-
1 веськавны
Iнеперех.1) разогнуться, выпрямиться, распрямиться, выправиться;сутуга веськаліс — проволока распрямиласьдодь сювйыс веськалӧма — полоз разогнулся;
2) вправиться ( о вывихе)3) расправиться; ◊ Горш эз веськав — не напился; унмыс веськаліс — он выспался IIнеперех.1) попасть, угодить в кого-что-л;пасӧ веськавны — попасть в цельизйӧн ӧшиньӧ веськавны — угодить камнем в окно;
2) попасться, оказаться где-л., в каких-л условиях, обстоятельствах; наскочить, набрести на кого-что-л;нюрӧ веськавны — набрести на болото; ош кок туй вылӧ веськавны — напасть на след медведя; кыдз тэ татчӧ веськалін? — как ты сюда попал?капканӧ веськавны — попасть в капкан;
3) совпасть;4) попасться, случайно найтись;◊ Кыдз веськалӧ — как попало; кое-как; кытчӧ веськалӧ — куда попало; мый веськалӧ — что попало; мыйӧн веськалӧ — чем попало -
2 бокӧ
1. нареч.1) в сторону, вбок разг.; прочь;бокӧ пуктыны — отложить в сторону; сійӧ ӧдйӧ муніс ме дінысь бокӧ — он быстро пошёл прочь от менявештыны бокӧ — отодвинуть в сторону;
2) на сторону;бокӧ сетны — отдать на сторону; томъяс мунӧны ас сиктсьыс бокӧ — молодёжь уходит из своего села на сторонубокӧ вузавны — продавать на сторону;
3) мимо;веськавны пас бокӧ — попасть мимо цели; кисьтны стӧканӧ пыдди бокӧ — налить мимо стаканабокӧ веськавны — промахнуться, не попасть в цель;
шор бокӧ овмӧдчыны — поселиться у ручьякерка бокӧ кодйыны юкмӧс — выкопать колодец возле дома;
-
3 шӧрӧ
послелог вступ. п.1) в середину, в центр чего-л; среди, посреди чего-л;ӧдзӧс шӧрӧ сувтны — стать в дверях; туй шӧрӧ пуктыны — положить посреди дорогийӧз шӧрӧ сюйсьыны — пробиться в середину толпы;
2) к чему-л (к какому-л. времени; в какое-л. время); на;лёк шӧрӧ веськавны — оказаться в трудном ( чрезвычайном) положении; ош шӧрӧ зурасьны — наткнуться на медведя; ӧбед шӧрӧ воны — прийти к обедукод шӧрӧ веськалан — на кого наткнёшься;
3) диал. под;◊ Сы шӧрӧ — в это время; сы шӧрӧ жӧ — к тому же; шӧрӧ вошны —а) оказаться меж двух огней;б) попасть в двусмысленное положение; в) растеряться; оказаться в замешательстве;шӧрӧ ни дорӧ — остаться ни с чем -
4 беда
1) беда; бедствие; несчастье;сійӧс беда суӧма — его настигла беда; бедаӧ веськавны — терпеть бедствие - беда йӧз вывті ветлӧ, а оз пу йывті — посл. беда по людям ходит, а не по лесуыджыд беда — лихая напасть;
2) в роли сказ. зарез прост.;3) диал. очень;беда ыджыд — очень большой; беда томӧн кулі — очень молодым умербеда уна — очень много;
-
5 би
1) огонь, пламя || огненный; пламенный;лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —а) как огонь, горячий ( о пище);б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);би гӧрд — огненно-красный;би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —а) светить, посветить кому-л;б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;би дзуртны — добыть огонь трением;би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;3) огонь, освещение, свет;сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч светакарасина би — керосиновое освещение;
4) жар, температура, горячечное состояние;би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне
5) пекло;6) очень, чрезмерно, чересчур;би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огнейби мороз — трескучий мороз, сильный мороз;
-
6 больнича
больница || больничный;скӧт лечитан больнича — ветеринарная больница; больнича каркодь — больничный городок; больничаӧ веськавны — попасть в больницу; больничаӧ водтӧдны — положить в больницу кого-л; больничаын куйлыны — лежать в больницесин лечитан больнича — глазная больница;
-
7 бурин
хорошее место;буринысь оз пышйывлыны — из хорошего места не убегают; пӧрӧм пожӧмъяс лэптӧмаӧсь вуж сорнаныс лыасӧ, зэв буринъяс артмӧдӧмаӧсь — свалившиеся сосны на корнях подняли песок, образовались очень хорошие места ( для расставления силков)буринӧ веськавны — попасть в хорошее место;
-
8 вабергач
1) водоворот;вабергачӧ веськавны — попасть в водоворотгудыр вабергач — мутный водоворот;
2) перен. круговорот; -
9 вез
(-й-)1) тетива (туго натянутая верёвка, бечёвка, струна и т.п.);2) нить, усики;нитш везъяс — нити мхаанькытш кор за вылын везъяс — усики на стеблях гороха;
3) перен. путы; сеть, сети;ваыс тыын кысьӧма веж турун везъясӧн — вода в озере подёрнута зелёной сетью трав ◊ Лӧз вез кодь — худущий, одни жилысы везйӧ веськавны — попасть в его сети;
-
10 велавтӧм
1) неуспеваемость || неспособный, неуспевающий;велавтӧм вӧсна кольны мӧд во кежлӧ — из-за неуспеваемости остаться на второй годвелавтӧм велӧдчысь — неспособный, неуспевающий ученик;
2) непривычка || непривычный; неприспособленный;веськавны велавтӧм местаӧ — оказаться в непривычной обстановкеуджавны велавтӧм вӧсна — изза непривычки к труду;
3) в роли сказ. непривычно; -
11 велавтӧмин
непривычная обстановка; -
12 волытӧмин
незнакомое место; -
13 вом
1) рот || ротовой;вом пытшкӧс — ротовая полость; вом тыр —вом дор — губа, губы;
а) глоток ( о жидкой пище);б) кусочек ( о твёрдой пище); в) пук, горсть ( о кормах);вомсьыс сетас — он последнее отдаст (букв. изо рта отдаст)век вомад, а он ньылышт — загадка всегда во рту, а не проглотишь ( отгадка кыв — язык)2) пасть; зев;3) устье;ты вом — устье протока; ю вом — устье рекипӧжасян пач вом — устье русской печи;
4) дуло; жерло;пушка вом — жерло пушкипищаль ствол вом — дуло ружья;
5) горлышко (верхняя суженная часть сосуда, посуды);◊ Ӧти коса вом — столько травы, сколько срезывается одним взмахом косы; вом вежны —а) заменить, разнообразить пищу;б) поговорить с кем-л.;вом гӧснечавны — дать взятку, угостить;вомысь усьӧ — в рот не лезет ( об однообразной пище); вом пом юавны — припомнить; сы вомысь оз пет — он не скажет -
14 восьсаин
1) место, не заполненное тем, что находится вокруг него (напр., небольшая полянка в лесу);2) родничок ( у новорождённого); см. тж. юрлӧман3) полынья;4) прогалина, просвет, окно (перен.);гежӧдик восьсаинъяса (прил.) сук кымӧръяс — густые облака с редкими окнами в них
5) геол. обнажение -
15 вужъя
коряга, вывороченное с корнями дерево;вужъя вылӧ веськавны — попасть на корягупожӧм вужъя — вывороченная с корнями сосна;
-
16 гажтӧм
1) невесёлый, грустный, скучный; тоскливый, унылый; сиротливый, безрадостный || скучно, тоскливо || скука, грусть, тоска;гажтӧм олӧм — тоскливая, сиротливая жизнь; гажтӧм сьыланкыв — грустная песня; мый тэ сэтшӧм гажтӧм ? — что ты такой скучный? гажтӧмлы сетчыны — предаться грусти, тоске; артмӧ гажтӧм серпас — получается невесёлая картина; гажтӧм босьтіс — скука одолела; гӧгӧрвотӧм гажтӧм личкис сійӧс — непонятная тоска одолела его; зептад кӧ абу, и карад гажтӧм — в кармане пусто - и в городе скучно; йӧзад гажтӧм — в людях тоскливо; гажтӧм кӧ, уджӧ кутчысь — если скучно, берись за работу; тулыснас тундралӧн эрдыс гажтӧм — весной тундра унылая; тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм, да озыр — весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатаягажтӧм думъяс — невесёлые, грустные мысли;
2) неуютный, мрачный; сумрачный|| сумрачно, неуютно;гажтӧм поводдя — сумрачная погода; гажтӧм тшӧкыдӧ веськавны — попасть в мрачную чащу; гажтӧм вӧля выв рытъя кыатӧг — неуютно на воле без вечерней заригажтӧм жыр — неуютная, мрачная комната;
3) жуткий || жутко, страшно;ӧткӧн вӧрӧд мунны гажтӧм — жутко одному идти по лесувойыс вӧлі гажтӧм — ночь была жуткая;
4) неутешительный;сводкаяс лоисны гажтӧмӧсь — сводки стали неутешительнымигажтӧм юӧръяс — неутешительные вести;
5) диал. домовой, нечистый дух;пывсян гажтӧм — банник;гӧбӧч гажтӧм — домовой, обитающий в голбце;
-
17 гумыльга
1) водоворот;гумыльгаӧ кӧ веськалан, петныд сэтысь сьӧкыд — если попадёшь в водоворот, выбраться оттуда непростогумыльгаа (прил.) визув — быстрина, стремнина;
2) вихрь;гумыльга улӧ веськавны — попасть под вихрь; гумыльгаӧн бергӧдчӧ быд лым чир — каждая снежинка кружится вихрем ◊ гумыльга бергӧдчӧ патераас — в квартире полный беспорядокгумыльгаӧн бергавны — кружиться вихрем;
-
18 гыбад
Iсущ. топь, трясина;гыбадтӧм (прил.) нюр — нетопкое болото; гыбадӧ веськавны — забрести в трясину IIгыбада (прил.) берег — трясинный берег;
диал. насквозь, совсем, совершенно;см. тж. брӧд, сулик -
19 гыд
(-й-)1) рыб. слабина в сетях ( при посадке сетного полотна на подборы);гыдъя (прил.) кулӧм — ставная сеть с большой слабинойгыдтӧм (прил.) кулӧм — ставная сеть с малой слабиной;
2) мешок (в сетном полотне, к-рый образуется при проталкивании его в ячею режи, куда запутывается рыба, пытающаяся уйти из сети)3) мешок посредине сачка;гыдтӧм (прил.) сак — недостаточно ёмкий сачок
4) с.-х. изгиб ( косы);гыдъя (прил.) коса — коса с большим изгибом
5) диал. излучина рекигыдйысь мынны — выбраться из беды; няньыс гыд выв мунӧма — хлеба полегли◊ Гыдйӧ веськавны — попасть в переделку, в переплёт;
-
20 дзескыдін
1) теснота;дзескыдінын да некод кедзовттӧг — погов. в тесноте, да не в обиде2) перен. тюрьма; заключение;
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комивеськавны
Страницы