-
1 előreszegezni
• выставить вперед штык, оружие• устремить вперед взгляд -
2 kihelyezni
• выставить вынеся откуда что-л крупное• отдавать под проценты фин.• перевести в провинцию с работы -
3 kitesz
I1. (vmrből v. vhová kirak) выкладывать/выложить; (álló helyzetben) выставлять/выставить;a csizmát \kiteszi az ajtó elé — выставить сапоги за дверь; \kitesz a levegőre — выставить на воздух; \kitesz vmit a zsebéből — выложить что-л. из кармана; az áruk ki vannak téve (eladás; végett) — товары выставлены (для продажи) a könyvek ki vannak téve az asztalra (megtekintésre) книги разложены на столе;\kitesz az ablakba — выставить в окно;
2.tegyétek ki a kérdőjelet! — поставьте вопросительный знак!;\kiteszi az írásjeleket — ставить/поставить урасставлять/ расставить знаки препинания;
3. (közzétesz) опубликовывать/опубликовать, разглашать/разгласить, предавать/предать огласке;az újságba kitették a nevét; его имя фигурировало в газете; 4.\kitesz egy lakatlan szigetre — высаживать/высадить на необитаемом острове;
5.csecsemőt \kitesz — подбрасывать/ подбросить v. подкидывать/подкинуть младенца/ребёнка;
6. átv. (vkit vhonnan kidob) выбрасывать/выбросить, вышвырывать/вышвырнуть; (kikerget) выгонять/выгнать, nép. выставлять/выставить;\kiteszi lakóját — выживать/выжить жильца; szó/ vkit \kitesz az utcára (a) hajléktalanná tesz;\kitesz vkit az állásából — уволить (в отставку) кого-л.; отчислить/отчислить кого-л.;
b) keresetétől megfoszt) — выбрасывать/выбросить на улицу кого-л.;7.veszélynek tesz ki — подвергать опасности; szól. ставить под удар; vmely hatásnak \kitesz — подвергнуть какому-л. действию;átv.
\kitesz vminek — подвергать/подвергнуть чемул.;8.átlagosan \kitesz — составлять/составить в среднем; a kiadások kétmillió forintot tesznek ki — расходы равняются двум миллионам форинтов; menynyit tesz ki a számlája? — какую сумму составлист его счёт? a harci veszteség ezreket tesz ki потери в боях исчисляются тысячами; a fűtőanyag-megtakarításhúszezer forintot tett ki — экономия топлива составила двадцать тысяч форинтов; ők teszik ki a többséget — они составляют большинство;átv.
\kitesz vmennyit — составлять/составить; исчисляться во что-л. v. чём-л.; равняться чему-л.;9.IIszól.
\kitesz magáért — постойть за себя; biz. вести себя молодцом;veszélynek teszi ki magát — подвергаться опасностиvminek \kiteszi magát — подвергаться/подвергнуться чему-л.;
-
4 felhoz
1. (felvisz) приносить/принести;\felhozza a tejet az üzletből — принести молоко из магазина;
\felhoz-za az üvegeket a pincéből принести бутылки из подвала, 2.\felhozták a városba — его привезли в город; \felhozott magával a kocsiján — он привёз меня с собой машиной: vidéki gyerekeket hoztak fel Budapestre kirándulni — детей из провинции привезли в Будапешт на экскурсию; negyven vagon árut hoztak fel ma reggel a piacra — сорок вагонов товара привезли сегодня утром на рынок;(vidékről) — привозить/ привезти;
3. átv. приводить/привести, вы ставлять/выставить, выдвигать/выдвинуть;érveket hoz fel — привести доводы; выдвинуть v. выставить аргументы; nyomós érveket hoz fel — выставить веские аргументы; példákat hoz fel — привести несколько примеров; tényeket hoz fel — привести факты; beszéd közben \felhoz vmit — указывать/указать на что-л. v. упоминать/упомянуть о чём-л. в разговоре; \felhoz vmit a bíróság előtt — указывать/указать на что-л. перед судом; \felhoz vmit víd ellen — возражать/возразить что-л. против кого-л.; ez ellen nem volt mit \felhozni — против этого нечего было возразить; \felhoz vmit vki ellen — выдвинуть что-л. противbizonyítékokat hoz fel — привести v. выставить v. выдвинуть аргументы;
кого-л.;mentségül hoz fel vmit — оправдываться чём-л.; tudatlanságát hozza fel mentségére — оправдываться незнанием; példának/példaként \felhoz vmit — приводить что-л. в качестве примера; брать в качестве примера что-л.vmit kifogásul/ürügyül \felhoz — отговариваться чём-л.;
-
5 feltüntet
1. (megjelöl) отмечать/отметшо, обозначать/обозначить; (keltezést, címet) hiv. проставлять/проставить;\feltünteti az árat a címjegyzéken — выставлить/выставить цену в каталоге; ez fel van tüntetve a leírásban — это отмечается в описании; ez a város nincs \feltüntetve a térképen — этот город не изображён/обозначен на карте;\feltünteti az árát vminek — обозначать/обозначить v. проставлять/проставить цену;
2. (vmilyen színben, vminek) выставлять/выставить, представлять/представить;a kudarcot sikernek tünteti fel — представить неудачу как успех; úgy szeretné \feltüntetni a dolgot, mintha — … он стремится представить дело так, будто …; az író igazi hősnek tüntet fel vkit — писатель изображает кого-л. настойщим героем; nevetséges színben tüntet fel vkit — выставлять/выставить кого-л. в смешном виде; vkit ostobának tüntet fel — выставлять/выставить кого-л. дураком; nem olyan ostoba, mint amilyennek \feltüntetik — он не так глуп как его изображаютkedvező színben tüntet fel vmit — представить что-л. в выгодном свете;
-
6 kiállít
1. vhová выставлять/выставить v. ставить/поставить куда-л.;a tanulót \kiállították (a sarokba) — ученика поставили в угол;\kiállít vkit őrszemnek — выставлять кого-л. караульщиком;
2. sp. удалить/удалить;a játékost a bíró \kiállította — судьи удалил игрока с поля;
3. (kiállításon) выставлять/выставить; (pl. festményt) экспонировать;kiállításon képeket állít ki выставлять картины на выставке; 4. (összeállít, felszerel) выставлять/выставить; sp. vmilyen csapatot állít ki выставлять/выставить какую-л. команду; 5. müsz. (előállít, kivitelez) отделывать/отделать; 6. (írást, iratot) оформлять/оформить, составлять/составить, выдавать/выдать; (jegyzéket) выписывать/выписать;csekket \kiállít — выписывать чек;
elismervényt/nyugtát \kiállít — выписывать квитанцию; szabadságolási igazolványt \kiállít — оформлять отпускной документ; útlevelet \kiállít — оформлять/оформить паспорт;igazolást \kiállít — выдавать свидетельство/расписку;
váltót állít ki vkire выдавать/выдать вексель на чьё-л. имя; выписать вексель на имя кого-л. -
7 állít
[\állított, \állítson, \állítana] 1. {vhová, vmire) ставить/поставить, выставлять/выставить, приставлЯть/приставить,уставлЯть/уставить;helyére \állít — ставить/поставить v. устанавливать/установить на место; sarokba \állít — ставить/поставить в угол; átv. vkit bíróság elé \állít — отдать кого-л. под суд; продать кого-л. суду (за что-л.); привлечь кого-л. к суду; vkit új feladat elé \állít — ставить перед кем-л. новую задачу; vkit példaként \állít mások elé — ставить/поставить кого-л. в. пример другим: vkit vki, vmi mellé \állít (fejügyeletül stby.) — приставлять/приставить кого-л. к кому-л., к чему-л.; a maga oldalára \állít vkit — привлекать/привлечь кого-л. на свою сторону; a tömeget a maga oldalára \állítja — привлечь массы в свою сторону;az asztalt az ablakhoz \állítja — поставить стол у окна; приставлять стол к окну;
