-
1 puolesta
laatunsa puolesta по своему качеству, в отношении своего качества, в смысле своего качества
puolesta ja vastaan за и против
puolesta tai vastaan за или против
за (кого-л., что-л.) ~ по (чему-л.), в отношении (чего-л.), в смысле (чего-л.) laatunsa ~ по своему качеству, в отношении своего качества, в смысле своего качества ~ с (чьей-л.) стороны, со стороны (кого-л.) omasta ~ni со своей стороны ~ от (кого-л.), за счет (кого-л., чего-л.) -
2 frigidi
yks.nom. frigidi; yks.gen. frigidin; yks.part. frigidiä; yks.ill. frigidiin; mon.gen. frigidien; mon.part. frigidejä; mon.ill. frigideihinfrigidi (myös lääk) фригидная (также мед.)
frigidi nainen, sukupuolisesti kylmä nainen фригидная женщина, холодная женщина (разг.), холодная в сексуальном отношении женщина
frigidi nainen, sukupuolisesti kylmä nainen фригидная женщина, холодная женщина (разг.), холодная в сексуальном отношении женщина -
3 oikeakielinen
yks.nom. oikeakielinen; yks.gen. oikeakielisen; yks.part. oikeakielistä; yks.ill. oikeakieliseen; mon.gen. oikeakielisten oikeakielisien; mon.part. oikeakielisiä; mon.ill. oikeakielisiinoikeakielinen соответствующий языковым нормам, правильный в языковом отношении, в соответствии с языковыми нормами, нормативный, соответствующий нормам языка
соответствующий языковым нормам, правильный в языковом отношении, в соответствии с языковыми нормами, нормативный, соответствующий нормам языка -
4 oireellinen
yks.nom. oireellinen; yks.gen. oireellisen; yks.part. oireellista; yks.ill. oireelliseen; mon.gen. oireellisten oireellisien; mon.part. oireellisia; mon.ill. oireellisiinoireellinen знаменательный, показательный (в каком-л. отношении), симптоматический, симптоматичный
знаменательный, показательный (в каком-л. отношении), симптоматический, симптоматичный -
5 palovaaraton
palovaaraton безопасный в пожарном отношении, пожаробезопасный
безопасный в пожарном отношении, пожаробезопасный -
6 reunahuomautus
yks.nom. reunahuomautus; yks.gen. reunahuomautuksen; yks.part. reunahuomautusta; yks.ill. reunahuomautukseen; mon.gen. reunahuomautusten reunahuomautuksien; mon.part. reunahuomautuksia; mon.ill. reunahuomautuksiinreunahuomautus заметка на полях, помета на полях, примечание на полях reunahuomautus замечание (обычно в отношении какого-л. произведения)
заметка на полях, помета на полях, примечание на полях ~ замечание (обычно в отношении какого-л. произведения) reunainen с... краями, с... краем leveäreunainen с широкими краями -
7 tavallinen
yks.nom. tavallinen; yks.gen. tavallisen; yks.part. tavallista; yks. ill. tavalliseen; mon. gen. tavallisten tavallisien; mon. part. tavallisia; mon. ill. tavallisiintavallinen etuoikeus опцион обычный, обычный опцион (контракт с опционом, не стандартизованный в отношении цены опциона и в отношении даты истечения срока)
обыкновенный, обычный, простой, обыденный -
8 varhaiskypsä
yks.nom. varhaiskypsä; yks.gen. varhaiskypsän; yks.part. varhaiskypsää; yks.ill. varhaiskypsään; mon.gen. varhaiskypsien varhaiskypsäin; mon.part. varhaiskypsiä; mon.ill. varhaiskypsiinsukupuolisesti varhaiskypsä рано созревший в половом отношении
varhaiskypsä, aikainen( maat) ранний, скороспелый, раннеспелый varhaiskypsä раннего развития, преждевременно развившийся
varhaiskypsä lapsi рано развившийся ребенок
раннего развития, преждевременно развившийся ~ lapsi рано развившийся ребенок sukupuolisesti ~ рано созревший в половом отношении ~ (maat.) ранний, скороспелый, раннеспелый ~ peruna скороспелый картофель, картофель-скороспелка ~t omenat яблоки-скороспелки -
9 äkämys, äkäinen
злой, рассерженный, злобность ~ tulee silmistään в его глазах была злость suhtautumiseltaan ~ злобный в своем отношении злобность в своем отношении -
10 puolesta
1) за (кого-л., что-л.)2) за и против4) от (кого-л.), за счет (кого-л., чего-л.)5) по (чему-л.), в отношении (чего-л.), в смысле (чего-л.)6) по своему качеству, в отношении своего качества, в смысле своего качества7) с (чьей-л.) стороны, со стороны (кого-л.)* * *genetiivi + postpositiotaistella rauhan puolesta — боро́ться за мир
allekirjoittaa jkn puolesta — расписа́ться за кого́-л.
