-
1 виччысьӧм
и.д. ожидание; выжидание;пемдӧм виччысьӧм — выжидание наступления темноты; тулыс виччысьӧм — ожидание весныдыр виччысьӧм — продолжительное ожидание;
-
2 виччысьны
перех.1) ждать, ожидать; дожидаться, дождаться кого-л;виччысигмоз — (деепр.) ожидая; ӧдва верми виччысьны — едва дождался; сійӧ и виччысь — того и жди; тэнӧ виччысьӧны — тебя ждутдыр виччысьны — долго ждать;
2) грозить;3) требовать; -
3 тшӧктӧм
и.д.1) приказание; веление; повеление;сьӧлӧм тшӧктӧм серти — по велению сердцатшӧктӧм серти — по приказанию;
2) вынуждение, принуждение, требование;3) просьба;4) приглашение;5) предписание; б) решение; предложение;тшӧктӧм эн виччысь, пуксьы — не жди приглашения, садись;
медвылі органлӧн тшӧктӧм — решение высшего органа7) приказ;тшӧктӧм вӧлі дженьыд — приказ был короткимрота виччысьӧ выль тшӧктӧм — рота ждёт новый приказ;
8) задание, поручение; -
4 аски-аскомысь
на днях; -
5 ассяньыд
отдал. п. от ачыд;ассяньыд заводит — начни с самого себяассяньыд виччысьӧны письмӧ — от тебя самого ждут письмо;
-
6 ассяньым
отдал. п. от ачым; -
7 бур
1) добрый || добро, доброта || благо;бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость сраститбур асыв — доброе утро;
2) хороший || хорошо, добро;бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнаютбур поводдя — хорошая погода;
3) порядочный, толковый;бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударятбур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;
4) гостеприимный, хлебосольный;сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимнаякӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;
5) благоприятный; урожайный;бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черникабур во — урожайный год;
6) великодушный;морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит
7) добротный, доброкачественный; приличный;бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличноебур тӧвар — качественный товар;
8) настоящий;9) близкий (о родне, друзьях);10) здоровый;бур сёян — здоровая пищабур критика — здоровая критика;
11) красивый;12) высокий;13) здоровенный, целый, большой;бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистилибур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;
14) правильный;15) промысловый; ценный;◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать -
8 бурджык
1) лучший || лучше;талун меным бурджык — сегодня мне лучше; бурджык чӧв овны — лучше молчатьбурджыксӧ ме эг и виччысь — лучшего я и не ожидал;
2) вводн. сл. лучше, предпочтительнее, вернее;бурджык, висьталан кӧ ставсӧ — лучше, если обо всём расскажешь
-
9 гӧрд
1) красный || краснота;гӧрд флаг — красный флаг; гӧрдӧн краситны — покрасить в красный цвет; гӧрд кок — бот. бальзам; би кодь гӧрд — огненный (цвета огня, красный); вир гӧрд — багровый; гӧрд вуж — морковь; му рӧма гӧрд — тёмнокрасный; дон гӧрд сорса петук — петух с огненно-красным гребешком; сьӧд тар вӧлі сэтшӧм матын, мый бура тыдаліс сингӧгӧрса гӧрдыс — чёрный тетерев находился так близко, что хорошо была видна краснота вокруг глаз; шондіыс рытъя гӧрд нин, оз нин пӧж — солнце тускло-красное, уже не печёт енэжыс кӧ гӧрд, багритӧ, зэрас — примета если небо красное, багровое, будет дождьгӧрд печат — красное пятно;
2) рыжий;гӧрд тош — рыжая борода; гӧрд юрси — рыжие волосы гӧрд мӧс сьӧд мӧскӧс нюлӧ — загадка рыжая корова лижет чёрную корову ( отгадка би да тшын — огонь и дым)гӧрд руч — рыжая лиса;