2.vasút. jelzőt/szemafort !!84)szabadra" \állít — открывать/открыть семафор; az órát lassúbb járásra \állítja — умедлЯть/умедлить ход часов;mutatót (előre-, hátra-, vissza-) \állít — переводить стрелку (вперёд, назад);
3. (pl. jelöltet) выдвигать/выдвинуть, выставлять/выставить;képviselőjelöltet \állít — выдвигать кого-л. кандидатом в депутаты;
4. {katonát} выставлять/выставить;őrt/őrszemet \állít — ставить часового;
5. (pl. emlékművet) ставить/поставить, vál. воздвигать/ воздвигнуть;6. (mond; hangoztat) утверждать;erősen \állít (erősítget) — наставивать/настоЯть на чём-л.vmit biztosan \állít — утверждать что-л. с уверенностью;
-
8 jelöl
[\jelölt, \jelöljön, \jelölne] 1. (jellel) метить, отмечать/отметить, помечать/пометить; обозначать/обозначить, (bélyegzővel) клеймить/ заклеймить; (betűvel) литеровать;2. vkit vmire выдвигать/выдвинуть кого-л. в кандидаты; выставлять/выставить чью-л. кандидатуру;vkit képviselőnek \jelöl — выдвигать/выдвинуть кого-л. кандидатом в депутаты; выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; utódjául \jelöl — назначить (кого-л.) своим преемником;elnöknek \jelöl vkit — намечать кого-л. председателем;
3. (irányt, utat) указывать/указать -
9 kidob
I1. выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть;\kidobott minden feleslegeset a szobából — он выбросил всё лишнее из комнаты; \kidobták a közfalat — удалили промежуточную стену;\kidob vmit az ablakon — выбросить v. выкинуть что-л. за/в окно;
2. átv. (elkerget) прогонять/прогнать, выгонять/вогнать, погнать; (kiutasít) выставлять/выставить кого-л. за дверь;\kidobta (az ajtón) — он выбросил его (за дверь); \kidob? — вы меня гоните? \kidob otthonról выгнать из дому;úgy \kidobja, hogy a lába sem éri a földet — выгонять в три шеи; выталкивать в шею;
3.\kidob vkit az utcára — выбросить v. погнать кого-л. на улицу;átv.
vkit \kidob az állásából/ munkahelyéről — вогнать v. выставить v. погнать кого-л. со службы v. с работы; выбросить кого-л. с места работы;4.\kidobott száz rubelt az ablakon — он выбросил v. выкинул на ветер сто рублей; nincs \kidobni való pénzem — я не могу сорить деньгами; IIátv.
\kidobja a pénzt az ablakon — выбрасывать зря деньги;a csirke \kidobta magát a kosárból — цыплёнок выскочил из корзинка\kidobja magát:
-
10 kiemel
1. (kivesz) вынимать/вынуть; (keretből, foglalatból) выставлять/выставить; (felemel) поднимать/поднять;elsüllyedt hajót \kiemel — поднять затонувшее судно; egy tolvaj \kiemelte zsebemből a pénztárcámat — вор вытащил кошелёк у меня из кармана; \kiemeli a keretet az ablakból — выставлять/выставить раму ив окна;\kiemeli a gyermeket a bölcsőből — вынуть ребёнка из колыбели;
2. átv. (felemel) выдвигать/ выдвинуть;\kiemel vkit a nyomorúságból — вытянуть кого;
л. из нужды/нищеты;3. átv. (más munkakörbe) выделять/выделить; (előléptet) выдвигать/выдвинуть, продвигать/продвинуть;tanfolyamra \kiemel vkit — продвигать/продвинуть кого-л. на курсы; a gyárakban elvtársakat emeltek ki falusi munkára — на фабриках выделили товарищей для работы в деревни;\kiemelik (pl. régi munkaköréből felelős munkára) — выдвигаться/выдвинуться;
