-
1 pes
pēs, pedis m.1) нога, ступня ( hominis PM); копыто, нога ( equi PM)pedem ferre V — идти, (при)ходитьpedem inferre C — входить, вступатьpedibus (pede) Cs, C etc. — вброд, пешком или сухим путём (ire, iter facere C etc.)pedem trahĕre O — ковылять, хроматьad pedes stare Pt — стоять в ногах (у чьего-л. ложа)servus a pedibus C (verna ad pedes M) — пеший гонец, рассыльныйante pedes (posĭtum) esse C — находиться перед самым носом, быть в наличии или быть очевиднымesse sub pedibus alicujus L — находиться под чьей-л. властьюmanibus pedibusque погов. Ter — руками и ногами, т. е. всеми средствамиper me ista trahantur pedibus погов. C — по мне, пропади оно пропадомpedibus stipendia facere или pedibus merere L — служить в пехотеad pedes descendere L (desilire Cs, degrĕdi L) — слезать с лошади, спешиватьсяpugna ad pedes it (или venit) L — завязывается бой в пешем строюpedem conferre C etc. — вступить в рукопашный бойpedem referre L, O (revocare, retrahere V) — отступитьpedibus ire in sententiam alicujus Sl, L — голосовать путём перехода на ту или другую сторону, т. е. присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)pedem alicui opponere погов. O — противодействовать или Pt подставить кому-л. ножкуomni pede stare погов. Q — твёрдо стоять на ногах, быть во всеоружии3) стебель, черешок ( oleae PM)5) площадь, территория, местность (p. Zeugitanus Sol)planus p. Vtr — ровное место6) ход, движение (crepante pede H; cito pede labitur aetas O)7) (тж. p. veli C) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветруpede aequo O (pedibus aequis C) — на всех парусахpedem facere V — управлять шкотом, т. е. лавироватьnavales pedes шутл. Pl — remiges8) римский фут = 29,57 см = 1/5 passus (murus viginti pedes altus Cs)9) мера10) стихотворная стопа (p. Lesbius H)verba pedibus claudere H (in suos pedes cogĕre O) — писать стихи -
2 alipes
ālipēs, pedis adj. [ ala + pes ]a. deus O — Mercurius2) быстроногий (cervi Lcr; equi V); стремительный ( currus VF) -
3 consisto
cōn-sisto, stitī, —, ere1) становиться (ad mensam C, Pt; ad fores Capitolii Su; in muro Cs; post aliquem Q)in pedes c. Sen — стать на ноги2) твёрдо стоять на ногах, перен. уметь устоять, не поддаваться ( adversus formidata Sen)3) подойти ( propius O); оказаться, появиться ( in contione C)4) воен. занять позицию, расположиться (in superiore acie, sub muro Cs; in sinistro cornu L)equites Ariovisti pari intervallo constiterunt Cs — всадники Ариовиста поместились на таком же расстоянии5) юр. выступить на суде (ad horam Q; adversus aliquem Dig; loco testis VM)6) задержаться, остановиться ( in urbe negotiandi causa Cs)7) поселиться (in agris alicujus Hirt; in eā sede QC)8) находиться, пребывать, оставаться, состоять (in equestri ordine Su; intra professionem suam CC)9)а) останавливаться (hic V; procul O)ire modo ocius, interdum c. H — то идти быстрее, то (временами) останавливатьсяcum aliquo c. Pl, C — остановиться с кем-л. ( для беседы)neque c. flumen nec lĕvis hora potest O — ни река, ни быстротечное время остановиться не могутcogere aliquem c. Cs — заставить остановиться (остановить) кого-л.c. ad ancoram C (и in ancoris Cs) — стать на якореnec intra rixam tumultus constitit Pt — суматоха не ограничилась одной дракойб) застывать, замерзать ( frigore constĭtit flumen O); твердеть, густеть, уплотняться ( album ex ovo constitit CC)10) подробнее развить, остановиться ( in singulis C)11) переставать, прекращаться, проходить ( morbus consistit CC — ср. 12.; ira constĭtit O)12) гнездиться, сосредоточиться ( morbus consistit circa cervīcem CC — ср. 11.)13) состоять, заключатьсяvictus eorum in lacte, caseo, carne consistit Cs — их пища состоит из молока сыра и мяса14) устоять, продержаться (vires prohibent c. O); твёрдо держаться, стоять (in arido Cs; firmo c. gradu L)c. in dicendo C — довести свою речь до концаcontra aliquem in contione c. C — выдержать борьбу против кого-л. на собранииneque mente neque lingua neque ore c. C — совершенно растерятьсяalicujus animum c. non sinere C — не давать кому-л. успокоиться15) быть, существоватьsunt certi depĭque fines, quos ultrā citrāque nequit consistere rectum H — существуют же известные пределы, по обе стороны которых не может быть ничего нормального (истинных норм)ne suspicio quidem potuit c. C — (здесь) не могло быть места даже подозрениюconstitit in nullā qui fuit ante color O — ни в одной (сабинянке) не осталось прежнего румянца (т. е. все смертельно побледнели)16) ( об очках при игре в кости) выпадать (casu c. C)17) соглашаться (cum aliquo verbis c. C)18) устанавливать, излагать ( consistendae causae gratiā venire AG); утверждать, устраиватьvitam c. tutam Lcr — сделать жизнь безопасной -
