-
1 ПЕРВЫХ
-
2 первых
• prvních -
3 первых процессоров
• prvních procesorů -
4 первых руководителей
• prvních řídicích pracovníků -
5 во-первых
-
6 на первых порах
разг.1) (в начале, в первое время) at first; at the beginning; to begin with; at the start; for the present; for a time- Вы не посоветуете, где можно бы устроиться, на первых порах? - спросил Пастухов. (К. Федин, Необыкновенное лето) — 'Perhaps you could advise me where to put up, at least for the present?' asked Pastukhov.
- На первых порах, - неторопливо и веско говорил он, - нам меньше всего следует стремиться к новому и непроверенному. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — 'To begin with,' he said in his slow weighty manner, 'we should least of all aim at what is new and untried.'
- Что ж, на первых порах, может быть, этой бригаде придётся больше помочь. (В. Овечкин, В одном колхозе) — 'It may well be that you'll need to give that brigade some extra help at the start.'
Трудно вырастить в чистом поле одинокий дубок. У него на первых порах такая редкая тень, что не может заглушить растущие по соседству солнцелюбивые сорные травы. (В. Орлов, Сто вариаций на тему старой сказки) — It is difficult to make an oak sapling grow alone in a field. At first its shadow is thin and cannot serve as a weapon against the sun-loving grass round about.
На первых порах я частенько ошибался и ударял невпопад, не по той клавише, по соседней. (А. Рекемчук, Мальчики) — At the beginning I often used to make mistakes and hit the wrong note, one too high or too low.
[Борис] кончил аспирантуру и остался в Москве. На первых порах им будет, конечно, трудновато с квартирой. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Boris had finished his post-graduate course and was staying on in Moscow. For a time, of course, they would not be too well off as to living space.
2) (сразу же, с самого начала) from the very beginning; the first thingРебята всей артелью стали следить за поведением человека с мёртвыми глазами и на первых же порах усмотрели, что он - очень плохой работник. (М. Горький, Ванька Мазин) — And so all the members of the guild began to watch the behaviour of the man with the dead eyes, and the first thing they noticed was that he was a very bad workman.
Русско-английский фразеологический словарь > на первых порах
-
7 на первых порах
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ during the initial period (of some activity, process, s.o.'s stay somewhere etc):- at first;- early on.♦ Одам инстинктивно боялся перемен... Убежав из племени, совершив поступок грандиозный и революционный, он пытался тотчас как бы забыть начисто об этом и жить как можно более похоже на то, как жилось ему раньше. На первых порах он стал даже более косным, чем был прежде (Обухова 1). Odam instinctively feared any changes....Having left the tribe, having committed a stupendous, revolutionary act, he tried, as it were, to forget it as completely as he could and live as much as possible as he had lived before. In the beginning, he had even become more rigid in his ways than he had been before (1a).♦ Я до того испугался неожиданного появления отца, что даже на первых порах не заметил, откуда он шёл и куда исчез (Тургенев 3). I was so frightened by my father's unexpected appearance that at first I did not even notice whence he had come or where he went (3c).♦ "Не могу врать..." - "Надо научиться"... Но на первых порах я была не очень понятливой ученицей... (Гинзбург 1). "Well, I can't tell lies." "Then you had better learn, hadn't you?"...At the start I showed little talent... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на первых порах
-
8 из первых рук
-
9 до первых петухов
• ДО (ПЕРВЫХ <ВТОРЫХ, ТРЕТЬИХ> ПЕТУХОВ coll[PrepP; these forms only; adv]=====1. до первых петухов сидеть, говорить и т.п. Also: ДО ПОЗДНИХ ПЕТУХОВ obs (to stay up, keep talking etc) very late into the night or until the break of day:- till (first <second, third>) cockcrow;- till daybreak (dawn).♦ "Мы у него проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых поздних петухов..." (Гоголь 3). "We played whist in his house together with the prosecutor and the president till cockcrow" (3d). "We played whist at his house with the public prosecutor and the president of the court till the small hours" (3a).♦ Комиссия засиживалась до третьих петухов, но сколько-нибудь вразумительного объяснения [причины аварий] так и не находила (Максимов 3). Though the commission's meetings dragged on till dawn, they still couldn't find anything like a plausible explanation [for what caused the crashes](3a).2. вставать, просыпаться до первых петухов (to rise, wake up) very early in the morning, while it is still dark:- before dawn (daybreak).—————← From the method of telling time based on the crowing of roosters. Traditionally first cockcrow, "первые петухи", is the earliest cockcrow after midnight; second cockcrow, "вторые петухи", is sometime after first cockcrow and before daybreak; and third cockcrow, "третьи петухи", is right at daybreak.Большой русско-английский фразеологический словарь > до первых петухов
-
10 с первых слов
• С ПЕРВОГО СЛОВА < C ПЕРВЫХ СЛОВ> понять, объявить, заметить что и т.п.[PrepP; these forms only; adv; more often used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to realize, announce, notice etc sth.) immediately, from the moment one or s.o. begins speaking:- from one's < s.o.'s> (very) first words;- at s.o.'s first words;- right at the outset (of the conversation etc);- the minute one < s.o.> opens one's (his) mouth.♦ Егорша с первых слов начал задирать нос... Он, видите ли, отпускник, а не просто там на побывку после сплава домой пришёл, и потому намерен отдыхать культурно, ибо его здоровье - это уже не его здоровье, а здоровье рабочего класса (Абрамов 1). From his very first words Egorsha started putting on airs....You see, he was on official leave - not the same as mere time off at home after timber floating - and was therefore intending to relax in a civilized manner, since his health was not his health, but the health of the working class (1a)♦...Он заметил с первых же слов её, что она в каком-то сильном возбуждении, может быть очень в ней необычайном, - возбуждении, похожем почти даже на какой-то восторг (Достоевский 1)...He noticed at her first words that she was in some great excitement, perhaps quite unusual for her-an excitement even almost resembling a sort of rapture (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с первых слов
-
11 во-первых
[lang name="Russian"]во-первых, — at the first,
[lang name="Russian"]во-первых, — in the first place
[lang name="Russian"]сначала; во-первых — in the first place
-
12 наблюдения по методу первых вступлений
наблюдения по методу первых вступлений
данные, полученные методом первых вступлений
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- данные, полученные методом первых вступлений
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наблюдения по методу первых вступлений
-
13 точка появления первых пузырьков
3.3 точка появления первых пузырьков (first bubble point): Давление, при котором появляется первый поток пузырьков воздуха, при испытании фильтроэлемента методом, установленным в настоящем стандарте.
Примечание - При отсутствии дефектов изготовления эта точка является показателем самой крупной поры фильтрующего материала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2942-2010: Гидропривод объемный. Фильтроэлементы. Испытание на герметичность и определение точки появления первых пузырьков оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > точка появления первых пузырьков
-
14 во-первых
•In the first place, we can take it for granted that...
•Geologic study of deformed rocks requires first that we have some means of...
* * *Во-первых, во-вторых -- first ... second; firstly... secondly; for one thing ... for anotherFirst, analyzing the fringes near the heater strip was difficult due to the congestion of fringe shifts in the area. Second, analyzing the fringe data near the cold wall became difficult due to refraction effects.For one thing the tape becomes an input device as well as an output collector; for another...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > во-первых
-
15 после первых петухов
• ПОСЛЕ ПЕРВЫХ <ВТОРЫХ, ТРЕТЬИХ> ПЕТУХОВ возвращаться, приходить и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to return, come etc) very late at night or very early in the morning:- after (first <second, third>) cockcrow;- after the coctts crow.♦...В ночь [Дарья] куда-то исчезла и вернулась только после первых петухов (Шолохов 5). That night she [Darya] took herself off somewhere and returned only after first cockcrow (5a).—————← See до петухов.Большой русско-английский фразеологический словарь > после первых петухов
-
16 на первых ролях
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with держать (obj: human); fixed WO]=====⇒ (to be or keep s.o.) in an important, influential position:- (be <keep s.o.>) in a key position (role).♦ Вопрос, почему Строковский держит Поляшко в институте, да ещё на первых ролях, никогда не сходил с повестки дня кулуарных разговоров (Залыгин 1). A constant theme of corridor gossip was why Strokovsky kept Poliashko at the institute and in a key position (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на первых ролях
-
17 из первых рук