••puhua puolesta ja vastaan — говори́ть за и про́тив
-
11 tavallinen
1) обыкновенный, обычный, простой, обыденный2) опцион обычный, обычный опцион (контракт с опционом, не стандартизованный в отношении цены опциона и в отношении даты истечения срока)* * *обы́чный, обыкнове́нный -
12 frigidi (myös lääk.)
фригидная (также мед.) ~ nainen, sukupuolisesti kylmä nainen фригидная женщина, холодная женщина (разг.), холодная в сексуальном отношении женщина -
13 kansantaloudellinen
yks.nom. kansantaloudellinen; yks.gen. kansantaloudellisen; yks.part. kansantaloudellista; yks.ill. kansantaloudelliseen; mon.gen. kansantaloudellisten kansantaloudellisien; mon.part. kansantaloudellisia; mon.ill. kansantaloudellisiinkansantaloudellinen народнохозяйственный
kansantaloudellinen merkitys народнохозяйственное значение
народнохозяйственный ~ merkitys народнохозяйственное значение kansantaloudellisesti tuottava выгодный в народнохозяйственном отношении -
14 kansantaloudellisesti
kansantaloudellisesti tuottava выгодный в народнохозяйственном отношении -
15 kohti
hän tuli suoraan minua kohti он шел прямо на меня
kohti к, в, в направлении, на kohti на
kävellä taloa kohti идти к дому, идти в направлении к дому
pohjoista kohti на север
sata markkaa miestä kohti по сто марок на человека
se sattui kohti попало в цель
к, в, в направлении, на kävellä taloa ~ идти к дому, идти в направлении к дому hän tuli suoraan minua ~ он шел прямо на меня pohjoista ~ на север ~ на sata markkaa miestä ~ по сто марок на человека se sattui ~ попало в цель seiväs taittui kolmesta ~ копье надломилось в трех местах tässä ~ в этом отношении -
16 myötä
myötä, kera с myötä, puolesta за
myötä, puolesta за psta: psta, puolesta за кого-либо, вместо кого-либо puolesta: puolesta за (кого-л., что-л.) puolesta от (кого-л.), за счет (кого-л., чего-л.) puolesta по (чему-л.), в отношении (чего-л.), в смысле (чего-л.) puolesta с (чьей-л.) стороны, со стороны (кого-л.) -
17 suhteen
по отношению к
относительно, по отношению, в отношении, касательно -
18 turvata
yks.nom. turvata; yks.gen. turvaan; yks.part. turvasi; yks.ill. turvaisi; mon.gen. turvatkoon; mon.part. turvannut; mon.ill. turvattiinturvata защищать, защитить turvata обеспечить, обеспечивать
turvata maa vihollisilta защитить страну от врага, защитить страну от врагов
turvata rauhaa обеспечить мир, обеспечивать мир
turvata toimeentulo обеспечивать в материальном отношении, гарантировать средства к существованию (мн.ч.), гарантировать доход
turvata turvallisuutta обеспечивать безопасность, обеспечить безопасность
защищать, защитить ~ maa vihollisilta защитить страну от врага, защитить страну от врагов ~ обеспечить, обеспечивать ~ rauhaa обеспечить мир, обеспечивать мир ~ turvallisuutta обеспечивать безопасность, обеспечить безопасность -
19 tässä
kas tässä вот здесь, вот тут
tässä paikassa, tähän paikkaan сейчас, сию минуту
tässä здесь, тут
tässä kohdin в этом отношении
tässä paikassa, tähän paikkaan сейчас, сию минуту
tässä tapauksessa mikään sovittelu ei tule kysymykseen в данном случае и речи быть не может о примирении
здесь, тут kas ~ вот здесь, вот тут -
20 väkijuomapolitiikka
политика в отношении алкогольных напитков
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Россия. Экономический отдел: Россия в сельскохозяйственном отношении — I Вступление. Российская империя простирается от 34° до 77° с. ш. и от 35° до 203° в. д. Такая громадная территория не может не представлять чрезвычайного разнообразия. В общем можно сказать, что чем далее двигаться от западной границы, тем, при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии — Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии государственный договор, заключённый между Германской Демократической Республикой и Федеративной Республикой Германия, а также Францией, США, Великобританией и СССР в Москве 12… … Википедия
ГОСТ Р 41.13-H-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 H 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения: 2.1 антиблокировочная система: Элемент системы рабочего тормоза, который во время торможения автоматически … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уголовные дела в отношении глав регионов и их заместителей — Проводятся следственные действия, направленные на установление всех обстоятельств совершенного преступления. В ноябре 2009 года заместитель губернатора Брянской области Николай Симоненко был взят под стражу прямо в зале заседаний Останкинского… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Россия. Население: Россия в антропологическом отношении — Антропологическое изучение известной страны подразумевает выяснение типов ее населения, их распределения в пространстве, изменения с течением времени, смешения между собою, соотношения с географическими и культурными условиями. Под… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 41.13-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения оригинал документа: 2.11 автоматическое торможение: Торможение одного из нескольких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.24-2003: Единообразные предписания, касающиеся: I. Сертификации двигателей с воспламенением от сжатия в отношении дымности; II. Сертификации автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением от сжатия, сертифицированных по типу конструкции; III. Сертификации автотранспортных средств с двигателями с воспламенением от сжатия в отношении дымности; IV. Измерения мощности двигателей — Терминология ГОСТ Р 41.24 2003: Единообразные предписания, касающиеся: I. Сертификации двигателей с воспламенением от сжатия в отношении дымности; II. Сертификации автотранспортных средств в отношении установки на них двигателей с воспламенением… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.48-2004: Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации — Терминология ГОСТ Р 41.48 2004: Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации оригинал документа: 2.7.17. аварийный сигнал: Одновременное включение всех… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.49-2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном газе, и транспортных средств, оснащенных двигателями с воспламенением от сжатия, двигателями, работающими на природном газе, и двигателями с принудительным зажиганием, работающими на сжиженном нефтяном газе. В отношении выбросов вредных веществ — Терминология ГОСТ Р 41.49 2003: Единообразные предписания, касающиеся сертификации двигателей с воспламенением от сжатия и двигателей, работающих на природном газе, а также двигателей с принудительным зажиганием, работающих на сжиженном нефтяном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин — В 1999 году Генеральная Ассамблея ООН объявила 25 ноября Международным днем борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин и предложила правительствам, международным и неправительственным организациям проводить в этот день мероприятия,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Обвинения в отношении мэров российских городов в 2008-2013 гг — 2013 13 ноября стало известно, что мэр Астрахани Михаил Столяров задержан сотрудниками правоохранительных органов. 1 ноября был задержан глава администрации тувинского города Ак Довурак Шолбан Ооржак, который был объявлен в розыск по подозрению в … Энциклопедия ньюсмейкеров