Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

возбудить

  • 1 возбудить

    возбудить, возбуждать ερεθίζω, εκνευρίζω προκαλώ, υποκινώ (вызвать)
    * * *
    = возбуждать
    ερεθίζω, εκνευρίζω; προκαλώ, υποκινώ ( вызвать)

    Русско-греческий словарь > возбудить

  • 2 возбудить

    -ужу, -удишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -ужденный, βρ: -ден, -дена, -дено, ρ.σ.μ.
    1. προκαλώ, διεγείρω, κινώ•

    возбудить любопытство κινώ την περιέργεια•

    возбудить аппетит κινώ την όρεξη•

    возбудить интерес κινώ το ενδιαφέρο.

    || παροτρύνω, παρακινώ•

    возбудить к борьбе παρακινώ γι αγώνα. ανακινώ•

    возбудить вопрос ανακινώ ζήτημα.

    2. ερεθίζω, εκνευρίζω•

    возбудить нервы ερεθίζω τα νεύρα.

    || εγείρω•

    возбудить судебное дело κάνω (κινώ) δικαστήριο.

    διεγείρομαι, ερεθίζομαι. || κινούμαι, υποκινούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > возбудить

  • 3 возбудить

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > возбудить

  • 4 возбудить

    возбу||ди́ть
    сов см. возбуждать.

    Русско-новогреческий словарь > возбудить

  • 5 возбуждать

    Русско-греческий словарь > возбуждать

  • 6 вызвать

    вызвать 1) καλώ, προσκα λώ, φωνάζω \вызватьврача φώναζα το γιατρό· \вызватьтакси καλώ τα ξί· \вызвать по телефону καλώ στο τηλέφωνο 2) (возбудить) διεγείρω, προκαλώ· \вызвать интерес προκαλώ ενδιαφέρον 3): \вызвать на состязание (на соревнование) καλώ σε αγώνα ( σε άμιλλα)
    * * *
    1) καλώ, προσκαλώ, φωνάζω

    вы́звать врача́ — φωνάζω το γιατρό

    вы́звать такси́ — καλώ ταξί

    вы́звать по телефо́ну — καλώ στο τηλέφωνο

    2) ( возбудить) διεγείρω προκαλώ

    вы́звать интере́с — προκαλώ ενδιαφέρον

    3)

    вы́звать на состяза́ние (на соревнова́ние) — καλώ σε αγώνα (σε άμιλλα)

    Русско-греческий словарь > вызвать

  • 7 привлечь

    1. (притянуть, приблизить) τραβώ, έλκω, προσελκύω 2. (использовать для какой-л. цели) χρησιμοποιώ 3. (вызвать интерес, возбудить любопытство) τραβώ (την προσοχή, το ενδιαφέρον), προκαλώ, προσελκύω 4. (потребовать выполнения чего-л., обязать к чему-л.) εγκαλώ, ενάγω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > привлечь

  • 8 процесс

    процесс м 1) το προτσές, η πορεία* производственный \процесс το προτσές της παραγωγής 2) юр. η διαδικασία, η δίκη· возбудить \процесс κινώ δίκη
    * * *
    м
    1) το προτσές, η πορεία

    произво́дственный проце́сс — το προτσές της παραγωγής

    2) юр. η διαδικασία, η δίκη

    возбуди́ть проце́сс — κινώ δίκη

    Русско-греческий словарь > процесс

  • 9 дело

    дел||о
    с
    1. (работа, занятие) ἡ δουλειά, ἡ ἀσχολία, ἡ ὑπόθεση [-ις]:
    у него́ много \делоа ἐχει πολλές δουλειές, εἶναι πολυάσχολος· приниматься за \дело καταπιάνομαι μέ τή δουλειά, καταπιάνομαι μέ τήν ὑπόθεση общественные \делоа οἱ δημόσιες (или οἱ κοινωνικές) ὑποθέσεις· он пошел по \делоам πήγε γιά δουλειά· болтаться без \делоа γυρίζω χασομέρης· у меня дел по горло εἶμαι πνιγμένος στή δουλειά·
    2. (специальность, область знаний) ἡ τέχνη, ἡ ἐπιστήμη, ἡ βιομηχανία:
    военное \дело ἡ πολεμική τέχνη· горное \дело ἡ μεταλλευτική· столярное \дело ἡ ξυλουργική, ἡ ξυλουργία· издательское \дело ἡ ἐκδοτική ἐπιχείρηση, ἡ ἐκδοτική τέχνη· газетное \дело ἡ δημοσιογραφία, ἡ ἐφημεριδογραφία· он мастер своего \делоа εἶναι μάστορας στή δουλειά του·
    3. (предмет, цель забот, интерес) ἡ ὑπόθεση[-ις]:
    это его личное \дело εἶναι δική του δουλειά, εἶναι προσωπική του ὑπόθεση· мне нет \делоа до этого ἐγώ δέν ἀνακατεύομαι σ' αὐτή τήν ὑπόθεσή у мейя к вам \дело ἔχω νά σας μιλήσω· по личному \делоу γιά ἀτομική ὑπόθεση, γιά προσωπικό ζήτημα· правое \дело ἡ δίκαια ὑπόθεση· бороться за \дело мира ἀγωνίζομαι γιά τήν ὑπόθεση της εἰρήνης· \дело чести ζήτημα τιμής·
    4. (вопрос, существо) ἡ ὑπόθεση[-ις], τό πρά(γ)μα, τό ζήτημα:
    суть \делоа ἡ οὐσία της ὑπόθεσης· это к \делоу не относится αὐτό εἶναι ἀσχετο μέ τήν ὑπόθεση·
    5. (деяние, поступок) τό ἐργο[ν]. ἡ πράξη [-ις]:
    доброе \дело ἡ καλή πράξη, это \дело всей его жизни εἶναι ἐργον ὅλης του τής ζωής'
    6. (событие, происшествие)^ ὑπόθεση [-ις], ἡ δουλειά, τό γεγονός:
    загадочное \дело ἡ μυστηριώδης, ἡ αίνιγ-ματική ὑπόθεση· \дело было осенью αὐτό συνέβη τό φθινόπωρο· это \дело прошлое αὐτό ἀνήκει στό παρελθόν
    7. (положение вещей, обстоятельства) τά πρά(γ)-ματα, οἱ δουλειές:
    как ваши \делоа? πῶς πάνε οἱ δουλειές, πῶς πάνε τά πράματα;·
    8. юр. ἡ ὑπόθεση [-ις]:
    гражданское (уголовное) \дело ἡ ἀστική (ή ποινική) ὑπόθεση· возбудить \дело κινώ ἀγωγή, ἐνάγω· выиграть \дело κερδίζω τήν ὑπόθεση, κερδίζω τή δίκη·
    9. канц. ὁ φάκελλος:
    личное \дело ὁ ἀτομικός φάκελλος·
    10. (круг ведения) ἡ ἀρμοδιότητα [-ης], ἡ δικαιοδοσία:
    это \дело прокурату́ры αὐτό ὑπάγεται στήν ἀρμοδιότητα τῆς είσαγγελίας· вмешиваться не в свое \дело ἀνακατεύομαι σέ ξένες ὑποθέσεις·
    11. (предприятие) уст. ἡ ἐπιχείρηση [-ις] / ὁ ἐμπορικός οίκος (фирма)· ◊ \дело вкуса ζήτημα γούστου· в чем \дело? τί συμβαίνει;· не в этом \дело δέν πρόκειται γί αὐτό· это другое \дело εἶναι ἄλλη ὑπόθεση· на \делое στήν πραγματικότητα· в самом \делое πράγματι, πραγματικά, στ' ἀλήθεια, ἀληθώς· то и \дело... ὅλο καί...· первым \делоом πρίν ἀπ' ὅλα, πρῶτα πρῶτα· между \делоом μεταξύ ἀλλων \дело в том, что... τό ζήτημα εἶναι ὀτι.. · говорить \дело (ό)μιλῶ σοβαρά· хорошенькое \дело! ирон. ὠραία δουλειά!· в том то и \дело, что... αὐτό εἶναι ἀκριβώς τό ζήτημα, ὀτι...· ну и \дело с концом! καί μ' αὐτό τελειώσαμε!· виданное ли это \делоΙ ποϋ ξανακούστηκε νά...!· быть не у дел δέν εἶμαι στά πράγματα· \дело мастера боится погов. ἡ κάθε δουλειά θέλει τό μάστορα της.

    Русско-новогреческий словарь > дело

  • 10 жар

    жар
    м
    1. (жара, зной) ἡ θερμότη-τα [-ης], ἡ ζέστη, ἡ κάψα:
    \жар спал ἐπεσε ἡ ζέστη·
    2. (повышенная температура) ἡ θέρμη, ὁ πυρετός; больной в \жару́ ὁ ἀσθενής ἔχει πυρετό· его́ бросило в \жар от этих слов перен ἄναψε ὁλόκληρος μόλις ἀκουσε αὐτές τίς κουβέντες·
    3. перен (рвение, пыл) ὁ ζήλος, ἡ ζέση [-ις], ἡ θέρμη:
    с \жаром μέ ζήλο, μέ θέρμη· взяться за что-л. с \жаром ἀρχίζω μιά δουλειά μέ ζήλο·
    4. (горячие угли) разг ἡ ἀνθρακιά, ἡ χόβολη· ◊ поддать \жару разг (возбудить энергию) ξεσηκώνω· задать кому́-л. \жару (дать нагоняй) βάζω κατσάδα· как \жар горит λαμπει σάν φωτιά· чужими руками \жар загребать погов. βάζω τόν τρελλό νά βγάλει τό φίδι ἀπό τήν τρύπα.

    Русско-новогреческий словарь > жар

  • 11 раздразнить

    раздразнить
    сов
    1. Ερεθίζω, ἐξερεθίζω, ἐξαγριώνω, ἀγγρίζω:
    \раздразнить собак ἀγγρίζω τά σκυλιά·
    2. (возбудить, разжечь) ἐξάπτω, διεγείρω:
    \раздразнить чей-л. аппети́т διεγείρω τήν ὅρεξη.

    Русско-новогреческий словарь > раздразнить

  • 12 возбуждать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. возбудить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > возбуждать(ся)

  • 13 жалость

    θ.
    ευσπλαχνία, συμπόνια, πόνος, λύπηση, οίκτος, οικτιρμός•

    возбудить -προκαλώ (διεγείρω) τον οίκτο•

    из -и από ευσπλαχνία (συμπόνια)•

    какая -! τι κρίμα!

    Большой русско-греческий словарь > жалость

  • 14 интерес

    α.
    1. ενδιαφέρο•

    дело представляет особый интерес η υπόθεση παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρο•

    возбудить интерес κινώ το ενδιαφέρο•

    проявлять интерес δείχνω ενδιαφέρο•

    без всякого -а χωρίς κανένα ενδιαφέρο, τελείως αδιάφορα•

    -ы дня τα ενδιαφέροντα της μέρας.

    2. συμφέρο, κέρδος, όφελος, διάφορο, ιντερέσσο•

    это в ваших -ах αυτό είναι προς το συμφέρο σας•

    классовые -ы ταξικάσυμφέροντα•

    жизненный интерес ζωτικό συμφέβο.

    || επιδιώξεις, απαιτήσεις•

    духовные -ы πνευματικές απαιτήσεις.

    εκφρ.
    играть на интерес – παίζω με συμφέρο (κερδοσκοπικά).

    Большой русско-греческий словарь > интерес

  • 15 иск

    α. (νομ.) αγωγή•

    гражданский πολιτική αγωγή•

    встречный иск αίτηση ανταγωγής•

    возбудить иск εγείρω, κάνω αγωγή, ενάγω.

    Большой русско-греческий словарь > иск

  • 16 процесс

    α.
    1. πορεία• εξέλιξη, προτσές•

    процесс творчества η πορεία της δημιουργίας•

    процесс работы η πορεία της εργασίας•

    процесс игры η εξέλιξη του παιγνιδιού•

    производственный процесс το προτσές της παραγωγής.

    (ιατρ.) προσβολή•

    воспалительный процесс η εξέλιξη της φλεγμονής•

    процесс в лгких φυματίωση των πνευμόνων.

    2. (νομ.) διαδικασία• εκδίκαση• δίκη•

    выиграть процесс κερδίζω τη δίκη•

    гражданский процесс πολιτική δίκη, πολιτικό δικαστήριο•

    уголовный процесс ποινικό δικαστήριο (δίκη)•

    возбудить процесс ξεκινώ δικαστήριο•

    вести процесс против кого-н. κάνω δικαστήριο κατά κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > процесс

  • 17 сожаление

    ουδ.
    1. λύπη, θλίψη-- о прошедшем θλίψη για το παρελθόν: горькие -я πικρές θλίψεις.
    2. συμπόνοια, λύπηση• ευσπλαχνία• ψυχοπόνια• οίκτος•

    возбудить сожаление κινώ (προξενώ) τον οίκτο•

    ощущать сожаление αισθάνομαι οίκτο, συμπονώ•

    без -я χωρίς οίκτο, αλύπητα•

    достойный -я (είναι) αξιολύπητος•

    выражать своё сожаление εκφράζω τη λύπη μου.

    εκφρ.
    к -ю – δυστυχώς•
    к моему -ю – προς μεγάλη μου λύπη.

    Большой русско-греческий словарь > сожаление

См. также в других словарях:

  • возбудить — дело • существование / создание возбудить исполнительное производство • существование / создание возбудить подозрение • действие, каузация дело возбудить • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • возбудить — перебудоражить, явиться причиной, взволновать, взгорячить, взвинтить, наэлектризовать, добавить в кровь адреналина, родить, навести, подогреть, обусловить, вызвать, заронить искру, восстановить, заронить зерно, взбудоражить, послужить источником …   Словарь синонимов

  • ВОЗБУДИТЬ — (возбудить неправ.), возбужу, возбудишь. совер. к возбуждать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЗБУДИТЬ — ВОЗБУДИТЬ, ужу, удишь; уждённый ( ён, ена); совер. 1. что. Вызвать, породить какое н. состояние в ком чём н. В. аппетит. В. волнение. В. любопытство. 2. кого (что). Привести в возбуждённое состояние. В. ребёнка. 3. кого (что). Настроить,… …   Толковый словарь Ожегова

  • возбудить — возбудить, возбужу, возбудит (не рекомендуется возбудит; встречается в речи юристов) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • возбудить — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN energize …   Справочник технического переводчика

  • возбудить — • крайне возбудить • сильно возбудить • страшно возбудить …   Словарь русской идиоматики

  • возбудить — что л. в ком и у кого. Он был мал ростом, тощ, с желтым лицом... но все же он возбудил в ней настоящее, глубокое чувство (Чехов). Это могло возбудить у него неприятные воспоминания (Крымов) …   Словарь управления

  • возбудить интерес — заинтриговать, заинтересовать, вызвать интерес, привлечь внимание, обратить на себя внимание Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Возбудить — сов. перех. см. возбуждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • возбудить — возбудить, возбужу, возбудим, возбудишь, возбудите, возбудит, возбудят, возбудя, возбудил, возбудила, возбудило, возбудили, возбуди, возбудите, возбудивший, возбудившая, возбудившее, возбудившие, возбудившего, возбудившей, возбудившего,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»