Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

высечь

  • 1 elver

    1. (megver) высекать/высечь, избивать/избить, отколачивать/отколотить,отхлопывать/отхлопать; надавать/надать колотушек; biz. драть/выдрать, исколачивать/ исколотить, nép. дуть/вздуть, откатать, отлупить, утюжить/выутюжить v. поутюжить v. отутюжить, durva. нашивать/нашить кому-л.; (bottal, vesszővel) пороть/выпороть, сечь/высечь v. посечь; (időnként) поколачивать; (több személyt) nép. перебивать/перебить;

    alaposan \elver — задать трёпку/ тряску кому-л.; nép. наломать v. намять v. помять бока кому-л.; пересчитывать/пересчитать кости/рёбра кому-л.; durva. излупить, костылять кого-л.;

    gyerekkorában el szokták verni — в детстве его поколачивали;

    2. (vetést stby.) выбивать/выбить, побивать/побить, прибивать/прибить;

    az eső \elverte a port — пыль прибило дождём;

    a jég \elverte a gabonát — хлеб выбило v. побило градом;

    3. (óra) пробивать/пробить;

    már \elverte az óra a/ éjfélt — уже пробило полночь;

    4. átv. (ellenséget) побить, побеждать/победить, nép. расчёсывать/расчесать (на все корки);
    5. átv. (pénzt, vagyont) транжирить/растранжирить; расточать/ расточить деньги; проматывать/промотать; пустить/выпустить в трубу; nép. обдеожаться;

    sok pénzt \elver — промотать v. biz., nép. загубить много денег;

    száz rubelt \elver — промотать cfo рублей; nép. раскошелиться на сто рублей;

    6.

    \elveri éhségét — заморить червячка

    Magyar-orosz szótár > elver

  • 2 farag

    [\faragott, \faragjon, \faragna] 1. (késsel, baltával) тесать/вытесать, стёсывать/стесать; (egyenesre, simára) обтёсывать/обтесать; (egy ideig) потесать:

    \faragni kezd — затесать;

    karót \farag — тесать кол;

    2. (kifarag) вырезывать v. вырезать/вырезать, высекать/высечь; резать (по дереву);

    mellszobrot \farag — высечь v. извайть бюст;

    3.

    ceruzát \farag (hegyez) — чинить карандаш;

    4. átv. (vkiből vmit) вырабатывать/выработать;

    az élet szívós embert \faragott belőle — жизнь выработала из него выносливого человека;

    jó fából van \faragva — он крепкого телосложения; szól. kemény fából \faragták — у него твёрдый характер; у него сильная воля; szól., tréf. egy fából vannak \faragva — одним миром мазаны;

    5.

    átv., gúny. verset \farag — кропать стихи/ стишки; (rímeket keres) рифмовать

    Magyar-orosz szótár > farag

  • 3 kifarag

    1. вытёсывать/вытесать; (kőből) высекать/высечь; (fából) вырезывать v. вырезать/вырезать; (követ) обтёсывать/обтесать;

    fából alakot farag ki — вытесать фигурку из дерева;

    \kifaragja a szobrot — высечь статую;

    2. (bevés) вырезать/вырезать;

    a deszkán betűt farag ki — вырезать букву на доске;

    \kifaragta nevét a boton — он вырезал своё имя на палке

    Magyar-orosz szótár > kifarag

  • 4 kivés

    1. ((kemény) anyagot) выдалбливать/ выдолбить, долбить/продолбить;

    \kivési a fát v. falat — выдолбить дерево v. стену;

    2. (fogat) выдалбливать/вьщолбить;
    3. (kőből, márványból, pl. szobrot) высекать/высечь резцом; ваять/ изваять; (cizellál) чеканить/отчеканить v. вычеканить; (rávés vmire vmit) гравировать/ выгравировать v. награвировать что-л. на что-л.;

    szobrot vés ki a márványbólвысечь резцом (v. изваять) статую из мрамора

    Magyar-orosz szótár > kivés

  • 5 vés

    [\vésett, \véssen, \vésne] 1. долбить, гравировать; { ki vés)-выдалбливать/выдолбить, высекать/высечь, вырезывать v. вырезать/вьфезать; (rávés) наддалбливать/наддолбить; (bizonyos ideig) продалбливать/продолбить; (bizonyos mennyiségben}нaдáлбливaть/нaдoлбить;

    \vésni kezd — задолбить;

    fába \vés — резать v. гравировать по дереву; kőbe feliratot \vés — высекать/высечь, надпись на камне; lyukakat \vés — надолбить дыр;

    2.