4 cum
I conj. v. l. = quum II cum (иногда quom — арх. или quum) praep. cum abl.1) с, вместе (наряду) с (una, simul c. C, Cs etc.)cum aliquo — с кем-л. (esse, agere, vivere, cenare Pl, Ter, C etc.)simul cum occasu solis Sl — с заходом солнца, на закате; с abl. pron. pers. и refl. всегда, а с abl. pron. rel. весьма часто употр. постпозитивно — mecum, tecum, secum, quocum, quācum или cum quo, cum quā (erit mecum, si tecum erit C)est mihi nihil cum aliquo C — у меня нет отношений с кем-л.2) с, в сопровождении (cum aliquo ire L etc.; cum exercitu mare transire L); совместно, в союзе (с кем-л.) ( cum aliquo contra aliquem arma ferre Nep)3) с помощью, при посредстве (cum voce maximā conclamare AG; cum linguā lingĕre Ctl)cum diis volentibus Cato (или bene juvantibus L) — с помощью (при содействии) богов4) с, против (cum aliquo pugnare, certare, contendere Cs, C, L etc.)5) вcum catenis Pl — в цепях6) при, оcum telo C — при оружииagnus cum quinque pedibus L — ягнёнок о пяти ногах7) с, на, одновременно с, вслед за8) с, в условиях, в обстановкеcum (bona) pace C, L — мирно, миролюбивоmultis cum lacrimis Cs — обливаясь слезами; при обозначении коэффициента урожаяager efficit (или effert) cum octavo C — поле даёт урожай сам-восемь9) с, заодно сfacere cum aliquo C, Nep etc. — быть на чьей-л. стороне10)cum eo, ut или quod — так что, с тем, чтобы -
5 fulcipedia
ae f. [ fulcio + pes ] бран.нуждающаяся в подпорке для ног, т. е. не держащаяся на ногах от выпитого вина, пьяница, по др. шествующая на высоких каблуках, т. е. спесивица, гордячка Pt -
6 pennipes
pennipēs, pedis [ penna + pes ] -
7 plantaris
plantāris, e [ planta II \] -
8 plumipes
plūmipēs, pedis adj. [ pluma + pes ]с перьями на ногах, т. е. с окрылёнными ногами, быстрый как птица Ctl -
9 podagra
ae f. (греч.) (тж. podagrae morbus Su)подагра (тк. в ногах) C, Sen, H; pl. подагрические боли, приступы подагры ( podagrae chiragraeque CC) -
10 pulmunculus
ī m. [demin. к pulmo ]губчатый мясистый нарост (на ногах или на спине некоторых животных) Sol, Veg -
11 quadrupedans
I quadrupedāns, antis adj. [ quattuor + pes ]sonitus q. V — топот скачущего коняII quadrupedāns, antis m. поэт.конь, скакун V -
12 stabilis
e [ sto ]2) постоянный, служащий постоянным местожительством ( domus Pl)3)а) неизменный, верный, стойкий ( amicus C); твёрдый, непреклонный ( sententia C)stabĭli pede O или gradu L — твёрдой ногойб) верный, надёжный ( stabili tramĭte currere SenT); прочный, устойчивый ( regnum SenT); непреходящий ( bonum C); постоянно текущий ( aquae PM)stabile est Pl etc. — твёрдо решено (что) -
13 stritto
—, —, āreвихляться на ходу, плохо держаться на ногах (« sistere aegre» Vr) -
14 sustineo
sus-tineo, tinuī, tentum, ēre [ teneo ]1)а) поддерживать (amicum fortunā C; quos fortuna premit Lcn; aliquo auxilio sustineri Sen); служить опорой, подпиратьaēr volatūs alĭtum sustinet C — воздух поддерживает полёт пернатых, т. е. служит опорой при полётеб) держать ( aliquid manu O)2) удерживать, подхватывать ( labentem C)se s. (a lapsu) Cs, L — удержаться от падения, устоять на ногах3)а) выдерживать, нести (onus H; aliquid dentibus Pt)bovem vivum umeris s. C — носить живого быка на спинеб) носить на себе ( vestem O)4) выносить, терпеть ( perpetuum dolorem C); нести, оплачивать ( sumptum litis Dig); переносить (poenam C; aestatem Hirt)5) брать на себя, выполнятьhonorem s. Sl — занимать постpersonam s. C — выполнять рольThaĭda s. J — играть роль Таидыpersonam alicujus s. Dig — выступать чьим-л. представителемs. munus in re publicā C — нести (выполнять) государственную повинность6) содержать, питать, кормить ( nepotes V)7) поддерживать, (с)охранять, оберегать ( civitatis dignitatem C)s. animos pugnantium L — поддерживать бодрость (в) сражающихся8) выдерживать, держаться, не уступатьs. res gravissimas C — справиться (совладать) с труднейшими деламиsustinebunt se tot senatoribus non credidisse? C — хватит ли у них решимости не поверить стольким сенаторам?s. impĕtum hostis Cs — устоять против натиска неприятеляexercitus s. non potuit Cs — войско не смогло держатьсяnec ultra sustinuēre (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent L — галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегствоs. aliquem rogantem Brutus ap. C — не уступать чьим-л. просьбамsenatus querentes eos non sustinuit L — сенат не устоял против их просьб, т. е. уступил их просьбам9) задерживать, сдерживать, останавливать (equos C, Cs; exercitum Cs)s. dextram alicujus ab aliquā re V — отводить чью-л. руку от чего-л.undam de flumine cavis palmis s. V — зачерпнуть пригоршней воду из рекиs. signa L — остановиться с войскомs. remos C — перестать грестиs. impetum irae Sen — подавить приступ гневаse s. ab aliquā re C — воздержаться от чего-л.10) задерживать, откладывать, затягивать ( aliquid in noctem L и ad noctem Cs)s. bellum consilio L — преднамеренно затянуть войнуs. extremum diem fati O — оттягивать (отдалять) день (своей) кончины -
15 utilis
ūtilis, e [из utibilis от utor]1) полезный (cibus aegro u. CC); годный (ad aliquid Pl, C, PM или alicui rei C, Cs, V etc., редко alicujus rei O)minus et minus u. adsto O — мне всё труднее удерживаться на ногах2) юр. (при отсутствии законодательного основания) построенный на аналогии, т. е. логический, разумный (actio, judicium, interdictum Dig; persecutio CJ) -
16 ad
ad ad pedes в ногах -
17 Post tot discrimina rerum
После стольких превратностей.Я уж не помню, когда писал тебе. Это долгое молчание объясняется всякого рода житейскими мытарствами, обилием всяческих дел и, наконец, тем, что я вообще тяжел на подъем по части писания писем. Наконец, post tot discrimina rerum, мне удалось наладить мой журнал [ Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue". - авт. ]: я нашел в Гамбурге типографа и экспедитора. Вообще же все дело будет вестись на частные средства. (К. Маркс - Иосифу Вейдемейеру, 19.XII 1849.)Post tot discrimina rerum, после стольких арестов в Гессене и Пфальце, после трех недель праздной жизни в Кайзерслаутерне, после месяца славной кампании, во время которой я, разнообразия ради, прицепил саблю -, после месяца скучной лагерной стоянки вместе с отрядом эмигрантов в кантоне Во, я, наконец, добрался сюда, в Лозанну, и стою на своих собственных ногах. (Ф. Энгельс - Иосифу Вейдемейеру, 25.VIII 1849.)А что же ты думаешь, скоро разве в этой куче шуб свою разыщешь? Все на одинаковом меху, из одного сукна, одного покроя. Тут и дня-то мало разбирать их, туда-сюда перекидывать. Но уж до чего занятно, скажу я тебе. Просто не нарадуешься, когда на свою, наконец, наткнешься - post discrimina rerum. (Кальман Миксат, Выборы в Венгрии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tot discrimina rerum
-
18 podalgia
, ae fболь в ногах, особенно при плоской стопе
См. также в других словарях:
Ногах — (Ногаг) ( яркое сияние , блеск ), сын Давида, рожденный в Иерусалиме (1Пар 3:7; 14:6) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ногах — (блеск) (1Пар.3:7 ) один из сынов Давида, родившихся у него в Иерусалиме, по восшествии на престол … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ногах — Ног’ах (1Пар.14:6 ) см. Ногаг … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ногах — Ног’ах (1Пар.14:6 ) см. Ногаг … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
НА НОГАХ — 1. кто быть В состоянии повышенной активности; без отдыха. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении, у них нет времени отдохнуть. реч. стандарт. ✦ Х всё на ногах. неизм. В роли… … Фразеологический словарь русского языка
ВАЛЯТЬСЯ В НОГАХ — кто у кого Униженно просить, умолять. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) вымаливает у другого лица (Y) исполнения своей просьбы или просит прощения. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {2} Активная длительная ситуация: Х валялся в ногах… … Фразеологический словарь русского языка
КРЕПКО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
КРЕПКО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ПРОЧНО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ПРОЧНО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ТВЁРДО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка