-
1 Царств
Christianity: Kings -
2 Царств книги
библ. в соч.Вторая книга Царств — The Second Book of Samuel, otherwise called the Second Book of the Kings
Первая книга Царств — The First Book of Samuel, otherwise called the First Book of the Kings
Третья книга Царств — The First Book of the Kings, commonly called the Third Book of the Kings
Четвертая книга Царств — The Second Book of the Kings, commonly called the Fourth Book of the Kings
Русско-английский словарь религиозной лексики > Царств книги
-
3 Первая книга Царств и/или Вторая книга Царств
Religion: Samuel (= books of Samuel), Shmu'elУниверсальный русско-английский словарь > Первая книга Царств и/или Вторая книга Царств
-
4 Третья книга Царств и Четвёртая книга Царств
Religion: Books of Kings, KingsУниверсальный русско-английский словарь > Третья книга Царств и Четвёртая книга Царств
-
5 Вторая книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Вторая книга Царств
-
6 Первая книга Царств
Religion: 1Sm (1 Samuel)Универсальный русско-английский словарь > Первая книга Царств
-
7 Первая книга Царств и В
General subject: Books of Samuel (Two Old Testament books that, along with Deuteronomy, Joshua, Judges, and 1 and 2 Kings, belong to the tradition of Deuteronomic history first committed to writing about 550 BC during the Babylonian Exile)Универсальный русско-английский словарь > Первая книга Царств и В
-
8 Третья книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Третья книга Царств
-
9 Четвёртая книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Четвёртая книга Царств
-
10 Вторая книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Вторая книга Царств
-
11 Книга Царств
1) Bible: Book of the Kings, Kings2) Christianity: the Book of Kings -
12 Первая книга Царств
Religion: 1Sm (1 Samuel)Универсальный русско-английский словарь > Первая книга Царств
-
13 Третья книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Третья книга Царств
-
14 Четвёртая книга Царств
Универсальный русско-английский словарь > Четвёртая книга Царств
-
15 Книга Царств
nrelig. (les) Rois (3, 4) -
16 Книга Царств
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Книга Царств
-
17 Молот Подземных Царств
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Hammer of the Underworld[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Молот Подземных Царств
-
18 царство
с.1) ( царствование) reign [reɪn]2) ( государство) kingdom3) (область, сфера) kingdom, realm [relm]расти́тельное ца́рство — the vegetable kingdom
живо́тное ца́рство — the animal kingdom
4) разг. (место, где преобладает кто-что-л) kingdom (of), land (of)ца́рство грёз — dream land / world
же́нское / ба́бье ца́рство — petticoat government / rule
••в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве фольк. — once upon a time in a faraway kingdom
тёмное ца́рство — land of darkness
со́нное ца́рство — 1) ( о спящих) the land of Nod 2) ( о бездействии) (a state of) lethargy
у них там со́нное ца́рство — they are in (a state of) lethargy there
ца́рство небе́сное — the kingdom of heaven
ца́рство ему́ небе́сное — may his soul rest in the kingdom of heaven; God rest his soul
Пе́рвая Кни́га Царств библ. — First Book of Samuel
Втора́я Кни́га Царств библ. — Second Book of Samuel
Тре́тья Кни́га Царств библ. — First Book of the Kings
-
19 некоторый
мест. неопр.1) (какой-то) якийсь, деякий(сь), котрийсь, один, (с оттенком пренебрежения) якийсь-там, котрийсь-там. -рый человек - якась (котрась, одна, якась-там, котрась-там) людина. -рое время - який(сь) (деякий, реже котрийсь) час, яка(сь) часина. [Коло цього твору якийсь час крутилася увага громадянства (Крим.). Мовчить який час, далі не видержує (Л. Укр.). Через який час полічить (гроші) і перехова у друге місце (Грінч.). Жде до котрогось часу (Номис). Молодиця спинилася; якусь часину вона придивлялась (Коцюб.)]. В продолжении -рого времени - який(сь) (деякий) час, яку(сь) (деяку) часину. На -рое время - на який(сь) (деякий) час, на яку(сь) (деяку) часину. В -ром царстве, в -ром (не в нашем, в тридесятом) государстве - в деякімсь царстві, в деякімсь государстві (Рудч.); не в нашій землі - в далекій стороні; в якомусь царстві, тридесятому державстві. [Пригоди в Ґрюневальді, - якомусь царстві, тридесятому державстві, - принця Отто (М. Калин.)];2) (кое-какой, известный) деякий (р. деякого, до деякого и (редко) де до якого и т. п.), декотрий; (известный, определённый) певний; (кое-какой) де-не-який, який-не-який, (пренебр.) який-такий, такий-сякий, сякий-такий; (пустячный) якийсь. [Забравши деяких троянців, п'ятами з Трої накивав (Котл.). Деякі варяги з грецького царя служить наймалися (Куліш). Деякі ідоли бронзового періоду мають вигляд досить гарний (Л. Укр.). Деякий матеріял до міркуваннів про се (Грінч.). Навіть і в вірі була деяка одміна у нас проти їх (Грінч.). Сонечко підлизує сніг де з яких горбиків на піску (Квітка). Декотрі грецькі купці (Крим.). Не міг втримати думки про потворність декотрих білих людей (Кінець Неволі). Я пригадую тільки декотрі його жарти (Н.-Лев.). З ним Лаговський мав декотру знайомість (Крим.). Певну кількість книжок продано (Київ). З того завзяття було-б нічого не вийшло, коли-б не щасливий випадок, що показав який-такий заробок (Франко)]. -рое количество - деяка (певна, якась) кількість, деяке число, скільки(сь), (пренебр.) скільки(сь)-там. [Дайте йому скільки-там грошей, - і нехай собі йде (Звин.)]. В -рых случаях - в деяких випадках, (изредка) коли-не-коли. -рым образом - деяким чином (робом), (в известной степени) до певної міри, в деякій (в якійсь) мірі;3) (иной, который) инший, декотрий, котрий и (редко) которий, який; см. Который 4. [В инших губерніях, напр. на півночі Росії, такої землі немає (Доман.). Ти-ж не така, як инші жінки: ти розумієш, що… (Грінч.). Которі селяни вже й пастки становили на тхора, - так ні, не ловиться (Остерщ.). До нас часом і доходять які чутки, але запізно (Брацл.)];4) -рые (в значении сщ.) - дехто (р. декого, де до кого и до декого и т. п.), декотрі (-рих), деякі (-ких), (кое-кто) денехто (р. денекого). [Дехто брав читати (Грінч.). Трошки згодом вернулись до Бруса дехто і посідали край його (Квітка). Позбирав декого та й учинив проти ляхів тривогу (Сніп). Не всі сплять, що хроплять, - лиш декотрі (Кам'янеч.). Всі сплять, хропуть, а деякі сопуть (Гул.-Артем.)]. -рые подумают, что… - дехто подумає (подумає дехто), що…, декотрі (деякі) подумають, що… -рые из них - дехто (декотрі, деякі) з них;5) -рые - -рые (одни-другие: из неопр. количества) - деякі - деякі, декотрі - декотрі, які - які, котрі - котрі и (редко) которі-которі, инші-инші, які-ті, инші - а декотрі, инші - а деякі. [Деякі оповідання були друковані, деяких ще й не було тоді (Грінч.). Які лежать, які сидять, які сновиґають по кутках (Грінч.). Которі пристають на се, а которі кажуть - ні (Грінч.). Коні та воли - які пасуться, ті - лягли (Грінч.). Инші гомонять, а декотрі понурі сидять М. