-
1 відплата
pay off, recompense, requital, retributeion -
2 відплата
жrepayment; requital, retribution, recompense, reward, retaliation, nemesis -
3 відплата
-иотпла́та; воздая́ние; ( наказание) возме́здие, распла́тана відпла́ту за що — в отпла́ту за что́; в воздая́ние за что, в воздая́ние чего́
-
4 відплата
аддзяказаплатазарплатакара -
5 _помста; відплата та прощення
every time you forgive a man, you weaken him and strengthen yourself forgive and forget a good friend never offends he who forgives ends the quarrel he who lives by the sword dies by the sword he who wishes to be forgiven must forgive it costs more to revenge wrongs than to bear them it is better to suffer an injury than to inflict one neglect kills injures; revenge increases them offenders never pardon a person who stoops to get even is rarely able to stand upright again the best remedy for an injury is to forget it the noblest revenge is to forgive to forget a wrong is the best revenge to know all is to forgive all write injuries in dust, benefits in marbleEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _помста; відплата та прощення
-
6 retribution
n1) відплата, караthe Day of retribution — день відплати; день страшного суду
2) віддяка, винагорода* * *nвідплата, кара, покарання; винагорода -
7 wage
1. n1) звич. pl заробітна платаwage packet — конверт з заробітною платою; тижнева заробітна плата
2) pl (вжив. як sing) поет. відплата, розплатаthe wages of sin is death — бібл. відплата за гріх — смерть
wage cut (increase) — зниження (підвищення) заробітної плати
wage ceiling (floor) — ек. максимум (мінімум) заробітної плати (установлений законом)
wage rate — тарифна ставка; розцінки
2. v1) наймати (працівника)2) платити платню (жалування)3) вести, проводити, здійснювати4) битися об заклад, піти на парі5) ставити на карту, ризикувати (життям)* * *I n1) заробітна платня ( працівників)dismissal /terminal/ wage — выхідна допомога
wage scale — шкала зарабітної платні; розцінки
wage ceiling [floor] — ж встановлений законом максимум [мінімум]заробітної платні
wage in kind — ж натуральна виплата
wage base, basic wage — основна заробітна платня
wage rate — тарифна ставка; розцінки
2) відплата, розплатаII vthe wages of sin is death — бібл. кара за гріх - смерть
вести, проводити, здійснюватиto wage war on /against/ smb — вести війну проти когось.
-
8 social retaliation
відплата суспільства, суспільна відплата -
9 social vengeance
відплата суспільства, суспільна відплата -
10 comeuppance
n амер., розм.відплата* * *nвідплата; заслужене покарання -
11 pay
In1) плата; виплата; оплата2) платня, заробітна платаwhat is the pay? — яка платня?, скільки тут платять?
take-home pay — амер., розм. чистий заробіток
3) військ. грошове забезпечення4) платник (боргу)5) розплата, відплата6) геол. рентабельне (вигідне для розробки) родовищеpay boost — розм. підвищення заробітної плати
pay envelope — а) конверт із заробітною платою; б) заробіток
no pay, no play — хочеш веселитися — плати гроші
IIv (past і p.p. paid)1) платити, заплатитиto pay at the gate — платити при вході, вхід платний
to pay for smth. — платити за щось
2) сплачувати, виплачувати; розплачуватися3) оплачувати (роботу)4) винагороджувати; відшкодовувати5) окупатися, бути вигідним; давати прибуток6) поплатитися, потерпіти (за щось)7) карати, бити, шмагати8) мор. смолитиpay away — виплачувати, оплачувати; повертати гроші
pay back — а) повертати гроші; б) відплатити, помститися
pay down — а) платити готівкою; б) робити перший внесок
pay for — а) оплачувати; б) окупатися; в) поплатитися
pay in — а) вносити гроші в банк на поточний рахунок; б) робити регулярні внески
pay off — а) розплатитися, розрахуватися, погасити борг; б) відплатити, помститися; в) звільняти робітників; г) мор. списувати команду з корабля; д) амер., розм. убити
pay out — а) виплачувати; б) відплачувати
pay over — а) виплачувати; б) переплачувати
serious consideration must be paid to his behaviour — треба звернути серйозну увагу на його поведінку
to pay a call on smb., to pay smb. a visit — відвідати когось
to pay one's way — а) жити відповідно до своїх достатків; б) утримувати себе; в) окупати
to pay through the nose — а) платити шалені гроші; б) дорого поплатитися
what is to pay? — амер. у чому справа (річ)?, що сталося?
* * *I [pei] n1) плата, виплата, сплата, оплата2) зарплата, платня, заробітна плата; вiйcьк. грошове утримання4) icт. розплата, відплата5) гeoл. рентабельне, промислове, вигідне для розробки родовищеII [pei] a1) платний2) рентабельний, який має промислове значенняIII [pei] v( paid)1) платити; заплатити3) винагороджувати, відшкодовувати4) окупатися, бути вигідним; приносити прибуток5) поплатитися; постраждати ( за що-небудь)6) , дiaл. карати; бити; шмагати, пороти7) мop. завалюватися під вітерIV [pei] v; мор.(payed [-d], paid) смолити -
12 pay-off
n амер., розм.1) виплата2) час виплати3) нагорода, винагорода4) розплата, відплата5) фінал, розв'язка; несподіваний результат* * *= payoff; n; сл.1) виплата2) час виплати3) нагорода, винагорода; розплата, покарання; відплата; наслідок; результат4) хабар5) розв'язка (подій, розповіді); фінал -
13 payment
n1) сплата, плата; платіж; оплатаpayment by (in) instalments — платіж у розстрочку
payment in (by) cash — плата готівкою
2) винагородаpayment for services — винагорода (плата) за послуги
3) відплата; покарання* * *n1) сплата, оплата; платіж, плата2) винагорода; відплата; покарання -
14 quits
1. n1) заміна, компенсація; рівноцінний предмет2) відплата, репресалія2. adj pred.to be quits with smb. — поквитатися з кимсь, віддячити комусь
to cry quits — запропонувати примирення; розквитатися
* * *I [kwits] n1) заміна, компенсація; рівноцінний предмет2) відплата, репресаліяII [kwits] a; predicякий розплатився, який розрахувався; який розквитався -
15 recompense
1. n1) компенсація; відшкодування (збитків)2) винагорода (за працю)3) справедлива відплата (кара)recompense for one's sins — покарання (розплата) за гріхи
2. v1) компенсувати; відшкодовувати (збитки)2) винагороджувати (за працю)3) відплачувати комусьto recompense smb. for his misdeeds — відплатити комусь за злочини
* * *I n2) ( справедлива) відплата, покаранняII v -
16 requital
n1) винагорода, компенсація2) відплата, помста* * *[ri'kwaitl]nвинагорода, компенсація; відплата -
17 retaliation
n1) відплата; помстаmassive retaliation — військ. масований контрудар
2) репресалія; акт відплати* * *n1) відплатаmassive retaliation — вiйcьк. масований контрудар
2) репресалія -
18 reward
1. n1) нагорода, винагорода2) відплата; покарання3) грошова винагорода, премія (за знахідку тощо)4) компенсація2. v1) нагороджувати; винагороджувати; давати нагородуto reward smb. for his valour — нагородити когось за мужність
2) віддячувати; віддавати належне3) відплатити, покарати* * *I [ri'wxːd] n1) нагорода, винагорода; відплата; кара, покарання2) грошова винагорода, премія (за видачу злочинця, знахідку)II [ri'wxːd] v1) винагороджувати; відплачувати2) давати нагороду або грошову винагороду; платити, виплачувати ( платню) -
19 sword
n1) меч; шпага; палаш; шабля (тж cavalry sword); рапіра (тж duelling sword)to cross (to measure) swords — а) схрестити мечі; б) почати боротьбу
to draw the sword — а) оголити меч; б) перен. почати війну
to sheathe (to put up) the sword — а) вкласти меч у піхви; б) перен. закінчити війну
sword in hand — а) з мечем у руці; б) войовничий
2) (the sword) сила зброї; війна; армія; воєнна владаat the point of the sword — силою зброї, насильно
to put to the sword — винищити, убити
4) правосуддя; відплата (тж the sword of justice)5) військ., розм. штик; багнетto beat swords into ploughshares — бібл. перекувати мечі на орала
* * *[sxːd]n1) меч; шпага (court sword, dress sword); рапіра (duelling sword, small sword); шашка; шабля ( cavalry sword)2) ( the sword) сила зброї; військова сила; знаряддя смерті, руйнації3) правосуддя; відплата ( the sword of justice) -
20 talion
n юр.таліон, відплата (у карному праві)* * *n; юр.таліон, відплата ( у карному праві)the law of the talion, "" law — закон відплати; = око за око, зуб за зуб
См. также в других словарях:
відплата — и, ж. Дія, вчинок і т. ін. у відповідь на заподіяне комусь зло; помста. || Сумний наслідок якихось нерозважливих вчинків тощо … Український тлумачний словник
відплата — (дія, учинок тощо у відповідь на заподіяне комусь зло), помста, відомста, мста; кара, розплата (за помилку), розрахунок, віддяка, порахунок; реванш, квитування (за поразку, невдачу, програш у чомусь) … Словник синонімів української мови
відплата — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs … Литературная энциклопедия
Украинская литература советского периода — Это статья является частью серии статей о народе Украинцы Культура Литература · Музыка · Искусство · Кинематограф Кухня · Танец · Спорт Украинская … Википедия
віддяка — и, ж. 1) Винагорода за зроблену послугу і т. ін. 2) рідко. Те саме, що відплата … Український тлумачний словник
відсипщина — и, ж., заст. Відплата за що небудь зерном чи борошном … Український тлумачний словник
відслуга — и, ж. 1) Те саме, що відслужування. 2) Відплата, винагорода. 3) зах. Кінець служби … Український тлумачний словник
заплата — и, ж., розм. 1) Те саме, що плата. 2) Те саме, що відплата … Український тлумачний словник
кара — и, ж. 1) Суворе покарання, відплата за що небудь. || Катування. || Страта. •• [Чи/ста] ка/ра Бо/жа (Госпо/дня) уживається для вираження сильного незадоволення ким , чим небудь; горе, нещастя, напасть. 2) діал. Штраф … Український тлумачний словник
катюга — и, ч., зневажл. Збільш. до кат 1), 2). •• Катю/зі по заслу/зі зневажл. про лиху людину, яку спостигла відплата за її вчинки … Український тлумачний словник