    átv. agyába \vés — зарубить себе на лбу/носу;

    emlékezetébe \vés — закреплять/ закрепить v. запечатлевать/запечатлеть в памяти; запоминать/запомнить что-л.; szól. мотать себе на ус; зарубить на стене; mélyen emlékezetébe \vés — твёрдо/прочно запомнить; szerettem volna ezt örökre az emlékezetembe \vésni — мне хотелось навсегда врезать это в память

    Magyar-orosz szótár > vés

  • 6 elnáspángolni

    выпороть высечь
    высечь выпороть

    Magyar-orosz szótár > elnáspángolni

  • 7 márvány

    * * *
    1. сущ
    мра́мор м
    2. прил
    мра́морный
    * * *
    [\márványt, \márványa, \márványok] 1. мрамор;

    carrarai \márvány — каррарский мрамор;

    a \márvány erezése — жилки мрамора; \márványba farag — обтёсывать/обтесать v. высекать/высечь из мрамора;

    2. (jelzőként) мраморный;

    \márvány emlékmű — мраморный памятник;

    \márvány emléktábla — мраморная доска; \márvány mellszobor — мраморный бюст

    Magyar-orosz szótár > márvány

  • 8 nadrág

    * * *
    формы: nadrágja, nadrágok, nadrágot
    брю́ки мн, штаны́ мн; трусы́ мн

    egy nadrág — одни́ штаны́

    rövidnadrág — тру́сики мн, шо́рты мн

    * * *
    [\nadrágot, \nadrágja, \nadrágok] 1. брюки n., tsz.; штаны h., tsz.;

    buggyos \nadrág — шаровары n., tsz.;

    rövid \nadrág — короткие штаны; штанишки n., tsz.; szabadon (nem a csizmába tűrve) hordott \nadrág — брюки на выпуск; tiroli \nadrág — брюки-тирольки;

    2. (bugyi) (женские) панталоны n., tsz.;
    3. (sportoláshoz) труси h., tsz.; трусики h., tsz.; 4.

    szól. ijedtében tele lett a \nadrágja — у него медвежья болезнь;

    itt az asszony viseli a \nadrágot — здесь жена глава семьи; jól kiporolja vkinek a \nadrágját — сечь/высечь кого-л.; задать трёпку кому-л.; jól kösd fel a \nadrágodat, ha — … соберись с силами, если …

    Magyar-orosz szótár > nadrág

  • 9 tűz

    огонь все значения
    * * *
    I tűz
    формы: tüze, tüzek, tüzet
    1) ого́нь м

    tüzet rakni — разводи́ть/-вести́ ого́нь м

    2)

    tüzet kérni — проси́ть прикури́ть

    szabad egy kis tüzet? — позво́льте прикури́ть!

    3) пожа́р м
    II tűzni
    формы глагола: tűzött, tűzzön
    1) ста́вить/поста́вить пе́ред собо́й (целью, задачей)
    2) vmire включа́ть/-чи́ть во что-л. ( в программу)
    3)

    tűz a nap — со́лнце печёт (ему́ го́лову)

