкәртү — обрабо́тка междуря́дий
14) обычно в косв. ф. среда́ (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых)яхшы кешеләр арасына керү — попа́сть в среду́ (круг) хоро́ших люде́й
балыкчылар арасында йөри торган мәкаль — посло́вица, быту́ющая в среде́ рыбако́в
сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! — кто то́лько не вы́йдет из вас (из ва́шей среды́)!
15) в знач. прил. промежу́точный, перехо́дный, посре́дствующий (пласт, слой)ара күренешләр — перехо́дные явле́ния
үсешнең ара баскычлары — промежу́точные ступе́ни разви́тия
16) в знач. послелога арага, арасынаа) ме́жду (меж) чего; ме́жду (кем, чем)безнең арага бас — станови́сь ме́жду на́ми
юл арасына язу — писа́ть ме́жду (меж) строк; писа́ть ме́жду стро́ками
ике этаж арасына куелган көзге — зе́ркало, устано́вленное ме́жду двумя́ этажа́ми
өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру — вложи́ть клено́вый лист в кни́гу
төймә үлән арасына төште — пу́говица упа́ла в траву́
урман арасына таралу — разбрести́сь по ле́су
17) в знач. послелога арада, арасындаа) ме́жду (кем-л., чем-л.), ме́жду (меж) ( чего)эш арасында — ме́жду де́лом
сезнең белән безнең арада аерма юк — ме́жду ва́ми и на́ми нет ра́зницы
ике стена арасында — ме́жду двумя́ сте́нами; ме́жду (меж) двух стен
б) среди́ (кого, чего)бу тәкъдимнәр арасында — среди́ э́тих предложе́ний
өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү — проха́живаться среди́ дрессиро́ванных звере́й
в) в, за, в тече́ниеике сәгать арасында — за два часа́; в тече́ние двух часо́в
атна арасында эшләнә торган эш — рабо́та, кото́рую ну́жно сде́лать за (в) неде́лю
бакча арасында гына кия торган кием — оде́жда, надева́емая то́лько на огоро́д (на огоро́де)
каралты арасында маташучы пенсионер карт — стари́к пенсионе́р, хлопо́чущий во дворе́ (по двору́)
урман арасында җылы — в лесу́ тепло́
е) среди́, в числе́ (кого, чего)кунаклар арасында геройлар да бар иде — среди́ (в числе́) госте́й бы́ли и геро́и
18) в знач. послелога арасындагы ме́жду (кем, чем)күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя — свя́зи ме́жду сосе́дними стра́нами расширя́ются
19) в знач. послелога арадан, арасыннана) между (меж) ( чего), между (кем, чем); среди (кого, чего); в ( чём)таулар арасыннан салынган юл — доро́га, проло́женная меж гор
халык арасыннан көч-хәл белән үтү — наси́лу пробра́ться ме́жду людьми́ (че́рез толпу́)
балалар арасыннан кемнедер эзләү — иска́ть кого́-то среди́ дете́й
камыш арасыннан таптык без аны — мы разыска́ли его́ в камыша́х (среди́ камыше́й)
б) сквозь (кого, что)куаклар арасыннан күренеп тору — видне́ться сквозь кусты́
халык арасыннан көч-хәл белән узу — наси́лу пробра́ться сквозь толпу́
в) из (кого, чего); из (числа́) (кого-л., чего-л.)куаклар арасыннан килеп чыгу — вы́йти (вы́скочить) из кусто́в
лидерлар арасыннан калу — вы́пасть из числа́ ли́деров
урман арасыннан бару — идти́ ле́сом (по ле́су, че́рез лес)
•- арада йөрү
- арада йөрүче
- арадан берсе••ара бозучы — интрига́н, интрига́нка; скло́чник, скло́чница
ара бозылу — раздружи́ться разг.; ссо́риться, поссо́риться ( с кем); отноше́ния по́ртятся (разла́живаются; испо́ртились, разла́дились) || размо́лвка, ссо́ра, раздо́р, ра́спря, ра́спри, разла́д, нелады́ (ед. нет) (с кем-л.)
ара болгату (бутау) — см. ара бозу 1)
ара ерагаю — расходи́ться/разойти́сь; отходи́ть/отойти́ (от кого-л. и́ли друг от дру́га); охладева́ть/охладе́ть друг к дру́гу
ара салкынаю — см. ара суыну
ара якынаю — сближа́ться/сбли́зиться; сходи́ться/сойти́сь (бли́же); сжива́ться/сжи́ться, сдружи́ться
ара якын булу — быть в бли́зких (прия́тельских, дру́жеских) отноше́ниях; быть накоротке́ ( с кем)
арага керүче — ( в любви) разлу́чник, разлу́чница прост.; народно-поэт.
арага салып — откры́то (в откры́тую) и сообща́ (о́бщими уси́лиями)
арадан алып китү — уноси́ть/унести́ ( от нас)
арадан китү — уходи́ть/уйти́ ( от нас)
- ара бозу- ара өзек
- ара өзелгән
- ара өзү
- арага алу
- ара суыну
- арага кертү
- арага керү
- арага кысылу тыгылу
- арага кысылу
- арага салкын йөгерү
- арага суык йөгерү
- арага салкын төшү
- арага суык төшү
- арага төшү
- арага чөй кагу
- арага чөй кыстыру
- арага чөй сугу
- арадан җил дә үтмәү
- арадан кара мәче үтү
- арадан кара песи үтү
- арадан кара мәче узу
- арадан кара песи узу -
13 аркылы
I 1. прил.1) попере́чныйаркылы өрлек — попере́чная ба́лка
аркылы урам — попере́чная у́лица
аркылы сызыклар — попере́чные ли́нии
аркылы кисем — попере́чное сече́ние
аркылы бизәкле галстук — га́лстук с попере́чными узо́рами
2) в знач. нареч. аркылыга в попере́чинебуйга да, аркылыга да бер диярлек — почти́ одина́ково и в длину́, и в попере́чнике
3) в знач. сущ. аркылысы попере́чник, попере́чный разре́з; в попере́чнике, в попере́чном разре́зе (сече́нии)аркылысын үлчәү — изме́рить попере́чник
аркылысы да, буе да бертигез — у него́ и попере́чник, и длина́ одина́ковы; он одина́ков и в длину́, и в попере́чнике
2. нареч.чокырның аркылысы - дүрт, тирәнлеге өч метр — я́ма в попере́чнике - четы́ре, в глубину́ три ме́тра
1) обычно аркылыга поперёкбаланы диванга аркылы яткыру — уложи́ть ребёнка на дива́н поперёк
тау буйларын аркылыга сөрү — распа́хивать скло́ны гор поперёк
пыяла аркылыга ярылган — стекло́ тре́снуло поперёк
2) наперере́з ( чему)агымга аркылы йөзү — плыть наперере́з тече́нию
3) вширь; в ширину́аркылыга үлчәү — изме́рить в ширину́
елга аркылыга җәелгән — река́ разлила́сь вширь
аркылыга (аркылы) үсә башлаган шәһәр — го́род, кото́рый стал расти́ вширь
•- аркылы ату
- аркылы балта
- аркылы да торкылы
- аркылы кисеп чыгу
- аркылыга кисеп чыгу
- аркылы кисеп үтү
- аркылыга кисеп үтү
- аркылы кисү
- аркылыга кисү
- аркылы кичү
- аркылыга кичү
- аркылы пычкы
- аркылы сикерү
- аркылы ташлау
- аркылы чыгу
- аркылы чыгу урыны
- аркылы ыргыту
- аркылыга да, буйга да
- аркылыга үтү
- аркылыга узу
- аркылыга чыгу••аркылы җәелү — см. аркылыга җәелү
аркылыга җәелгән — ирон. разда́лся вширь прост. ( о толстом человеке)
аркылы сикерү — распоя́сываться/распоя́саться, разну́здываться/разнузда́ться (о самодурах, молодчиках и т. п.)
аркылы сызык — разг.; эвф. крест
аркылыга да, буйга да йөреп чыгу — см. аркылыга-буйга айкау 1), 3)
аркылы дан буйга әйләнеп чыгу — см. аркылыга-буйга айкау 1)-4)
аркылыдан буйга үтү (узу) — см. аркылыга-буйга 1), 3)
аркылысыннан көн (көн яктысы, күрше авыл) күренә — ирон. наскво́зь вида́ть (ви́дно, просве́чивает), че́рез него́... ви́дно (вида́ть) всё; прозра́чный (слишком тонко нарезанные ломтики, прозрачная материя, очень жидкий чай и т. п.)
- аркылы төшүаркылыга үсү — см. аркылыга җәелү 1), 2)
- аркылыга җәелү
- аркылы ятканны буйга алып салмау II послелог1) через (что-л., кого-л.)урам аркылы чыгу — переходи́ть че́рез у́лицу
ишек аркылы сөйләшү — разгова́ривать че́рез дверь
кеше аркылы бирү — переда́ть че́рез тре́тьего (челове́ка)
2) сквозь (что-л., кого-л.)карасы кәгазь аркылы үткән — черни́ла прошли́ сквозь бума́гу
томан аркылы күренми — сквозь тума́н не ви́дно
халык төркеме аркылы узу — пробира́ться сквозь толпу́
канау аркылы салынган такта — доска́, поло́женная поперёк кана́вы
телефон аркылы хәбәр итү — сообщи́ть по телефо́ну
5) посре́дством (чего-л.), при посре́дстве, че́рез; чрез книжн.; путём (чего) (установить связь с кем, чем); по ли́нии (чего, чьей)чагыштыру аркылы аңлау — постига́ть посре́дством (путём) сравне́ния
-
14 бозъятма
сущ.ледопа́д ( ледник на склоне гор) -
15 буразналау
перех.1) борозди́ть, проре́зывать бо́розды, проводи́ть бо́розды2) борозди́ть/изборозди́ть; изре́зывать/изре́зать борозда́митау битләрен яңгыр сулары буразналап бетергән — дождевы́е во́ды изборозди́ли скло́ны гор
• -
16 ергалау
перех.1) многокр. от еруа) прорыва́ть (иногда, время от времени)көчле яңгырлар буаны ергалый — си́льные дожди́ (иногда́) прорыва́ют плоти́ну
б) борозди́ть паха́ть ( кое-как)җирне агач сука белән ергалау — борозди́ть зе́млю деревя́нной сохо́й
2) борозди́ть/изборозди́ть, изре́зывать/изре́зать (часто переводится ф. причастия страд. прош.)тау битен ерганаклар ергалаган — скло́ны гор изборождены́ промо́инами
йөзен җыерчыклар ергалый башлаган — лицо́ (его́) на́чало борозди́ться (изре́зываться) морщи́нками
• -
17 ерганак
сущ.1) промо́ина, ры́твина, овра́жек, ба́лкаерганак аша күперчек салу — проложи́ть мо́стик че́рез ба́лку (промо́ину)
әле ерганакларда язгы кар суы кипмәгән — в промо́инах ещё не вы́сохла та́лая вода́
2) руче́й, прото́к; см. тж. гөрләвектаулардан шаулап ерганаклар акты — с гор побежа́ли ручьи́
бу ерганак Кабан күлен Казанка елгасы белән тоташтыра — э́тот прото́к соединя́ет о́зеро Каба́н с реко́й Каза́нкой
3) перен. путь, кана́л для чего́рус культурасы белән татар культурасын тоташтырырга ерганак ачу — откры́ть путь (кана́л) для обще́ния тата́рской культу́ры с ру́сской
-
18 ийек
сущ.; диал.; этногр.1) ду́хи отде́льных гор, доли́н, лесо́в2) свяще́нное дома́шнее живо́тное, пу́щенное на во́лю -
19 ишем
сущ.1) сель (поток грязи, камней с гор после дождей); пото́пкөчле су ишеме — бу́рный па́водок; си́льный селево́й пото́к
2) спорт. гребо́к; взмах ( вёсел при гребле) -
20 йомры
I прил.1) кру́глый, шарообра́зный, шарови́дныййомры таш — кру́глый ка́мень
йомры мич — кру́глая печь
йомры гөмбәз — ку́пол
йомры пыяла — шарообра́зное стекло́
2) окру́глый, округлённый; закруглённыййомры бит — окру́глое лицо́
йомры тау түбәләре — закруглённые верши́ны гор
йомры маңгайлы — с окру́глым лбом
3) перен. кру́глый, по́лный, то́лстый; по́лного телосложе́ния4) в знач. сущ. йомрысы ком, комо́чек чего-л.кар йомрысы — сне́жный комо́чек
5) в сочет. со словами на -лы кру́гло-йомры башлы — круглоголо́вый
йомры яфраклы — круглоли́стный
йомры битле — круглоли́цый
•- йомры глист
- йомры чабак
- йомрыташ••йомры башлы — ирон.; шутл. увёртливый, хи́трый, остроу́мный
йомры сумма — кру́глая су́мма
йомры сүз — кре́пкое сло́во
II сущ.; диал.йомры тел белән (йомры телне яссы итеп) — льсти́во, льстя
(ча́йная) ча́шка ( без тарелки)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОР — Хор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ солнечный диск с распростёртыми крыльями. Во многих областях Египта издавна… … Энциклопедия мифологии
горѣти — ГОР|ѢТИ (145), Ю, ИТЬ гл. 1. Гореть, давать жар, тепло, свет, быть зажженным: по съконьчании же разда˫ани˫а. ставъше вси на своихъ мѣстѣхъ. ваи˫а (ж) рѹками дьржѩ(щ). и свѣща горѩща. УСт ХІI/ХІІІ, 272 об.; и показа ми пещь огньмь горѩщю. ПрЛ XIII … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Гор — Гор: У разных народов имени Гор соответствуют имена: Gor→Igor Имя Гор вариант имени бога Хора в древнеегипетской мифологии Гор (арм. Գոռ) армянское мужское имя Гор египетский фараон XIII династии Гор персонаж мира Warhammer 40000.… … Википедия
горѣ — (91) нар. Вверх; вверху; высоко: сто||имъ съ страхъмь. очима долѹ зьрѩште а ѹмъмь горѣ. (ἄνω) Изб 1076, 262–262 об.; а корабль горѣ хожаше на вълнахъ ЧудН XII, 69б; горѣ ногама обращающе (ἄνω) КЕ XII, 260а; руче въздѣвати горѣ. КН 1280, 524г; Не… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
горѣ — Горе горѣ (1) 1. Вверху: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О вѣтрѣ, вѣтрило! ...Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти, лелѣючи корабли на синѣ морѣ?“. 38. Наутрия же видѣвъ уноша креста горѣ висяща на древѣ, возлѣзъ на… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
горѣниѥ — ГОРѢНИ|Ѥ (8), Ѥ с. Действие по гл. горѣти в 1 знач.: нагъ же бѣ видимыи. и чернъ тѣломь ѿ сл҃нчнаго горѣнь˫а. СбЧуд XIV, 60а; и свѣча доволна ѥдиного д҃не горѣнию. за ·м҃· д҃нии и в нощи и во д҃не непрестаньно не изгорѣ. ПКП 1406, 195г; сицю же… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
горѣи — сравн. степ. То же, что гории: крадѹщаго же грабѩи горѣи. да аще ѡномѹ четверицею ѿдавати. поне же кралъ. грабившемѹ же десѩтерицею. ПНЧ 1296, 71 об.; имѣхъ дрѹга преже си. и послѹшаше мене. и тъ не веде ѿ кого развращенъ. и ѹже ни тъ мене не… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Гор — в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. Гор в образе сокола, охраняющий фараона Хефрена. XXIII в. до н. э. () (высота, небо) в мифах древних египтян бог солнца, покровитель власти фараона. Сын… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
ГОР — 1) др. египетское божество сын Изиды. 2) персидская монета в 2 р. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОР Тоже, что Ор. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
горі — (горі, горе) присл. Сб. Вгору; вверх, в горішню частину. Пішли парібцы горі селом. Тот паробок лем си походжат, то горі селом, то доло селом … Словник лемківскої говірки
ГОР — газоохлаждаемый реактор Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ГОР группа оперативного реагирования Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М … Словарь сокращений и аббревиатур