Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

в+письме

  • 1 γραμματικη

        ἥ
        1) (sc. τέχνη или ἐπιστήμη) учение о письме и чтении, словесность, грамматика ( в широком смысле) Plat., Arst.
        2) умение читать и писать, грамота
        3) письмена, алфавит
        

    (τὰ γράμματα τῆς μετ΄ Εὐκλείδην γραμματικῆς Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > γραμματικη

  • 2 επιστολιμαιος

        2
        обещанный в письме ( но не данный), оставшийся на бумаге, т.е. нереальный
        

    (δυνάμεις Dem.)

    Древнегреческо-русский словарь > επιστολιμαιος

  • 3 κεφαλαιον

         (φᾰ) τό тж. pl.
        1) главное, основное, сущность
        

    (κ. παιδείας Plat.; κεφάλαιά τινος λέγειν Arst.; ἐπὴ τοῖς λεγομένοις NT.)

        ἔστι δὲ τὸ κ. ὦν ζητεῖς Plat. — сущность того, что ты ищешь, такова;
        τὸ κ. εἰς τοῦτο τελευτᾷ Plat. — суть дела сводится к следующему;
        2) общая сумма, итог, общее, целое
        

    ὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν Plat. — вообще говоря;

        τὸ πλῆθος ἐν κεφαλαίῳ Xen. — общее количество;
        ἐν κεφαλαίοις ἀποδείξειν Lys. — показать в общих чертах;
        βραχυτάτῳ κεφαλαίῳ Thuc.в самом сжатом виде

        3) итог, завершение
        

    (κ. ἐπιτιθέναι ἐπί τινι Dem.)

        4) глава, главное лицо
        τὰ κεφάλαια τῶν μαθημάτων Luc.главные философы

        5) капитал
        πολλοῦ κεφαλαίου NT.за большие деньги

        6) утолщенный конец, головка

    Древнегреческо-русский словарь > κεφαλαιον

  • 4 σημαινω

        дор. σᾱμαίνω (fut. σημᾰνῶ - эп.-ион. σημᾰνέω, aor. ἐσήμηνα - эп. σήμηνα, дор. ἐσήμᾱνα; pf. σεσήμαγκα; pass.: fut. σημανθήσομαι, aor. ἐσημάνθην, pf. σεσήμασμαι - inf. σεσημάνθαι, part. pf. σεσημασμένος; adj. verb. σημαντός, σημαντέος)
        1) обозначать, отмечать
        

    (τέρματα Hom.)

        σεμαίνεσθαι τοὺς εὐρωστοτάτους Polyb.отбирать себе самых крепких здоровьем

        2) показывать, указывать
        

    (τινά τινι Her.; φωνέ σημαίνουσα ὅ τι χρέ ποιεῖν Xen.)

        3) обнаруживать, выявлять
        τἄλλα δ΄ αὐτὸ σημανεῖ Eur. — остальное само собою обнаружится;
        σ. τὸ πολεμικόν Xen.давать сигнал к атаке

        4) подавать сигнал, сигнализировать
        

    (καπνῷ Aesch.)

        φῶς σημαίνει τινί Aesch.подается световой сигнал кому-л.;
        ὡς ἐσήμηνε impers. Her.когда был подан сигнал

        5) давать знамение
        ἐπὴ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι Thuc. — служить предзнаменованием того, что предстоит

        6) обнаруживаться, следовать
        7) указывать, приказывать, предписывать, велеть
        

    (τινὴ ποιεῖν τι Her., Xen., Trag.)

        μέ σημήναντός σου Plat. — без твоего приказания;
        σ. στρατοῦ Hom. — командовать войском;
        σ. ἐπὴ δμωῇσι γυναιξίν Hom. — распоряжаться служанками;
        ὅ δὲ σημαίνων ἐπέτελλεν Hom.он давал руководящие указания

        8) сообщать, докладывать, объявлять
        

    (πάντα τινί Soph.)

        σ. τινὴ τὰ καταλαβόντα Her.докладывать кому-л. о происшедшем;
        ὥσπερ ἐσήμηνα Her.как я упомянул (выше)

        9) обозначать, значить
        τὰ σημαίνοντα (sc. ὀνόματα) Plat. — знаменательные слова;
        τὸ σημαινόμενον Arst. — значение, смысл

        10) преимущ. med. запечатывать
        

    γράψας καὴ σημηνάμενος Xen. — написав и запечатав, т.е. в запечатанном письме;

        τά τε σεσημασμένα καὴ τὰ ἀσήμαντα Plat. — как опечатанные, так и неопечатанные вещи

        11) med. заключать (на основании признаков), догадываться
        

    τὰ μὲν σημαίνομαι, τὰ δ΄ ἐκπέπληγμαι Soph. — по одним признакам я догадываюсь, другими же я смущен