    * * *
    +1
    ige. [\tűzott, \tűzzön, \tűzne]
    I
    ts. 1. (vmire, vmibe, vmihez) накалывать/наколоть, насаживать/насадить на что-л.; прикалывать/приколоть к чему-л.; (más helyre v. másképp) перекалывать/переколоть; (tűvel v. tűre) нашпиливать/нашпилить на что-л., пришпиливать/пришпилить к чему-л.; (beleszúr, rászúr) втыкать/воткнуть во что-л., натыкать/наткнуть на что-л.;

    a kukacokat a horgokra \tűzte — он насадил червей на крючки;

    a lepkét gombostűre \tűzi — наколать v. наткнуть бабочку на булавку; szalagot \tűz a kalapjára — приколоть ленту на шляпу; a szalagot más helyre kell \tűzni — бант надо переколоть на другое место; virágot \tűz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; virágot \tűz a hajába — пришпилить цветок к волосом; virágot \tűz a kabátjára (gomblyukába) — приколоть цветок к пиджаку;

    2. (iratot vmihez) подкалывать/подколоть;

    a kérvényt az (ügy)irathoz \tűzi — подкалывать прошение к делу;

    3. (rávarr, ruhafélére) строчить, прострачивать/прострочить;
    4. (steppel, pl. paplant) стегать, простёгивать/ простегать; 5. (feltesz, odaerősít, kitűz) насаживать/насадить на что-л., прикреплять/ прикрепить к чему-л.; (zászlót is) водружать/ водрузить; 6. átv. (célt, feladatot stb.) ставить/ поставить что-л.;

    célul \tűz — ставить себе целью;

    maga elé \tűz
    a) (célként) — ставить/поставить перед собой;
    b) (szabályként) взять за правило;
    műsorra \tűz — включить что-л. в программу;

    II

    tn. \tűz — а пар солнце пелит v. печёт;

    kalap kell, fejemre \tűz — а пар нужна шлапа — голову печёт солнце; szemébe \tűz — а пар солнце бьёт ему в глаза

    +2
    fn. [tüzet, tüze, tüzek] 1. огонь h.; (kisebb} огонёк; (nagyobb) táj. огнище;

    bengáli \tűz — бенгальский огонь;

    lassan parázsló \tűz — медленно тлеющий огонь; szabad \tűz — костёр; a \tűz eloltása — тушение огни; a \tűz szítása — раздувание огни; a \tűz ég — огонь горит; a \tűz elaludt — огонь погос; a \tűz parázslik — огонь тлеет; \tűz be vet — бросать/бросить в огонь; vál. предавать/предать сожжению; átv., szól. \tűzbe megy vkiért — идти за кого-л. в огонь и воду; átv. \tűzbe teszi a kezét vkiért — ручаться головой v. давать/дать голову на отсечение за кого-л.; a lábas a \tűzön van — кастрюля стоит на огне; (még) tesz vmit (fát, forgácsot síby a \tűzre подкладывать/подложить что-л. в огонь; még tesz fát v. szenet a \tűzre — подбрасывать/подбросить дров v. уголь в печку; tüzet csihol — высекать/высечь огонь; éleszti a tüzet — выдувать огонь; eloltja a tüzet — тушить/потушить огонь; tüzet fog — заниматься/заняться, (átv. is) зажигаться/зажечься, загораться/загореться, разгораться/разгореться; a padlás tüzet fogott — чердак загорелся; на чердаке загорелось; a szomszédos ház tüzet fogott — соседний дом занялся; tüzet gyújt/rak — разводить/развести огонь; (átv. is) tüzet hány/okád изрыгать v. извергать пламя; átv. метать гром и молнии; szól. úgy fél vkitől, mint a \tűztői — бояться кого-л. как огни; jobban fél vmitől, mint a \tűztői — пуще огни бойться чего-л.; játszik a \tűzzel — играть с огнём;

    2. (máglya, tábortűz) костёр, огнище;

    tüzet rak — раскладывать/разложить костёр;

    3. (tűzvész) пожар; átv., nép. красный петух;

    \tűz van ! — пожар! горит!;

    \tűz ütött ki — вспыхнул пожар; a \tűz belekapott a szomszédos épületekbe — пожар захватил соседние постройки; a \tűz áldozata/ martaléka — жертва/добыча огни; a \tűz áldozatául esik v. martaléka lesz — стать добычей огня;

    4.

    vall. az örök \tűz — неугасимый огонь;

    a poklok tüze адский огонь; biz. пекло;
    5. (dohányzással kapcsolatban) огонь h.;

    tüzet ad vkinek — подносить спичку кому-л.;

    adj tüzet! — дай мне прикурить! tüzet kért он попросил дать огни;

    legyen szíves, egy kis tüzet! позвольте прикурить ! 6.

    kat. огонь h., стрельба; (vminek a belövése v. lövetése) — обстрел;

    \tűz ! (vezényszó) — огонь!; aknavető \tűz — миномётный огонь; aknavető \tűzben — под миномётным огнём; előkészítő \tűz — подготовительный огонь; gyalogsági \tűz — огонь пехоты; légvédelmi \tűz — зенитный огонь; oldalazó \tűz — фланкирующий огонь; összpontosított \tűz — сосредоточенный огонь; pásztázó \tűz — настильный огонь; tüzérségi \tűz — артиллерийский огонь;

    tüzérségi

    \tűzben — под артиллерийским огнём;

    zavaró \tűz — беспокоящий огонь; \tűz alá vesz — обстреливать/ обстрелять, простреливать/прострелить; брать/взять под обстрел; \tűzalatt áll — быть v. находиться под обстрелом; \tűz alatt tart — обстреливать/обстрелять; держать под обстрелом; üzet nyit — открывать/открыть огонь; (vezényszó) tüzet szüntess! прекратить огонь!; tüzet vezet — вести огонь; tüzet viszonoz — отстреливаться/отстрелиться; \tűzzel áraszt el — простреливать простелить;

    7.

    átv. két \tűz közé szorul — очутиться между двух огней;

    két \tűz között — между двух огней; между молотом и наковальней;

    8. a'tv.(drágakő ragyogása) игра, огонёк;
    9. (bor ereje, zamata) крепость (вина); 10.

    átv. {láz} — жар; (a betegnek) egy \tűz a teste (больной) весь горит;

    11. átv. огонь; {szemé} огонь, блеск;

    csupa \tűz a szeme — её глаза горят огнём; (lelkesedik) глаза у неё пылают;

    12. (hevület, lelkesülés) огонёк, задор, пламя, пыл, пылкость, горячность, воодушевление; (lendület) жар, разгар, пыл; (szenvedély) увлечение, страстность, рвение;

    forradalmi \tűz — пожар революции;

    \tűzbe hoz — зажигать/зажечь, прожигать/прожечь, распалять/распалить; beszéde \tűzbe hozott (engem) — его речь зажла меня; \tűzbe jön vmitől — загораться/ загореться чём-л.; разгораться/разгореться, распаляться/распалиться, накаливаться v. накаляться/накалиться, раззадориваться/ раззадориться, горячиться/разгорячиться, кипятиться/вскипятиться; e szavaktól \tűzbe jött — его бросило в жар от этих слов;

    a forradalmi harc tüzében в огне революционной борьбы;
    a megpróbáltatások/szenvedélyek tüzében в горниле испытаний/страстей

    Magyar-orosz szótár > tűz

  • 10 botoz

    [\botozott, \botozzon, \botozna] бить v. избивать/ избить палкой; сечь розгами;

    halálra \botoz — сечь/ высечь до смерти розгами

    Magyar-orosz szótár > botoz

  • 11 csihol

    [\csiholt, \csiholjon, \csiholna] rég.:

    tüzet \csihol — высекать/васечь искру/огонь;

    szikrát \csiholвысечь v. выбить искры

    Magyar-orosz szótár > csihol

  • 12 elnáspángol

    избивать/избить, поколотить, вздуть, пороть/отпороть; (bottal, vesszővel) сечь/высечь, biz. всыпать/всыпать;

    sorra \elnáspángol — пересекать/пересечь, nép. перепарывать/перепороть

    Magyar-orosz szótár > elnáspángol

  • 13 elpáhol

    1. (bottal, vesszővel) высекать/ высечь, избивать/избить, колотить/поколотить v. отколотить; nép. дубасить/отдубасить; (bizonyos ideig) посекать/посечь;

    alaposan \elpáhol vkit — разнести v. разбить в пух и прах кого-л.; nép. спустить шкуру;

    2. átv. (ellenséget) бить/побить, колотить/поколотить, nép. расчбсывать/расчесать

    Magyar-orosz szótár > elpáhol

  • 14 kicsihol

    1. (szikrát) высекать/высечь;
    2. átv. вызывать/вызвать;

    nehezen sikerült némi érdeklődést \kicsiholnia — ему с трудом удалось вызвать некоторое внимание

    Magyar-orosz szótár > kicsihol

  • 15 kicsipkéz

    высекать/высечь зубцы; вырезывать/вырезать зубцами

    Magyar-orosz szótár > kicsipkéz

  • 16 kivág

    I
    1. вырезывать v. вырезать/вырезать, высекать/высечь;

    orv. \kivágja a daganatot — вырезать опухоль;

    2. (képet, figurát újságból, könyvből) вырезывать v. вырезать/вырезать; (ollóval) выстригать/ выстричь; (kör alakúra) выкруживать/ выкружить;

    \kivágja a cikket az újságból — вырезать статыо из газеты;

    \kivág egy hirdetést az újságból — вырезать объявление из газеты; a könyvből \kivág egy képet — вырезать картинку из книги;

    3. (kivágást csinál) делать вырез; вынимать/вынуть;

    túlságosan \kivág (szabó) — выхватывать/выхватить;

    az ingen \kivágja a gallér helyét — прорезать у рубахи ворот;

    4. (erdőt, fát) рубить, вырубать/вырубить, срубать/срубить; (sokat, valamennyit) перерубать; (ledönt) валить/ свалить; пропиливать/пропилить, выпиливать/выпилить;

    fát \kivág — рубить дерево;

    5.

    (kiüt) ostorral \kivágja vkinek a szemét — выбить v. выстегнуть глаз хлыстом;

    6. (kihajít vmely tárgyat) выбрасывать/выбросить; (kilök, pl. dugót) вотолкнуть;
    7.

    vili \kivágja a biztosítékot — отключать/отключить предохранитель;

    8.

    átv. \kivágja a magas c-t — держать верхнее до;

    \kivág egy beszédet — импровизировать/nép. хватать речь; biz.,gúny. szójátékot vág ki — разрешаться каламбуром; szól. \kivágja a rezet — показать себя; блестеть v. блистать чём-л.;

    9.

    átv., durva. \kivág vkit az állásából — выставить кого-л. со службы;

    \kivág vkit a szobából — выставить кого-л. из комнаты;

    10.

    átv., biz. hatalmas összeget vág ki vkiből — содрать крупную сумму с кого-л.;

    II

    \kivágja magát 1. (kiszabaditja magát vhonnan) — выбиваться/выбиться, изворачиваться v. извёртываться/извернуться;

    \kivágja magát a tömegből — выбиваться/вьгбиться из толпы; megfogták, de ő ügyesen \kivágta magát — его схватили, но он ловко извернулся;

    2. átv., biz. (nehéz **}выпутываться/выпутаться, выкручиваться/выкрутиться, отыгрываться/отыграться;

    \kivágja magát a csávából — выкрутиться из беды;

    \kivágja magát a hazugságból — выпутаться изо лжи; отолгаться; lássuk, hogyan vágja ki magát ebből a helyzetből — посмотрим, как-то он выйдет из этого положения; tréfával vágja ki magát — отыгрываться шуткой; отшучиваться/отшутиться; megvan a képessége, hogy minden helyzetből \kivágja magát — он умеет выйти из любого положения