• ИЗ ПЕРВЫХ РУК сведения, информация; узнать, получить, купить что[PrepP; Invar; nonagreeing modif or adv; fixed WO]=====⇒ (to get information, find sth. out, buy sth. etc) without an intermediary, directly (from the original source, owner etc):- [in refer, to information] firsthand;- [in refer, to purchasing sth.] straight from the owner.♦ "Когда тронемся, неизвестно, может, через час, а может, через месяц..." - "Тронемся в восемнадцать ноль-ноль... Не пяль глаза, у меня сведения из первых рук" (Максимов 3). "There's no knowing when we'll get away from here... It may be an hour and it may be a month " "We'll be off at eighteen hundred hours....No need to stare like that I've got firsthand information" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из первых рук
-
18 в первых рядах
• В ПЕРВЫХ РЯДАХ кого-чего идти, находиться и т.п. rhet, media[PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human or collect)]=====⇒ (to be) among the leaders in sth. (some field, movement etc):- (be) at the forefront.♦ В нашей гимназии в каждом классе было по два отделения - первое и второе. Первое отделение считалось аристократическим, второе - демократическим... Вражда между первым и вторым отделениями никогда не затихала. Она выражалась в взаимном презрении. Но раз в год, осенью, происходила традиционная драка между первыми и вторыми отделениями... Почти всегда в первых рядах победителей был гимназист с задорным вздёрнутым носом - будущий писатель Михаил Булгаков (Паустовский 1). Every class in our high school was divided into two groups, the first and the second. The first section was considered to be aristocratic, the second democratic....The enmity between the first and second sections never died down. It was usually expressed in mutual contempt. But once a year, in the autumn, it produced a traditional battle between the first and second sections of all the classes....Almost always in the front ranks of the conquerors was a high school boy with a perky, turned-up nose-the future writer Mikhail Bulgakov (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > в первых рядах
-
19 с первых шагов
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ from the start of some activity, process, endeavor:- [in limited contexts] from the infancy (of sth.).♦ Всем, может быть, стало понятно ещё с самых первых шагов, что это совсем даже и не спорное дело, что тут нет сомнений, что, в сущности, никаких бы и прений не надо... (Достоевский 2). It perhaps became clear to everyone from the very outset that this was not a controversial case at all, that there were no doubts here, that essentially there was no need for any debate... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с первых шагов
-
20 быть среди первых
быть среди первых — be among the first Duwe and Singal were among the first to describe a non-T, non-B, Fc.R cell in marrow that was suppressive for plaque-forming cellsРусско-английский словарь биологических терминов > быть среди первых
См. также в других словарях:
Первых щенят за тын бросают. — Первых щенят за тын бросают. Первую песенку зардевшись спеть. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Первых щенят за забор мечут. — (т. е. щенят первого помету). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ИЗ ПЕРВЫХ РУК — узнавать, получать сведения и под. Непосредственно, без посредников. Подразумевается, что сведения, новости, информация и под. являются точными, достоверными, заслуживающими доверия. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими… … Фразеологический словарь русского языка
50 первых поцелуев — 50 First Dates … Википедия
Список первых леди США — Мишель Обама, ныне действующая (с 20 января 2009 года, 46 по счёту) … Википедия
Клуб первых жён — The First Wives Club … Википедия
ВО-ПЕРВЫХ — нареч. или числ., первое, перво наперво, наперед, прежде всего, вначале, сперва; во главе, главнейше. Во первых, всегда заботься о других, а не о себе. Дай, во первых, бумаги, во вторых, перо, в третьих сургуча и пр. Во первых, я не пью; во… … Толковый словарь Даля
История создания первых танков на территории Украины — Современная Украина одно из немногих государств, имеющих развитое производство танков и боевых гусеничных машин. Украина имеет не только развитую производственную базу для массового изготовления объектов бронетанковой техники Харьковский… … Энциклопедия техники
Совет первых наций Юкона — (англ. Council of Yukon First Nations), ранее носивший назван … Википедия
Локомотивы железных дорог Советского Союза. От первых паровозов до современных локомотивов — «Локомотивы отечественных железных дорог» серия книг В. А. Ракова, посвящённых развитию российских и советских локомотивов в период с начала постройки первых паровозов для Петербурго Московской железной дороги (1845 год) и вплоть до 1985 года.… … Википедия
из первых рук — См … Словарь синонимов