3) румяный;◊ гӧрд книга — Красная книга; гӧрд парусаӧс виччысьӧ — она ждёт, что кто-то приплывёт под красными парусами ( если невеста откажет свахам); гӧрд пельӧс — красный уголок -
10 жалитӧм
и.д.1) жалость;ныв эз виччысь некодсянь отсӧг ни жалитӧм — девушка не ждала ни от кого ни помощи, ни жалостижалитӧмӧн он отсав — жалостью не поможешь;
2) сожаление -
11 казьтыштӧм
1) упоминание || упомянутый;сёян йылысь казьтыштӧм — упоминание о едеказьтыштӧм морт — упомянутый человек;
2) напоминание; -
12 кӧдзысь
сеяльщик, сеятель || сеющий;поводдяыс пукаліс шоныд, муяс виччысьӧны кӧдзысьясӧс — стояла тёплая погода, поля ждут сеяльщиков
-
13 кӧсйӧмтор
(-й-) обещанное;кӧсйӧмтор пӧ куим во виччысьӧны — погов. обещанного три года ждут
-
14 кӧть
хоть;кӧть коді — любой; хоть кто, кто угодно; кӧть кор — в любой момент; кӧть кутшӧм — хоть какой; кӧть кыдз — во что бы то ни стало; кӧть мый — как-никак; кӧть шуам — например; кӧть эськӧ — хотя бы, хоть бы; колӧ кӧть оз — хоть рад, хоть не рад; виччысь кӧть вежон — жди хоть неделю кӧть кыдз мунӧ, но бӧръя кокыс век панйӧ — загадка как ни идёт, а задние лапы всегда обгоняют передние ( отгадка кӧч — заяц) ◊ кӧть ваӧ пыр — хоть лопни; кӧть гугӧд, кӧть банӧд — ни дать ни взять (совершенно такой же); кӧть шӧри орӧдчы — хоть разорвись; кӧть юр вылас пес чипас тэч — хоть кол на голове теши (букв. хоть на голове сложи поленницу)кӧть ви — хоть убей;
-
15 личлэдзлытӧм
1) назойливый; напористый, настойчивый;личлэдзлытӧм морт — настойчивый человекличлэдзлытӧм корӧм — настойчивая просьба;
2) неутолимый; неослабный; напряжённый;личлэдзлытӧм дой — неослабная боль; личлэдзлытӧм тӧжд — неослабные заботыличлэдзлытӧм виччысьӧм — напряжённое ожидание;
-
16 меліасьӧм
и.д. нежности разг., ласки; -
17 менӧ
мест. вин.п. от ме;менӧ тэ тӧдан — ты меня знаешь менӧ аслад доддьӧ эн пуксьӧд, ме абу тэ кодь — не меряй меня на свой аршин (букв. не усаживай меня в свои сани), я не такой, как ты; менӧ частӧ корӧны, виччысьӧны, а петкӧдча кӧ, ставыс дзебсьӧны — загадка меня частенько просят, ждут, а как покажусь, прятаться начнут ( отгадка зэр — дождь) -
18 миянсянь
1) мест. отдал. п. отвиччысьӧны миянсянь отсӧг — они ждут от нас помощи; мый миянсянь колӧ? — что тебе от нас надо?ми — от нас;
2) от нас, от нашего дома; -
19 мылыштӧм
милость; -
20 на
Iчаст. на;налӧй — нате; налы, кутлы — на-ка, подержи; "на"-ӧн да "вай"-ӧн МЫЧ-НА мыйкӧ вӧчны — букв. делать что-либо посредством "на" и "дай" ◊ Вот тэныд и на! — вот тебе и на! IIна, босьт — на, возьми;
част. ещё;век на виччысьӧ — он всё ещё ждёт; кор ме локті гортӧ, сійӧ эз на вӧв — когда я пришёл домой, её ещё не было; ме поезд вылад удита на — я ещё успею на поезд; ме эг на кывлы — я ещё не слышал; сійӧ велӧдчӧ на — он ещё учится; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего IIIвек на — всё ещё;
употр. в нек-рых устойчивых сочет.:мышку на мышку — спина к спине; сетны на память — подарить на память; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син на син сёрнитны — поговорить с глазу на глаз IVки на ки здоровайтчыны — поздороваться за руку;
мест. кратк. ф. от найӧ1) употр. в косв. падежах и в послел. конструкциях;на моз — как они, подобно им; на пиысь — из них; из их среды; на вылӧ эн надейтчы — на них не надейся; на йылысь эн казьтыв — о них не вспоминайна дырйи — при них, в их присутствии;
2) редко в роли притяж. мест. их;на удж бӧрся видзӧдны колӧ — надо следить за их работойна керкаын — в их доме;
- 1
- 2