-
1 ajoissa
вовремя -
2 ajoissa
вовремя -
3 ajoissa
вовремя -
4 oikeaan aikaan
вовремя -
5 ajoissa
вовремя 1:1Suomi-venäjä sanakirja perus- ja edistyneen tason koulutusta > ajoissa
-
6 aikanaan, aikana, oikeaan aikaan, ajallaan, ajan tullen
вовремя, своевременноФинско-русский словарь > aikanaan, aikana, oikeaan aikaan, ajallaan, ajan tullen
-
7 ajoissa
вовремя, своевременно* * *adverbiво́время; заблаговре́менно -
8 aikataulussa
вовремя, точно -
9 ajoissa
вовремя, заблаговременно -
10 aikaansaamaton
yks.nom. aikaansaamaton; yks.gen. aikaansaamattoman; yks.part. aikaansaamatonta; yks.ill. aikaansaamattomaan; mon.gen. aikaansaamattomien aikaansaamatonten; mon.part. aikaansaamattomia; mon.ill. aikaansaamattomiinaikaansaamaton неспособный сделать вовремя, медлительный, копуша (разг.) saamaton: saamaton, aikaansaamaton нерасторопный, непредприимчивый
aikaansaamaton työntekijä медлительный работник, копуша
неспособный сделать вовремя, медлительный, копуша (разг.) ~ työntekijä медлительный работник, копуша -
11 aikaansaamattomuus
yks.nom. aikaansaamattomuus; yks.gen. aikaansaamattomuuden; yks.part. aikaansaamattomuutta; yks.ill. aikaansaamattomuuteen; mon.gen. aikaansaamattomuuksien; mon.part. aikaansaamattomuuksia; mon.ill. aikaansaamattomuuksiinaikaansaamattomuus неспособность сделать вовремя, медлительность
неспособность сделать вовремя, медлительность -
12 ajoissa
ajoissa вовремя, своевременно
вовремя, своевременно -
13 muistaa
yks.nom. muistaa; yks.gen. muistan; yks.part. muisti; yks.ill. muistaisi; mon.gen. muistakoon; mon.part. muistanut; mon.ill. muistettiinmuistaa помнить, не забывать, вспоминать
muistaa jkta lahjalla сделать подарок кому-л
muistaa sääntö помнить правило
muistaa tulla ajoissa не забыть прийти вовремя
помнить, не забывать, вспоминать ~ sääntö помнить правило ~ tulla ajoissa не забыть прийти вовремя sikäli kuin muistan насколько я помню nyt vasta muistan теперь только припоминаю muista se! запомни это! muista minua! не забывай меня! ~ jkta lahjalla не забыть сделать подарок кому-л ~kseni насколько я помню -
14 rästivero
rästivero неуплаченный вовремя налог, своевременно неоплаченный налог, просроченный платеж по налогам rästivero своевременно неуплаченный налог, недоимка по налогам, задолженность по платежам в бюджет, несвоевременно уплаченный налог
неуплаченный вовремя налог, своевременно неоплаченный налог, просроченный платеж по налогам -
15 hän
yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она
hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка
hän ei ole järjissään он не в своем уме
hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас
hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет
hän ei turhia arkaile он не из робких
hän ei äkännyt minua он меня не приметил
hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя
hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей
hän havaitsi minut он заметил меня
hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи
hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место
hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные
hän jäi aivan yksin он остался совсем один
hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)
hän katosi äkillisesti он внезапно исчез
hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники
hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей
hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера
hän meni ylös он пошел наверх
hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху
hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки
hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу
hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей
hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим
hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)
hän on jäävi он подлежит отводу
hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка
hän on meikäläisiä он один из наших
hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек
hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен
hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав
hän on muuttunut paljon он очень изменился
hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши
hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать
hän on vettä hakemassa он пошел за водой
hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид
hän on yskässä у него кашель
hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни
hän pani työnsä syrjään он отложил работу
hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор
hän riisui yltään он разделся
hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату
hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью
hän sai keppiä его отколотили, его поколотили
hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края
hän teki hyvän työn он сделал благое дело
hän tuli juuri он только что пришел
hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет
hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен
hän tympäisee minua он мне противен
hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы
hän äksyilee alinomaa он постоянно злился
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
hän älähti kivusta он взвыл от боли
hän ärjyy он кричит, он орет
hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался
hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену
hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
он, она -
16 älytä, ymmärtää, oivaltaa
понимать, понять, соображать, сообразить, догадываться, догадаться, уразуметь poika älysi eksyneensä мальчик понял, что заблудился hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя ~, havaita замечать, заметить, примечать, приметить hän älysi minua он заметил меня -
17 muistaa
3) помнить, не забывать, вспоминать* * *по́мнить; вспо́мнить -
18 aikaansaamaton
1) медлительный работник, копуша2) неспособный сделать вовремя, медлительный, копуша (разг.) -
19 aikaansaamattomuus
неспособность сделать вовремя, медлительность -
20 rästivero
1) неуплаченный вовремя налог, своевременно неоплаченный налог, просроченный платеж по налогам2) своевременно неуплаченный налог, недоимка по налогам, задолженность по платежам в бюджет, несвоевременно уплаченный налог
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вовремя — См. кстати, прежде не вовремя... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вовремя кстати, прежде; без опоздания, уместно, раньше, в масть, своевременно, к сроку, в урочный час, в… … Словарь синонимов
ВОВРЕМЯ — нареч. ко времени, своевременно, в должную пору, впору, кстати. Дорога помощь вовремя. Вовремя, все кстати. Не вовремя (невпору) гость хуже татарина. Вовременный, своевременный. Вовремени нареч. в добрую пору, годину, при счастии, благоденствии;… … Толковый словарь Даля
вовремя — вовремя, нареч. (вовремя пришел, но сущ. во время: во время сна) … Орфографический словарь-справочник
ВОВРЕМЯ — ВОВРЕМЯ, нареч. Своевременно, в назначенное время. Явиться в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вовремя — • вовремя, своевременно Стр. 0112 Стр. 0113 Стр. 0114 Стр. 0115 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
вовремя — нар., употр. сравн. часто 1. Когда что то происходит или делается вовремя, это означает, что происходящее соответствует плану, назначенному заранее времени, сроку. Вовремя вернуть долг. | Вовремя платить пенсии, зарплаты. | На экзамен все пришли… … Толковый словарь Дмитриева
Вовремя — Женский перевод: ограниченный момент времени не позже получаса, но не раньше пяти минут после назначенного срока. Мужской перевод: 1. (рабоч.) строго в назначенное время или несколько раньше. Например, Уйти домой вовремя . 2. (дом.)… … Женско-мужской толковый словарь
вовремя — нареч. Прошу тебя вернуться вовремя. Ср. предлог с сущ. во вре/мя: Во время сна. Во время вечернего чая мы собираемся всей семьёй … Орфографический словарь русского языка
вовремя — во/время, нареч. Вернуться вовремя. Ср. предлог с сущ. во вре/мя: Во время еды … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вовремя — во/время Надя пришла вовремя Но: во время, предл. с сущ. Во время зимних каникул я с братом поеду в Финляндию кататься на лыжах … Правописание трудных наречий
Вовремя грозой да лозой, а не в пору колом да дубиной. — Вовремя грозой да лозой, а не в пору колом да дубиной. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа