Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

влезать

  • 1 ανεβαίνω

    (αόρ. ανέβηκα и ανέβην) 1. μετ. подниматься, всходить;

    ανεβαίνω την κλίμακα ( — или τη σκάλα) — подниматься по лестнице;

    ανεβαίνω τον ανήφορο — подниматься κέ — гору;

    2, αμετ.
    1) влезать, взбираться;

    ανεβαίνω στα δένδρο — влезать на дерево;

    2) садиться (на лошадь, в поезд и т. п.);

    ανεβαίνω στο βαπόρι — садиться на пароход;

    3) перен. подниматься, расти;

    ανεβαίνουν τα ΰδατα τού πόταμου — вода в реке поднимается;

    ανεβαίνει το θερμόμετρο — ртуть в термометре поднимается;

    ανεβαίνει ο πυρετός — поднимается температура;

    ανεβαίνει η παραγωγικότητα της δουλιάς — производительность труда растёт;

    4) перен. дорожать (о товарах), расти, повышаться;

    ανεβαίνουν οι τιμές — цены растут;

    ανεβαίνει ο καφές — кофе дорожает;

    5) перен. продвигаться, иметь успех;
    αυτός θ ανέβει πολύ ψηλά он далеко пойдёт; 6) подходить (о тесте); § μου ανέβηκε το αίμα στο κεφάλι кровь бросилась мне в голову

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανεβαίνω

  • 2 χώνω

    μετ.
    1) совать, всовывать, засовывать;

    χών τα χέρια μου στην τσέπη — совать руки в карман;

    2) вбивать, забивать; втыкать (в землю);
    3) закапывать, зарывать (в землю); засыпать (землёй); 4) закладывать, засовывать (в какое-л. место); заваливать (чём-л.); 5) прятать; 6) втыкать, вонзать (нож и т. п.); του 'χώσε το μαχαίρι он всадил ему нож;

    § χώνω στη φυλακή — упрятать в тюрьму;

    χώνω γκολ — забить гол;

    παντού χώνει τη μύτη του — он всюду суёт свой нос;

    χώνομαι

    1) — залезать, влезать, забираться (куда-л.);

    χώνομαι στη λάσπη — влезать в грязь;

    2) пролезать; втираться, затёсываться (прост.);
    3) втискиваться (куда-л.); 4) прятаться; χώθηκε στο πλήθος он затерялся в толпе; 5) соваться;

    χώνομαι στίς ξένες υποθέσεις — соваться в чужие дела;

    § χώνεται παντού — он всюду суёт свой нос;

    χώθηκε στα χρέη ως το λαιμό он по уши в долгах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χώνω

  • 3 αναβαινω

        поэт. тж. ἀμβαίνω
        1) всходить, подниматься или влезать
        

    (τι Hom., Xen., εἴς или ἔς τι Hom., Plat., Plut., Arst., и ἐπί τι Xen., Arst., Dem.)

        ἀ. ἐπὴ τὸν ἵππον или ἐφ΄ ἵππον Xen. — садиться на коня;
        ἵππος ἀναβαινόμενος или ἀναβεβαμένος Xen. — лошадь под всадником, т.е. верховая

        2) подниматься, вздыматься
        

    ἢν ἐπ΄ ἑκκαίδεκα πήχεας ἀναβῇ ὅ ποταμός Her. — если уровень реки поднимается на 16 пехиев;

        ἀναβαινόντων τῶν ἔργων Plut.когда воздвигались строения

        3) всходить на ложе, ложиться в постель
        

    καθεῦδ΄ ἀναβάς Hom. — улегшись, он уснул

        4) садиться на корабль
        

    ἀναβάντες ἐπέπλεον Hom. или ἔπλεον Xen.погрузившись на судно ( или суда), они поплыли;

        ἐς Τροίην ἀ. Hom. — отправляться на кораблях в Трою;
        ἀ. ἀπὸ Κρήτης Hom.отплывать от (берегов) Крита

        5) (sc. ἐπὴ τὸ βῆμα) выступать с речью
        

    ἀ. εἰς τὸ πλῆθος Plat.говорить публично

        6) являться, приходить
        

    (ἐπὴ или εἰς τὸ δικαστήριον Plat.; εἰς ἐκκλησἰαν Dem.; εἰς τέν οἰκίαν Polyb.)