    Древнегреческо-русский словарь > σημαινω

  • 5 αναπάντητος

    η, ο [ος, ον ]
    1) оставшийся без ответа (о письме и т. п.); 2) не ответивший, промолчавший; 3) невстретившийся; которого не следует, не нужно или не хочется встретить;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπάντητος

  • 6 ανεπίγραφος

    η, ο [ος, ον ]
    1) ненадписанный; не имеющий адреса (о письме); 2) безымянный, анонимный (о произведениях)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανεπίγραφος

  • 7 άπταιστος

    η, ο [ος, ον ] безукоризненный; безошибочный, правильный (о письме, речи);

    τα ελληνικά του είναι άπταιστα — по-гречески он говорит безупречно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άπταιστος

  • 8 ασύστατος

    η, ο [ος, ον ]
    1) несостоятельный, необоснованный, беспочвенный (об обвинении и т. п.); 2) см. ασύσταγος 2, 3; 3) незаказной, простой (о письме); 4) неотрекомендованный, не представленный (кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ασύστατος

  • 9 άφταστος

    η, ο
    1) недосягаемый, недостижимый; 2) непревзойдённый;

    είμαι άφταστ στο τρέξιμο — быть непревзойдённым в беге;

    άφταστος ποιητής — непревзойдённый поэт;

    3) не прибывший (куда-л.); недоставленный, недошедший (о письме, известии);

    είναι άφταστοι ακόμη — они ещё не прибыли;

    4) несобранный (о плодах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άφταστος

  • 10 εξυπηρετώ

    (ε) μετ.
    1) обслуживать;

    εξυπηρετώ τούς πελάτες — обслуживать покупателей;

    τό μετρό εξυπηρετεί πολύ — метро очень удобный вид транспорта;

    2) оказывать услугу, помощь, услуживать;

    πρόθυμος να σας εξυπηρετήσω — готовый к услугам, к Вашим услугам (в письме)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξυπηρετώ

  • 11 εσωκλείω

    μετ. прилагать, вкладывать (в конверт);

    σού εσωκλείω εκατό δραχμές — посылаю тебе в письме сто драхм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εσωκλείω

  • 12 κατοπινός

    η, ό 1. следующий; последующий, позднейший;

    τον κατοπινό χρόνο — в следующем году;

    θ' απαντήσω σε κατοπινό γράμμα — я отвечу в следующем письме;

    2. (οί) потомки, следующие поколения

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατοπινός

  • 13 πλατειάζω

    αμετ. растекаться, слишком пространно говорить; допускать длинноты (в речи, письме)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πλατειάζω

  • 14 υφέν

    η
    1) соединительная дужка (на письме); 2) муз. лига

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υφέν

  • 15 κυριλλικός

    κυριλλικός, -ή, -ό
    кириллический, относящийся к святому равноапостольному Кириллу, просветителю славян;
    ΦΡ.
    κυριλλικό αλφάβητο το — кириллица – азбука, созданная святым Кириллом для просвещения славян. Основывается на греческом письме 9 века и с некоторыми изменениями используется сегодня русскими, сербами и болгарами

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > κυριλλικός

  • 16 4541

    {собств., 9}
    Самаряне – народ, образовавшийся из смешения колонистов, переселенных Саргоном в покоренную им Самарию (4Цар. 17:24), с незначительными остатками местного израильского населения (2Пар. 30:6, 10, 18; 34:6, 9; Иер. 41:5; Мф. 10:5; Лк. 9:52; 10:33; 17:16; Ин. 4:9, 39, 40; 8:48). Вначале они ревностно чтили своих прежних богов, но затем, боясь «Бога той земли», пригласили к себе израильского священника (4Цар. 17:25-28) и стали чтить Господа, поклоняясь одновременно и своим истуканам. Когда возвратившиеся из плена иудеи начали работы по восстановлению храма, они сделали попытку присоединиться к ним, выдавая себя за своих (Езд. 4:1, 2), но будучи отвергнуты, сделались их врагами и в письме к царю персидскому назвались язычниками (Езд 4:9, 10). Также они поступали и в дальнейшем: когда Александр Великий оказал покровительство иудеям, они потребовали для себя того же, а когда Антиох Епифан осквернил храм и пытался насадить язычество в Иудее, они приняли его сторону. Таким образом, в Самарии сложилось довольно обособленное общество, которое построило свой храм на горе Гаризим и имело свое Пятикнижие, в котором во Втор. 27:4 вместо Гевал стояло Гаризим. По свидетельству Иосифа Флавия, постройкой храма и обучением местных священников руководил Манассия, сын иудейского первосвященника Иоиады, которого прогнал от себя Неемия (Неем. 13:28). Вражда между иудеями и самарянами усиливалась. В 130 г. до Р.Х. иудеи, разрушив Самарию, разрушили до основания и храм, который больше не был восстановлен. Интересно отметить, что в Наблусе (бывший Сихем) до сих пор существует небольшая группа верующих, считающая себя потомками самарян и сохраняющая свое Пятикнижие, которое было переписано, как они утверждают, Авишуем, сыном Финееса. Во времена земной жизни Спасителя иудеи никогда не рисковали ходить из Галилеи в Иерусалим через Самарию, опасаясь кровавых стычек с самарянами, а ходили в обход, за Иорданом. Они не поддерживали с самарянами никаких отношений (Ин. 4:9), и назвать иудея самарянином считалось жесточайшим оскорблением (Ин. 8:48). Господь при Своей земной жизни не посылал Своих учеников в Самарию (Мф. 10:5), но после вознесения Он сделал их Своими свидетелями по всей земле, в том числе и в Самарии (Деян. 1:8). И Священное Писание говорит нам, как много плода принес там Дух Святой (Деян. 8:25), о чем пророчествовал еще пророк Иезекииль (Иез. 16:55).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4541