4. sp. выдвигать/выдвинуть;5. (kiválaszt) выбирать/выбрать;a regényből \kiemelte a legszebb részt — он выбрал лучшую часть романа;
6. átv. (hangsúlyoz) подчёркивать/подчеркнуть, отмечать/отметить;az újság ezt különösen \kiemeli — газета особенно выделяет это; \kiemeli vki érdemét — отметить чьи-л. заслуги; \kiemeli vminek a fontosságát — подчёркивать значение чего-л.; \kiemeli vmely körülmény fontosságát — отметить важность обстоятельства; nem emelték ki a kérdés egész jelentőségét — вопрос не ставился во весь рост; \kiemeli a részleteket — оттенить/оттенить подробности; ki kell emelnem ezt a tényt — я обязан подчеркнуть этот факт; \kiemelve — подчёркнуто;különös nyomatékkal \kiemel vmit — делать (основной) упор на чём-л.; делать ударение на чём-л., на что-л.; сделать акцент на чём-л.; упирать/ упереть на что-л.;
7. nyomd. выделить/выделить;a kövér betű jól \kiemeli a címszavakat — жирный шрифт хорошо выделяет заглавные слова; dőlt betűvel emel ki — выделить курсивом;a szót kövér betűkkel emeli ki — выделить слово жирным шрифтом;
8. mat. (zárójelből) выносить/вынести за скобки;9.átv.
а sötét háttér \kiemelte az alak világos ruháját — тёмный фон выделил светлое платье фигуры -
11 kipellengérez
1. tört., (átv. is) ставить/поставить v. пригвождать/пригвоздить v. выставлять/выставить к позорному столбу;2. átv. выставлять/выставить кого-л. на позор; пре дать позору; позорить/опозорить; (leleplez) paзoблaчáть/paзoблaчить; (megbélyegez) клеймить/заклеймить (позором) -
12 kitetet
kitétet 1. (vhonnan v. vhová kirakat vmit} велеть v. приказывать/приказать v. просить/попросить выкладывать/выложить v. {álló helyzetbe) выставлять/выставить;tetesd ki a virágokat az esőre! — прикажи выставить цветы на/под дождь!;
2.(írásjelről) elfeledte \kitetetki a hangsúlyjeleket — он забыл сказать ученикам, чтобы они поставили ударения;
3. (pl. újságba) опубликовывать/опубликовать, оглашать/огласить;4. {vkit a hivatalból) добиваться/добиться увольнения кого-л. -
13 kitölt
1. (folyadékot beleönt vmibe) вливать/влить во что-л.; (több helyre szétosztva) разливать/разлить;\kitölti a teát (a csészékbe) — разливать чай;
2. (pl. hézagot) выполнить/ выполнить; (mélyedést) заполнить/заполнить; (felületet, pl. mintával) покрывать/ покрыть;az árkot \kitölti kaviccsal — заполнить канаву щебнем;
3. (teljesen igénybe vesz helyet, időt stb. (átv. is) заполнить/заполнить, занимать/занять; (feltölt) восполнить/восполнить;az időt vmivel \kitölti — заполнить/ заполнить время чём-л.; szól. hézagot tölt ki (hézagpótló munkáról) — заполнить пробел;a cikk az egész oldalt \kitölti — статьи занимает всю страницу;
4. (rovatot, űrlapot) заполнить/заполнить;hiv. (beír vmely adatot) выставлить/выставить, проставлять/проставить;az űrlapon \kitölti a hónapot és napot — выставить на бланке месяц и число; aláírt, de ki nem töltött űrlap — незаполненный бланк с подписью;\kitölti a kérdőívet v. űrlapot — заполнить анкету v. бланк;
5.szolgálatot \kitölt — отслуживать/отслужить;büntetést \kitölt — отбывать/отбыть наказание;
6.testvérén töltötte ki a mérgét — он выместил свою досаду на братеszól.
\kitölti haragját/mérgét vkin, vmin — вымещать/выместить досаду/злобу v. изливать/излить свой гнев на кого-л., на что-л.; срывать/сорвать злобу на ком-л., на чём-л.; давать/дать выход ярости; -
14 kivág
I1. вырезывать v. вырезать/вырезать, высекать/высечь;orv.
\kivágja a daganatot — вырезать опухоль;2. (képet, figurát újságból, könyvből) вырезывать v. вырезать/вырезать; (ollóval) выстригать/ выстричь; (kör alakúra) выкруживать/ выкружить;\kivág egy hirdetést az újságból — вырезать объявление из газеты; a könyvből \kivág egy képet — вырезать картинку из книги;\kivágja a cikket az újságból — вырезать статыо из газеты;
3. (kivágást csinál) делать вырез; вынимать/вынуть;az ingen \kivágja a gallér helyét — прорезать у рубахи ворот;túlságosan \kivág (szabó) — выхватывать/выхватить;
4. (erdőt, fát) рубить, вырубать/вырубить, срубать/срубить; (sokat, valamennyit) перерубать; (ledönt) валить/ свалить; пропиливать/пропилить, выпиливать/выпилить;fát \kivág — рубить дерево;
5.(kiüt) ostorral \kivágja vkinek a szemét — выбить v. выстегнуть глаз хлыстом;
6. (kihajít vmely tárgyat) выбрасывать/выбросить; (kilök, pl. dugót) вотолкнуть;7.\kivágja a biztosítékot — отключать/отключить предохранитель;8.\kivág egy beszédet — импровизировать/nép. хватать речь; biz.,gúny. szójátékot vág ki — разрешаться каламбуром; szól. \kivágja a rezet — показать себя; блестеть v. блистать чём-л.;átv.
\kivágja a magas c-t — держать верхнее до;9.\kivág vkit a szobából — выставить кого-л. из комнаты;átv.
, durva. \kivág vkit az állásából — выставить кого-л. со службы;10.IIátv.
, biz. hatalmas összeget vág ki vkiből — содрать крупную сумму с кого-л.;\kivágja magát a tömegből — выбиваться/вьгбиться из толпы; megfogták, de ő ügyesen \kivágta magát — его схватили, но он ловко извернулся;\kivágja magát 1. (kiszabaditja magát vhonnan) — выбиваться/выбиться, изворачиваться v. извёртываться/извернуться;
2. átv., biz. (nehéz **}выпутываться/выпутаться, выкручиваться/выкрутиться, отыгрываться/отыграться;\kivágja magát a hazugságból — выпутаться изо лжи; отолгаться; lássuk, hogyan vágja ki magát ebből a helyzetből — посмотрим, как-то он выйдет из этого положения; tréfával vágja ki magát — отыгрываться шуткой; отшучиваться/отшутиться; megvan a képessége, hogy minden helyzetből \kivágja magát — он умеет выйти из любого положения\kivágja magát a csávából — выкрутиться из беды;
-
15 ágyú
• орудие• пушка* * *формы: ágyúja, ágyúk, ágyútпу́шка ж, ору́дие с* * *[\ágyút, \ágyúja, \ágyúk] 1. kat. пушка, орудие, tört. пищаль;gyalogsági \ágyú — пехотное орудие; gyorstüzelő \ágyú — скорострельная пушка; jelző \ágyú — сигнальная пушка; légvédelmi \ágyú — зенитная пушка; зенитное орудие; зенитка; vasúti légvédelmi \ágyú — железнодорожная зенитная пушка; messzehordó \ágyú ( — сверх)дальнобойное орудие; páncéltörő \ágyú — противотанковая пушка; partvédő \ágyú — береговое орудие; tábori \ágyú — полевое орудие; megdördült az \ágyú — бахнуло орудие; \ágyúval tüzelni kezd — запалить;tört.
faltörő \ágyúk — стенобитные орудия;2.gúny.
, tréf. nagy \ágyúa) (személy) — важная шишка; видная персона; туз;b) (érv, bizonyíték) веский аргумент; веское доказательство;a nagy \ágyúval jön elő — выставить веские аргументы; привести веские доказательства;3.mintha \ágyúból lőtték volna ki — мгновенно; с быстротой молнииszól.
\ágyúval lő a verébre — стрелять из пушек по воробьям; -
16 bizonyítvány
• аттестат• свидетельство документ* * *формы: bizonyítványa, bizonyítványok, bizonyítványt1) свиде́тельство с, удостовере́ние с2) та́бель м ( успеваемости)* * *[\bizonyítványt, \bizonyítványa, \bizonyítványok] 1. hiv. свидетельство, удостоверение, справка, аттестация, сертификат;halotti \bizonyítvány — свидетельство о смерти; házassági \bizonyítvány — свидетельство о браке; брачнре свидетельство; helyhatósági \bizonyítvány — справка местожительства; himlőoltási \bizonyítvány — свидетельство об оспопрививании; működési/szolgálati \bizonyítvány — аттестационное свидетельство; отзыв; orvosi \bizonyítvány — медицинское свидетельство; szegénységi \bizonyítvány — свидетельство о бедности; születési \bizonyítvány — свидетельство о рождении; метрическое свидетельство; метрика; vagyontalansági \bizonyítvány — свидетельство о неимуществе; \bizonyítványt kiállít — выставить.свидетельство; выдать справку;erkölcsi \bizonyítvány — свидетельство о несудимости;
2. (iskolai) свидетельство, аттестат, табель;érettségi \bizonyítvány — аттестат зрелости; középiskolai \bizonyítvány — табель успеваемости в средней школе; főiskolai \bizonyítvány — свидетельство об окончании высшего учебного заведенияáltalános iskolai \bizonyítvány — табель успеваемости в начальной школе;
-
17 elé
• перед* * *névutó1) пе́ред кем-чем2) навстре́чу кому-чему* * *1. перед (передо) кем-л., чём-л.; в (во) что-л., за что-л.;\elénk tette az ételt — она поставила перед нами кушанье; kiteszi a cipőt az ajtó \elé — выставлять/выставить ботинки за дверь; az ajtó \elé őrt állítottak — перед дверью поставили сторожа; a lovak lábai \elé veti magát — броситься под ноги лошадей; vki \elé ül — сесть спереди кого-л.; ír valamit a cikk \elé — предпосылать что-л. статье; vmely könyv. \elé bevezetést ír — написать введение к книге; átv. mások \elé kerül a fejlődésben — оказаться в развитии впереди других; komoly feladatot tűz maga \elé — ставить перед собой серьёзнуюзадачу; (állandószókapcsolatokban) bíróság \elé viszi a dolgot возбуждать/возбудить дело в суде; a bíróság \elé áll — предстать перед судом; a javaslatot a parlament \elé terjeszti — внести предложение в парламент; bizalommal nézünk a jövő \elé — мы с уверенностью смотрим в будущее; családi örömök \elé néznek — у них ожидается радостное семейное событие;\elém, \eléd, \elé(je) — передо мной, перед тобой, перед ним/ней;
2.vki \elé küld — посылать/послать навстречу кому-л.; kiszaladt \elém — он выбежал мне навстречуvki \elé megy/jön — идти/пойти навстречу кому-л.;
-
18 előtér
формы: előtere, előterek, előteretпере́дний план, пе́рвый планelőbe állítani — выдвига́ть/вы́двинуть на пе́рвый план
* * *1. földr., kat. предполье; передний край;a védelmi vonal előtere передний край обороны; 2. ép. (bejárati ajtó előtt) преддверие, тамбур; (nagy épületek előtt) эспланада; 3. vasút. (személykocsi zárt előtere) тамбур; 4. szính. (színpad előtere) авансцена; передний план; (páholyé) аванложа; a színpad előterében на переднем плане сцены; 5. müv. (képen) передний план; 6. átv. авансцена; передний/ первый план; a politika előterében на политической авансцене;\előtérbe helyezi magát — выставляться/ выставиться (напоказ); \előtérbe kerül/lép — выдвигаться/выдвинуться v. выступать/выступить на первый/передний план; обозначаться, преобладать; \előtérben van — быть на виду\előtérbe helyez vmit — ставить/поставить v. выдвигать/выдвинуть что-л. на первое место/на первый план; выставлять/ выставить;
-
19 érv
• аргумент• довод аргумент* * *формы: érve, érvek, érvetаргу́мент м, до́вод м* * *[\érvet, \érve, \érvek] аргумент, довод;\érvek és ellenérvek — доводы/аргументы за и против; alapos \érvek — основательные доводы; ésszerű/helyes \érv — разумный довод; gyenge \érv — слабый аргумент; nem teljesen helytálló \érv — не вполне состоятельный аргумент; kétségbevonhatatlan \érvek — неопровержимые/неопороченные аргументы; megdönthetetlen \érv — несокрушимый/неопровержимый довод/аргумент; meggyőző \érv — убедительный аргумент/довод; megsemmisítő \érv — уничтожающий аргумент; nyomós/súlyos \érv — веский/полновесный аргумент/довод; semmitmondó \érv — невесомый аргумент; \érveket hoz fel — приводить/привести аргументы/доводы; súlyos \érveket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \érvül hoz fel vmi mellett v. ellen — привести какой-л. аргумент за v. против; az \érveket megcáfolja — разбивать/разбить доводы; kifogyott az \érv ékből — он истратил все доводыvmi mellett szóló \érvek — доводы в пользу чего-л.;
-
20 fény
• блеск• огонь• свет* * *формы: fénye, fények, fényt1) свет м; сия́ние с; блеск м2) ого́нь м, огонёк м* * *[\fényt, \fénye, \fények] 1. свет;ferde \fény — косой свет; кососвет; gyenge \fény — слабый свет; mesterséges \fény — искусственный свет; szétszóródó/szórt \fény — рассеянный свет; a hold szétszóródó \fénye — рассеянный свет месяца; tompa \fény — мягкий свет; vakító \fény — ослепительный свет; visszavert \fény — отблеск; a \fény a könyvre esik — свет падает на книгу; a \fény terjedési sebessége — скорость распространения света; a tűzvész \fénye — зарево пожара; \fénybe borít — озарить/озарить; a nap \fénybe borította a mezőt — солнце озарило поле; \fénybe borul — озариться/озариться; teljes \fényben — во всём блеске; \fényben úszó terem — сийющий зал; villanylámpa \fényénéi — при свето электрической лампочки; \fényt át nem eresztő — светонепроницаемый; elveszti \fényét — тускнеть/потускнеть; \fényt sugároz — излучать свет; \fényét vesztett — потускнелый; \fényt visszaver — отсвечивать; teljes fénnyel égnek az utcalámpák — фонари (на улицах) горит полным накалом;éles \fény — резкий/ яркий свет;
2. {világítás} освещение; {égő tárgytól származó) огонь h.; {kisebb} огонёк;esti \fény
a) — вечерний свет;b) {világítás} вечернее освещение;nappali \fény — дневной свет; естественное освещение;műsz. villanó \fény — мигающий огонь; a folyón túl kialudt — а \fény за рекою потух огонёк;3. {lámpák) огни tsz.;kigyúltak a \fények — зажглись огни; egyre több kis faluban gyullad ki a fény (villanyvilágítás) — всё больше и больше таких деревень, где загораются электрические огни; a \fények kialudtak — огни потушены;az állomás \fényei — станционные огни;
4. (csillogás) блеск; {ragyogás} сийние;vkinek a szeme \fénye {látása} — зрение (кого-л.); kigyúl szemében a \fény (felcsillan a szeme) — засветиться, заблестеть; kialudt szemében a \fény — огонь потух в (его) глазах; átv. \fényt ad vminek — придавать-блеск чему-л.;áttetsző \fény — прозрачный блеск;
5.sarki/északi \fény — полярное/северное сийние;
6. átv. свет;\fény derül vmire — распутываться/распутаться; erre az ügyre most végérvényesen \fény derült — это дело теперь окончательно распуталось; rossz \fénybe helyez vkit — выставлять/выставить кого-л. в дурном свете; vminek a \fényénél — в/при свете чего-л.; a marxizmus \fényénél — в свете марксизма; az új felfedezések \fényénél — в свете новых открытий; \fényt derít vmire — пролить свет на что-л.; приводить/привести в ясность что-л.; (teljes) \fényt derít vmely ügyre пролить полный свет на дело; приводить дело в ясность; \fényt vet vmire — бросить свет на что-л.; ez nem vet rá jó \fényt — это говорит не в его пользу; rossz \fényt vet vmire — представить что-л. в дурном свете; a tudomány \fényével beragyog vmit — озарить светом науки что-л.;az igazság \fénye — солнце правды;
7.szemem \fénye — свет очей; úgy vigyáz rá, mint a szeme \fényére — хранить как зеницу ока;átv.