        ἀνάβητε τούτων μάρτυρες Lys.пусть придут свидетели этого

        7) отправляться (преимущ. от побережья вглубь страны)
        

    (ἐς τοὺς Βακτρίους Her.; ἐς τέν Λυκίαν Thuc.)

        ἀναβεβηκότες παρά τινα Plat.отправившиеся к кому-л.

        8) ступать (по чему-л.), топтать, попирать
        

    (νεκροῖς Hom.)

        9) доходить, достигать
        

    ποταμὸς ἀναβαίνει ἐς τὰς ἀρούρας Her. — река залила пашни;

        ἐπειδέ ἐνταῦθα ἀναβεβήκαμεν τοῦ λόγου Plat.поскольку мы в своей беседе дошли до этого

        10) переходить
        

    ἀναβῆναι ἔς τινα Her. (о царской власти) перейти к кому-л.

        11) происходить, совершаться
        

    ἀ. ἀπό τινος Xen.быть последствием чего-л.;

        ἢν μὲν τῇ σὺ λέγεις ἀναβαίνῃ τὰ πρήγματα Her. — если дела закончатся так, как ты говоришь;
        φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει ἐσθλή Hom.среди людей идет добрая слава (о ком-л.)

        12) ( о животных) покрывать
        

    (τὰς θηλέας Her.)

        13) сажать
        

    ἀ. ἄνδρας ἐπὴ καμήλους Her. (приказывать) посадить людей на верблюдов;

        νὼ ἀναβησάμενοι Hom.посадив нас обоих (на корабль)

    Древнегреческо-русский словарь > αναβαινω

  • 4 αναρριχώμαι

    (α) (αόρ. ανερριχήθην) αμετ.
    1) карабкаться, взбираться, влезать (на дерево и т. п.); 2) виться (о растениях); 3) перен. пролезать, проникать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναρριχώμαι

  • 5 εισχωρώ

    (ε) αμετ.
    1) проникать; входить (об острие); 2) входить, влезать, втискиваться; 3) входить, вмещаться, укладываться; 4) проникать, проскальзывать; пролезать, втираться; πολλά λάθη εισεχώρησαν εις το βιβλίον в книгу вкралось много опечаток

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισχωρώ

  • 6 μπαίνω

    (αόρ. (ε)μπήκα) αμετ.
    1) входить (в помещение); 2) садиться (в трамвай и т. п.); 3) входить, влезать, забираться;

    μπαίνω στο μπάνιο — садиться в ванну;

    μπαίνω στο νερό — лезть в воду;

    4) входить, вмещаться;
    5) входить в состав (чего-л.);

    μπαίνει στο λογαριασμό — это включено в счёт;

    6) поступать, устраиваться;

    μπαίνω στη δουλειά (στην υπηρεσία) — поступать на работу (на службу);

    μπαίνω στο πανεπιστήμιο — поступать, быть принятым в университет;

    7) вмешиваться;

    μπαίνει παντού — а) он во всё вмешивается, всюду суёт свой нос; — б) он вхож повсюду; — для него все двери открыты;

    8) понимать; вникать;
    μπηκες (μέσα или στο νόημα); ты понял?;

    μπαίνω στο ρόλο — входить в роль;

    μπαίνω στίς λεπτομέρειες (στην ουσία της υπόθεσης) — вникать в подробности (в суть дела);

    μπηκα στην υπόθεση я уже в курсе дела;
    9) садиться (о материале); 10) наступать, приходить; μπήκε ο χειμώνας зима пришла;

    § μπαίν φυλακή — садиться в тюрьму;

    μπαίνω στο κλουβί ( — или στο ζυγό) — жениться;

    μπαίνω εγγυητής — поручиться (за кого-л.);

    μπαίνω στα εξοδα — нести большие расходы;

    μπαίνω στα βάσανα — брать на себя большую ответственность; — брать на себя большие заботы;