  • 17 Σαμαρίτης

    {собств., 9}
    Самаряне – народ, образовавшийся из смешения колонистов, переселенных Саргоном в покоренную им Самарию (4Цар. 17:24), с незначительными остатками местного израильского населения (2Пар. 30:6, 10, 18; 34:6, 9; Иер. 41:5; Мф. 10:5; Лк. 9:52; 10:33; 17:16; Ин. 4:9, 39, 40; 8:48). Вначале они ревностно чтили своих прежних богов, но затем, боясь «Бога той земли», пригласили к себе израильского священника (4Цар. 17:25-28) и стали чтить Господа, поклоняясь одновременно и своим истуканам. Когда возвратившиеся из плена иудеи начали работы по восстановлению храма, они сделали попытку присоединиться к ним, выдавая себя за своих (Езд. 4:1, 2), но будучи отвергнуты, сделались их врагами и в письме к царю персидскому назвались язычниками (Езд 4:9, 10). Также они поступали и в дальнейшем: когда Александр Великий оказал покровительство иудеям, они потребовали для себя того же, а когда Антиох Епифан осквернил храм и пытался насадить язычество в Иудее, они приняли его сторону. Таким образом, в Самарии сложилось довольно обособленное общество, которое построило свой храм на горе Гаризим и имело свое Пятикнижие, в котором во Втор. 27:4 вместо Гевал стояло Гаризим. По свидетельству Иосифа Флавия, постройкой храма и обучением местных священников руководил Манассия, сын иудейского первосвященника Иоиады, которого прогнал от себя Неемия (Неем. 13:28). Вражда между иудеями и самарянами усиливалась. В 130 г. до Р.Х. иудеи, разрушив Самарию, разрушили до основания и храм, который больше не был восстановлен. Интересно отметить, что в Наблусе (бывший Сихем) до сих пор существует небольшая группа верующих, считающая себя потомками самарян и сохраняющая свое Пятикнижие, которое было переписано, как они утверждают, Авишуем, сыном Финееса. Во времена земной жизни Спасителя иудеи никогда не рисковали ходить из Галилеи в Иерусалим через Самарию, опасаясь кровавых стычек с самарянами, а ходили в обход, за Иорданом. Они не поддерживали с самарянами никаких отношений (Ин. 4:9), и назвать иудея самарянином считалось жесточайшим оскорблением (Ин. 8:48). Господь при Своей земной жизни не посылал Своих учеников в Самарию (Мф. 10:5), но после вознесения Он сделал их Своими свидетелями по всей земле, в том числе и в Самарии (Деян. 1:8). И Священное Писание говорит нам, как много плода принес там Дух Святой (Деян. 8:25), о чем пророчествовал еще пророк Иезекииль (Иез. 16:55).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σαμαρίτης

  • 18 Σαμαρίτης

    {собств., 9}
    Самаряне – народ, образовавшийся из смешения колонистов, переселенных Саргоном в покоренную им Самарию (4Цар. 17:24), с незначительными остатками местного израильского населения (2Пар. 30:6, 10, 18; 34:6, 9; Иер. 41:5; Мф. 10:5; Лк. 9:52; 10:33; 17:16; Ин. 4:9, 39, 40; 8:48). Вначале они ревностно чтили своих прежних богов, но затем, боясь «Бога той земли», пригласили к себе израильского священника (4Цар. 17:25-28) и стали чтить Господа, поклоняясь одновременно и своим истуканам. Когда возвратившиеся из плена иудеи начали работы по восстановлению храма, они сделали попытку присоединиться к ним, выдавая себя за своих (Езд. 4:1, 2), но будучи отвергнуты, сделались их врагами и в письме к царю персидскому назвались язычниками (Езд 4:9, 10). Также они поступали и в дальнейшем: когда Александр Великий оказал покровительство иудеям, они потребовали для себя того же, а когда Антиох Епифан осквернил храм и пытался насадить язычество в Иудее, они приняли его сторону. Таким образом, в Самарии сложилось довольно обособленное общество, которое построило свой храм на горе Гаризим и имело свое Пятикнижие, в котором во Втор. 27:4 вместо Гевал стояло Гаризим. По свидетельству Иосифа Флавия, постройкой храма и обучением местных священников руководил Манассия, сын иудейского первосвященника Иоиады, которого прогнал от себя Неемия (Неем. 13:28). Вражда между иудеями и самарянами усиливалась. В 130 г. до Р.Х. иудеи, разрушив Самарию, разрушили до основания и храм, который больше не был восстановлен. Интересно отметить, что в Наблусе (бывший Сихем) до сих пор существует небольшая группа верующих, считающая себя потомками самарян и сохраняющая свое Пятикнижие, которое было переписано, как они утверждают, Авишуем, сыном Финееса. Во времена земной жизни Спасителя иудеи никогда не рисковали ходить из Галилеи в Иерусалим через Самарию, опасаясь кровавых стычек с самарянами, а ходили в обход, за Иорданом. Они не поддерживали с самарянами никаких отношений (Ин. 4:9), и назвать иудея самарянином считалось жесточайшим оскорблением (Ин. 8:48). Господь при Своей земной жизни не посылал Своих учеников в Самарию (Мф. 10:5), но после вознесения Он сделал их Своими свидетелями по всей земле, в том числе и в Самарии (Деян. 1:8). И Священное Писание говорит нам, как много плода принес там Дух Святой (Деян. 8:25), о чем пророчествовал еще пророк Иезекииль (Иез. 16:55).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Σαμαρίτης

  • 19 συστημένος

    [систимэнос] επ рекомендованный, заказнной (о письме).

    Эллино-русский словарь > συστημένος

См. также в других словарях:

  • Огласовки в еврейском письме — Некудот (ивр. נְקֻדּוֹת‎  точки) или никуд (ивр. נִקּוּד‎  расстановка точек)  система огласовок, используемая в еврейском письме. Эти знаки имеют вид точек и чёрточек, добавляемых снизу или сверху от букв …   Википедия

  • Дело о лазоревом письме — Жанр: Роман Автор: Юлия Латынина Язык оригинала Русский Публикация: 1999 «Дело о лазоревом письме» фэнтазийный роман Юлии Латыниной, вышедший в 1999 году, стилизованный под старый китайскую роман (несомненно, на стилистику произведения более… …   Википедия

  • Огласовки в арабском письме — Огласовки (араб. حركات‎‎ «движения», ед.ч. حركة‎ харака)  система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не… …   Википедия

  • Знаки кантилляции в еврейском письме — Тивериадская огласовка: «И сказал Бог: да соберется вода» (Быт. 1:9) Чёрным изображены буквы, красным огласовк …   Википедия

  • Ключ в нотном письме — (clavis лат., сhiave итал., сl é f франц., key англ.) знак в нотном письме, который, будучи поставлен на одной из линеек пятилинейной системы, дает название и определение звуковой высоты нот, поставленной на ней. Всех К. три: К. фа , К. соль , К …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ключ, в нотном письме — (clavis лат., chiave итал., cléf франц., key англ.) знак в нотном письме, который, будучи поставлен на одной из линеек пятилинейной системы, дает название и определение звуковой высоты нот, поставленной на ней. Всех К. три: К. фа , К. соль , К.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Что в письме и в счете, в том ни греха, ни поклепу. — Что в письме и в счете (записано и сочтено), в том ни греха, ни поклепу. См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • фонема j на письме — В исконно русских словах фонема <j> обозначается тремя способами: 1) в начале слова, перед гласной и между гласными < j> вместе с гласными фонемами < а>, < у>, < э>, < о> обозначается буквами я, ю, е, ё; 2)… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Огласовки в сирийском письме — Зава (сир. ܙܘܥܐ  движение)  система огласовок, используемая в сирийской письменности. Выделяются две сохранившиеся разновидности системы зава у яковитов (западная), и у несториан (восточная). В обоих стандартах сохранилось потерявшее… …   Википедия

  • трудности в чтении и в письме — skaitymo ir rašymo sunkumai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Dėmesio ir intelekto ypatybių lemiamos skaitymo ir rašymo klaidos, skatinančios vaikų abejingumą, nenorą mokytis, frustracijas, kartu ir atsilikimą bei žemą pažangumą. Lengva… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Аббревиатура в нотном письме — знак (знаки) сокращения или упрощения записи. Используется для обозначения повтора или пропуска относительно самостоят. раздела произв. (знак репризы, Da capo, Del segno), повтора отд. тактов, фигур в мелодии или аккомпанементе, звуков, аккордов …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»