    Magyar-orosz szótár > kivág

  • 17 megbotoz

    избивать/избить палкой; сечь/ высечь

    Magyar-orosz szótár > megbotoz

  • 18 megkorbácsol

    бичевать/избичевать; бить/ избить кнутом; стегать/отстегать, хлестать/ отхлестать, сечь/высечь;

    a kutyát korbáccsal \megkorbácsolja — отстегать собаку хлыстом

    Magyar-orosz szótár > megkorbácsol

  • 19 megvesszőz

    пороть/пыпороть v. сечь/высечь розгами; избивать/избить прутьями; (kissé) посечь; (mindenkit sorban) biz. передирать/ передрать

    Magyar-orosz szótár > megvesszőz

  • 20 metsz

    [\metszett, metsszen/messen, \metszene] 1. (vág) резать/разрезать; (fát, szőlőt) обрезывать v. обрезать/обрезать, отрезывать v. отрезать/отрезать;

    a száraz ágakat \metszi — отрезывать сухие ветки;

    2. (müv. is) (gravíroz) гравировать/награвировать;

    fára \metsz — резать по дереву;

    márványba feliratot \metsz — высечь v. вырезать надпись на мраморе;

    3. (követ, üveget) гранить;
    4. mat., átv. пересекать/пересечь, рассекать/рассечь;

    \metszi egymást — пересекаться/ пересечься;

    két egyenes egy pontban \metszi egymást — две прямых пересекаются в одной точке; a Rákóczi-út \metszi a körutat — проспект Ракоци пересекает Бульвар;

    5. átv. (pl. szél) резать;

    a hideg szél \metszi az arcunkat — холодный ветер режет нам лицо

    Magyar-orosz szótár > metsz

См. также в других словарях:

  • высечь — вырубить; насечь, отчесать, извлечь, изваять, отодрать, выдрать, отстегать, влепить горячих, всыпать горячих, отхлестать, исхлестать, вырезать, исполосовать, иссечь, выпороть, избить, всыпать, побить, посечь Словарь русских синонимов. высечь 1.… …   Словарь синонимов

  • ВЫСЕЧЬ — 1. ВЫСЕЧЬ1, высеку, высечешь, высекут, прош. вр. высек, высекла. совер. к высекать. 2. ВЫСЕЧЬ2, высеку, высечешь, высекут, прош. вр. высек, высекла. совер. к сечь1 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЕЧЬ — 1. ВЫСЕЧЬ1, высеку, высечешь, высекут, прош. вр. высек, высекла. совер. к высекать. 2. ВЫСЕЧЬ2, высеку, высечешь, высекут, прош. вр. высек, высекла. совер. к сечь1 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • высечь — ВЫСЕЧЬ, еку, ечешь, екут; ек, екла; екший; еченный; екши; совер. 1. кого (что). Вырезать из камня или на камне. В. надпись. В. бюст. 2. что. Добыть ударом по кремню (огонь, искру). | несовер. высекать, аю, аешь. II. ВЫСЕЧЬ см. сечь 1. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫСЕЧЬ 1 — ВШЫСЕЧЬ 1, еку, ечешь, екут; ек, екла; екший; еченный; екши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫСЕЧЬ 2 — ВШЫСЕЧЬ 2 см. сечь 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • высечь — 1. ВЫСЕЧЬ, секу, сечешь, секут; высек, ла, ло; св. что. 1. Вырезать, вырубить на камне. В. на камне надпись. 2. Выдолбить, вырубить из камня. Скульптура высечена из камня. 3. Добыть (искру, огонь) ударами по кремню, камню и т.п. ◁ Высекать, аю,… …   Энциклопедический словарь

  • высечь — высечь, высеку, высечет (неправильно высекет), высекут …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • высечь —     ВЫСЕКАТЬ/ВЫСЕЧЬ     ВЫСЕКАТЬ/ВЫСЕЧЬ, вырубать/вырубить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Высечь море — Из легенды о персидском царе (с 486 до н. э.) Ксерксе (? 465 до н. э.), который в 480 479 гг. до н. э. возглавил поход персов в Грецию, окончившийся поражением. Когда готовилось сражение при Саламине, Ксеркс приказал устроить понтонный мост,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Высечь — I сов. перех. см. высекать I II сов. перех. см. высекать II III сов. перех. см. высекать III Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»