    μπαίνω στη μέση — вмешиваться;

    του μπήκε στο κεφάλι ему взбрело в голову;

    μπαίν στο ρουθούνι — надоедать;

    μπαίνω σε μιά τέχνη — осваивать какое-л. ремесло;

    μπαίνω σε ισχύ — входить в силу (о законе и т. п.);

    μπατε σκύλλοι αλέστε κι' αλεστικά μη δίνετε (или μη δώστε) погов, без хозяина дом вверх дном

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπαίνω

  • 7 πολυπραγμονώ

    (ε) αμετ.
    1) заниматься множеством дел; 2) перен. влезать, вмешиваться в чужие дела; совать свой нос в чужие дела (разг)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολυπραγμονώ

  • 8 σκαλώνω

    αμετ.
    1) карабкаться, влезать; цепляться; 2) перен. застревать, застопориваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκαλώνω

  • 9 σκαρφαλώνω

    αμετ. вскарабкиваться, влезать, взбираться;

    σκαρφαλώνω στο βουνό — взбираться на гору

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκαρφαλώνω

  • 10 χρέος

    τό
    1) долг (денежный); задолженность;

    δημόσια χρέος — государственный долг;

    κάνω χρέη — делать долги;

    μπαίνω στα χρέη — влезать в долги;

    εξοφλώ ( — или βγάζω) τα χρέη μου — гасить, уплачивать долги;

    είμαι πνιγμένος στα χρέη — запутаться в долгах; — быть по уши в долгих;

    2) долг, обязанность;

    έχω χρέος να... — я должен (что-л, сделать);

    κάνω το χρέος μου — исполнять свой долг;

    θεωρώ χρέος μου — считать своим долгом;

    3) πλ. обязанности;

    υπηρεσιακά χρέη — служебные обязанности;

    εκτελώ χρέη δημάρχου — исполнить обязанности мэра;

    αναλαμβάνω τα χρέη μου — приступать к своим обязанностям;

    § χρέος τιμής — долг чести (в карточной игре, погашаемый в течение 24-х часов);

    τό κοινό χρέος — смерть;

    χρέος μου — не за что (ответ на благодарность);

    όποιος αγαπά τα χρέη, έχει σύντροφο το ψέμα — посл, кто долги любит, тот с ложью дружит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χρέος

  • 11 ἀναβαίνω

    восходить, подниматься, влезать, возноситься.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀναβαίνω

  • 12 305

    {с.гл., 82}
    восходить, подниматься, влезать, возноситься.
    Ссылки: Мф. 3:16; 5:1; 13:7; 14:23; 15:29; 17:27; 20:17, 18; Мк. 1:10; 3:13; 4:7, 8, 32; 6:51; 10:32, 33; Лк. 2:4, 42; 5:19; 9:28; 18:10, 31; 19:4, 28; 24:38; Ин. 1:51; 2:13; 3:13; 5:1; 6:62; 7:8, 10, 14; 10:1; 11:55; 12:20; 20:17; 21:3, 11; Деян. 1:13; 2:34; 3:1; 7:23; 8:31, 39; 10:4, 9; 11:2; 15:2; 18:22; 20:11; 21:4, 12, 15, 31; 24:11; 25:1, 9; Рим. 10:6; 1Кор. 2:9; Гал. 2:1, 2; Еф. 4:8-10; Откр. 4:1; 7:2; 8:4; 9:2; 11:7, 12; 13:1, 11; 14:11; 17:8; 19:3; 20:9.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 305

  • 13 ἀναβαίνω

    {с.гл., 82}
    восходить, подниматься, влезать, возноситься.
    Ссылки: Мф. 3:16; 5:1; 13:7; 14:23; 15:29; 17:27; 20:17, 18; Мк. 1:10; 3:13; 4:7, 8, 32; 6:51; 10:32, 33; Лк. 2:4, 42; 5:19; 9:28; 18:10, 31; 19:4, 28; 24:38; Ин. 1:51; 2:13; 3:13; 5:1; 6:62; 7:8, 10, 14; 10:1; 11:55; 12:20; 20:17; 21:3, 11; Деян. 1:13; 2:34; 3:1; 7:23; 8:31, 39; 10:4, 9; 11:2; 15:2; 18:22; 20:11; 21:4, 12, 15, 31; 24:11; 25:1, 9; Рим. 10:6; 1Кор. 2:9; Гал. 2:1, 2; Еф. 4:8-10; Откр. 4:1; 7:2; 8:4; 9:2; 11:7, 12; 13:1, 11; 14:11; 17:8; 19:3; 20:9.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀναβαίνω

  • 14 αναβαίνω

    {с.гл., 82}
    восходить, подниматься, влезать, возноситься.
    Ссылки: Мф. 3:16; 5:1; 13:7; 14:23; 15:29; 17:27; 20:17, 18; Мк. 1:10; 3:13; 4:7, 8, 32; 6:51; 10:32, 33; Лк. 2:4, 42; 5:19; 9:28; 18:10, 31; 19:4, 28; 24:38; Ин. 1:51; 2:13; 3:13; 5:1; 6:62; 7:8, 10, 14; 10:1; 11:55; 12:20; 20:17; 21:3, 11; Деян. 1:13; 2:34; 3:1; 7:23; 8:31, 39; 10:4, 9; 11:2; 15:2; 18:22; 20:11; 21:4, 12, 15, 31; 24:11; 25:1, 9; Рим. 10:6; 1Кор. 2:9; Гал. 2:1, 2; Еф. 4:8-10; Откр. 4:1; 7:2; 8:4; 9:2; 11:7, 12; 13:1, 11; 14:11; 17:8; 19:3; 20:9.*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αναβαίνω

См. также в других словарях:

  • влезать — См …   Словарь синонимов

  • ВЛЕЗАТЬ — ВЛЕЗАТЬ, влезть, см. влазить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВЛЕЗАТЬ — ВЛЕЗАТЬ, влезаю, влезаешь. несовер. к влезть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • влезать — ВЛЕЗТЬ, зу, зешь; влез, влезла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • влезать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я влезаю, ты влезаешь, он/она/оно влезает, мы влезаем, вы влезаете, они влезают, влезай, влезайте, влезал, влезала, влезало, влезали, влезающий, влезавший, влезая; св. влезть   оказать …   Толковый словарь Дмитриева

  • влезать — ВЛЕЗАТЬ1, несов. (сов. влезть). Подниматься (подняться) на что л., достигать (достичь) верха чего л., двигаясь снизу вверх, опираясь на что л. или цепляясь за что л. конечностями; Син.: взбираться, вскарабкиваться, долезать, залезать; Ант.:… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Влезать на шею — чью. ВЛЕЗТЬ НА ШЕЮ чью. Прост. Экспрес. Стремиться жить за чужой счёт; эксплуатировать кого либо; присваивать себе чужое. Скажи ка, ну, кто ты есть на земле? повернулся к нему Тихон. Григорий выжидал, не отвечая. Кулак? Вам видней… Батька твой,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • влезать без мыла — втираться, пробираться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Влезать в доверие — к кому. ВЛЕЗТЬ В ДОВЕРИЕ к кому. Предосуд. Любыми средствами добиваться расположения к себе. Болтают, что человек он лихой и в доверие к царю всяким способом влезает (В. Костылев. Иван Грозный) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Влезать (залезать) в долги — ВЛЕЗАТЬ (ЗАЛЕЗАТЬ) В ДОЛГИ. ВЛЕЗТЬ (ЗАЛЕЗТЬ) В ДОЛГИ. Разг. Экспрес. Брать взаймы много денег. Милый Погостов! Ты знаешь, что дела моего тестя пришли в страшный упадок. Он залез в долги по горло! (Чехов. Страшная ночь). Жена всё хотела жить… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Влезать в душу — кого, чью, кому, к кому. ВЛЕЗТЬ В ДУШУ кого, чью, кому, к кому. Экспрес. Разг. 1. Узнавать тайные мысли, чувства другого человека. Разве мог он, Никита, знать, каков будет Игнатий? В чужую душу не влезешь, чужая душа потёмки (В. Костылев. Иван… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»