életem \fénye — свет жизни;8.a \fény városa (Párizs) — город света;átv.
(fényűzés) \fény és pompa — блеск и роскошь;9. müv. (festményen) свет;\fény és árnyék — светотень
См. также в других словарях:
ВЫСТАВИТЬ — ВЫСТАВИТЬ, выставлю, выставишь, повел. выставь выстави, совер. (к выставлять). 1. кого что. Поставить, выдвинуть вперед. Выставить стол на середину комнаты. Выставить вперед ребенка. || перен. Показать, обнаружить с каким нибудь намерением (разг … Толковый словарь Ушакова
выставить — очертить, отчислить, поставить, поставить угощение, выпялить, выпучить, пропереть, протурить, выгнать в три шеи, послать ко всем чертям, выгнать в толчки, потурить, подать, аттестовать, трассировать, разрисовать, передать, включить в экспозицию,… … Словарь синонимов
ВЫСТАВИТЬ — ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. что. Поставить, выдвинув вперёд или наружу. В. ногу вперёд. В. шкаф в коридор. 2. что. Вынуть вставленное. В. зимние рамы. 3. кого (что). Выгнать, выпроводить (прост.). В. за дверь. 4. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
выставить — ВЫСТАВЛЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь ), кого на сколько, на что. Заставлять кого л. что л. заплатить, вернуть, отдать что л. Я своего мужика каждый месяц на полную зарплату выставляю. см. также: бельма; глазенап; муда … Словарь русского арго
выставить напоказ — продемонстрировать, показать, снять покровы, выставить наружу, выставить на вид, раскрыть, сорвать покров, сорвать покровы, вскрыть, открыть, обнажить, демонстрировать, афишировать, не скрыть, выявить, не сделать секрета, совлечь покров, совлечь… … Словарь синонимов
выставить дату — выставить число, датировать, поставить дату, пометить датой, поставить число, проставить дату, пометить числом, проставить число Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выставить на позор — навлечь позор, отнять честь, пригвоздить к позорному столбу, обесчестить, ошельмовать, обесславить, ославить, скомпрометировать, испортить марку, оконфузить, запятнать, посрамить, замарать, запятнать честь, бросить тень, покрыть позором,… … Словарь синонимов
выставить на первый план — См … Словарь синонимов
Выставить на вид — ВЫСТАВЛЯТЬ НА ВИД что. ВЫСТАВИТЬ НА ВИД что. Обнаруживать, делать явным, обозримым для всех. Искусство должно выставлять на вид все доблестные народные наши качества (Гоголь. Письмо В. А. Жуковскому, 10 янв. 1848). Цель нашей статьи… заключается… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выставить наружу — ВЫСТАВЛЯТЬ НАРУЖУ что. ВЫСТАВИТЬ НАРУЖУ что. Экспрес. Откровенно, ничего не тая, сообщать для всех. Перепечатывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов. Герой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выставить — I сов. перех. см. выставлять I II сов. перех. разг. см. выставлять II III сов. перех. см. выставлять III IV сов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой