-
1 глядіти
1) гляде́ть2) ( сохранять) бере́чь; ( наблюдать с целью надзора) присма́тривать, уха́живать; ( о малых детях) ня́нчить3) ( кур с яйцами) щу́пать4) ( стараться найти) иска́тьгляди́ — ж! смотри́ же!; ( не делай оплошности) не плоша́й!
-
2 глядіння
гляде́ние -
3 глядітися
бере́чься -
4 глядеть
несовер. - глядеть;
совер. - поглядеть без доп.
1) (на кого-л./что-л.) look (at) ;
peer (at), fasten one's eyes/gaze (upon) (пристально) глядеть широко раскрытыми глазами ≈ to stare with wide-open eyes (at) ;
to stare wide-eyed (at)
2) (из-за;
из-под;
только несовер.;
виднеться) peep (out of, from) ;
show (from behind, from under)
3) (на что-л.;
только несовер.;
быть обращенным в какую-л. сторону) face;
look out (on) ;
give (onto) (об окнах) ;
point (at) (об орудиях и т.п.)
4) (кем-л.;
только несовер.;
разг.;
иметь вид) look;
look like она глядит плаксой ≈ she looks a cry-baby
5) (за кем-л./чем-л.;
разг.) look after, take care of ∙ глядеть сквозь пальцы ≈ to close one's eyes (to), to wink (at), to turn a blind eye (to) куда глаза глядят ≈ at random, after one's nose глядеть в оба того и гляди глядигляд|еть -, поглядеть
1. look;
(на вн.) look (at) ;
2. (за тв.) разг. (присматривать) look (after) ;
~ за порядком see*/attend to order;
3. тк. несов. (на вн.;
выходить на) face (smth.), look (on) ;
(об окнах) give* (on) ;
~ в оба be* on the alert, be* on one`s guard;
~ не на что it`s hardly worth mentioning;
~ сквозь пальцы shut one`s eyes (to), turn a blind eye (to) ;
того и ~и it`s more than likely;
на ночь глядя when it`s nearly dark, at this time of night. -
5 peering
-
6 виглядати
I = ви́глядіти1) выгля́дывать, вы́глядеть, высма́тривать, вы́смотреть2) (только несоверш. - кого, що) выгля́дывать, высма́тривать3) (только соверш.: воспитать) вы́растить, взлеле́ятьII( иметь вид) вы́глядеть; выгля́дывать; (кем, чем) гляде́ть, смотре́тьIII = ви́глянутивыгля́дывать, вы́глянуть -
7 виразистий
вырази́тельныйвирази́стий по́гляд — вырази́тельный взгляд
-
8 втуплювати
= вту́питивперя́ть, впе́рить (что в кого, во что и на кого, на что), вперя́ться, впе́риться (чем); (только соверш.) уста́вить (что в кого́, во что и на кого́, на что), уста́виться (чем)вту́плювати по́гляд (о́чі) в що — ( углубиться взором) вперя́ть, впери́ть взгляд (глаза́) во что, устремля́ть, устреми́ть взгляд (глаза́) на что, уста́вить глаза́ (уставиться глазами, погружать, погрузить взор) во что; воззри́ться на что
-
9 до
I предл. (ко́го, чо`го)1) до (кого́, чего́); ( в некоторых выражениях) по (что); ( до какого-нибудь момента) впредь до; (раньше кого, чего) до (кого́, чего́); перед (кем, чем); прежде (кого́, чего́)2) (при обозначении направленности действия, чувства к предмету) к (кому́, чему́), ( при сочетании некоторых согласных) кодо цьо́го додаю́ться докуме́нти — при сём прилага́ются докуме́нты; (при обозначении адресата действия - переводится дат. п. без предлога); с (кем, чем); к (кому́, чему́)
гово́рить до се́бе — говори́т сам себе́; ( разговаривает) говори́т сам с собо́й; (при обозначении учреждений, организаций, которым адресуется заявление) в (что)
до Прези́дії АН — в Прези́диум АН; ( при обозначении связи) к (кому́, чему́)
нале́жати до сере́днього кла́су — принадлежа́ть к сре́днему кла́ссу; ( в заглавиях) к (чему́)
до пита́ння про похо́дження мо́ви — к вопро́су о происхожде́нии языка́
3) (при обозначении движения внутрь, в пределы чего, в группу людей) в (что); ( при сочетании некоторых согласных) возверну́тися до мілі́ції — обрати́ться в мили́цию
4) ( при обозначении объекта действия) за (кого́, что); (после глаголов "идти́", "встава́ть", "сзыва́ть" и под.) на (кого́, что)5) ( при обозначении назначения предмета) для (чего́); к (чему́)6) ( при обозначении условий действия) диал. при (чём)добира́ти до ма́сті — подбира́ть под масть
звести́ — до ко́го по́гляд взгляну́ть на кого́
не промо́вити сло́ва до се́бе — не разгова́ривать (ме́жду собо́й или друг с дру́гом)
од кінця́ до кінця́ — ( при глаголах движения) из конца́ в коне́ц
підступи́ло до го́рла — подкати́ло к го́рлу (под го́рло)
поді́бний до чо́го — похо́жий на что
сі́сти до сто́лу — сесть за стол (к столу́)
скла́сти до ніг — сложи́ть к нога́м
упа́сти до ніг — упа́сть в но́ги
II нескл. сущ. с., муз.як до пого́ди — смотря́ по пого́де
до -
10 медогляд
-у(меди́чний о́гляд) медосмо́тр (медици́нский осмо́тр) -
11 посилати
= посла́ти1) посыла́ть, посла́ть; ( по назначению) отправля́ть, отпра́вить; ( кого за чем-нибудь) усыла́ть, усла́ть2) ( направлять что-нибудь в кого-нибудь) посыла́ть, посла́ть3) ( даровать) посыла́ть, посла́ть, ниспосыла́ть, ниспосла́ть4) (в сочетании с бранными словами при выражении стремления отделаться от кого-нибудь, от чего-нибудь) посыла́ть, посла́тьпосила́ти о́чі (по́гляд) — устремля́ть, устреми́ть глаза́ (взгляд)
-
12 скидати
I ски́датисбро́сить; сброса́ть; свали́тьII скида́ти= ски́нути1) сбра́сывать, сбро́сить, ски́дывать, скида́ть, ски́нуть; ( нечаянно сталкивать вниз) роня́ть, урони́ть; ( небрежно складывать) сва́ливать, свали́ть; ( опрокидывая) сверга́ть, све́ргнуть, ниспроверга́ть, ниспрове́ргнуть; ( встряхивая) стря́хивать, стряхну́ть2) (одежду, головной убор, обувь) снима́ть, снять; сбра́сывать, сбро́сить, ски́дывать, скида́ть, ски́нуть3) (перен.: лишать власти) сверга́ть, све́ргнуть; сбра́сывать, сбро́сить; ниспроверга́ть, ниспрове́ргнуть, низлага́ть, низложи́ть; ( устранять с должности) смеща́ть, смести́ть, снима́ть, снять4) ( кидать вверх на что-либо) вски́дывать, вски́нуть, взбра́сывать, взбро́сить; ( о тяжести) взва́ливать, взвали́тьскида́ти го́лову — вски́нуть го́лову
скида́ти о́чі (очи́ма, о́ком), по́гляд (по́глядом) — вски́дывать, вски́нуть глаза́ (глаза́ми); вски́дывать, вски́нуть взгляд; броса́ть, бро́сить взгляд (взор)
скі́льки скида́ти о́ком — ско́лько оки́нешь (охва́тишь) взо́ром (взгля́дом)
5) ( разрешаться преждевременно от бремени мёртвым ребёнком) выки́дывать, вы́кинуть; диал. ски́дывать, ски́нуть6) (уменьшать часть чего-нибудь - цены, суммы) уступа́ть, уступи́ть; сбавля́ть, сба́вить; ски́дывать, ски́нуть7) (перелагать на кого-нибудь вину, ответственность) вали́ть, сва́ливать, свали́ть -
13 техогляд
-у(техні́чний о́гляд) техосмо́тр (техни́ческий осмо́тр) -
14 топити
I1) ( погружать в воду) топи́ть, потопля́ть; ( заливать водой) затопля́ть, зата́пливатьтопи́ти по́гляд (очі, зір) в що, в чо́му — устремля́ть взгляд (глаза́, взор) во что; уставля́ться взгля́дом (глаза́ми, взо́ром) на что; вперя́ть взгляд (глаза́, взор) во что
2) топи́ть; ( делать несчастным) губи́тьII( обогревать) топи́ть, иста́пливатьIII(накаливая вещество, превращать его в жидкость) топи́ть; (о металле, стекле) пла́вить; ( о способе добывания) выплавля́ть; (о свече, воске) те́плить -
15 трафляти
= тра́фити; диал.попада́ть, попа́сть, угоди́ть (соверш.); диал. тра́фить, потрафля́ть, потра́фитьтрафля́ти по́гляд — встре́тить взгляд (взор)
-
16 уліплювати
= уліпи́ти1) влепля́ть, влепи́тьулі́плювати зір (о́чі, по́гляд) — устреми́ть взгляд (взор); уста́виться
2) (только соверш. - об ударах и перен.) влепи́ть; ( только об ударах) всы́пать3) (только соверш. - сделать) диал. слепи́ть, вы́лепить -
17 упертий
I прич.1) упёртый2) устремлённый; упёртыйII прил.1) упря́мый, упо́рный; ( в роли сказуемого или приложения) упря́мец ( о мужчине), упря́мица ( о женщине); ( несколько мягче) неусту́пчивый, несгово́рчивый2) (настойчивый, непреклонный; стойкий) упо́рный; ( неисправимый) закорене́лыйупе́ртий по́гляд, упе́рті о́чі — упо́рный (при́стальный) взгляд
упе́рте підборі́ддя — упря́мый подборо́док
-
18 утопити
1) утопи́ть2) ( сделать несчастным) погуби́ть; (клеветой, наговорами) утопи́ть3) (опустить и перен.) погрузи́ть4)утопи́ти о́чі (по́гляд, зір) в ко́го, в що — устреми́ть глаза́ (взгляд, взор) в кого́, во что (на кого́, на что), впери́ть глаза́ (взгляд, взор) в кого́, во что (на кого́, на что); уста́вить глаза́ (взгляд, взор) на кого́, на что, уста́виться на кого́, на что
-
19 широкий
См. также в других словарях:
глядіти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
глядіти — джу/, ди/ш, недок. 1) неперех. Те саме, що дивитися 1). || перех. Те саме, що шукати 1). || неперех. Мати вигляд; виглядати. 2) неперех., наказ. сп. гляди/, гляді/ть. Виражає застереження або погрозу. || у знач. вставн. сл. Тим часом. 3) перех.… … Український тлумачний словник
ГЛЯД — Глядь, боярин кобринский, ю. з. 1465. A. S. I, 58. Глядко, крестьянин, св. XV в. А. Ф. I, 31. Петр Гляд, боярин княгини кобринской, зап. 1633. З. А. V, 3 … Биографический словарь
глядіння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
глядітися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
ГЛЯДЁНЫЙ — Глядеть глядёного. Урал. Ирон. Напрасно ожидать чего л., напрасно надеяться на что л. СРНГ 6, 228 … Большой словарь русских поговорок
глядіння — я, с. Дія за знач. глядіти 1) … Український тлумачний словник
глядівний — а/, е/, зах. Спритний, меткий … Український тлумачний словник
глядітися — джу/ся, ди/шся, недок. 1) рідко. Мати вигляд, виглядати. 2) Берегти себе, бути обережним … Український тлумачний словник
глядітися — [гл ад’і/тиес а] л аджу/с а, ди/с :а, ди/ц :а, диемо/с а, диете/с а, д а/ц :а; нак. ди/с а, д і/ц :а … Орфоепічний словник української мови
Глядеть глядёного — Урал. Ирон. Напрасно ожидать чего л., напрасно надеяться на что л. СРНГ 6, 228 … Большой словарь русских поговорок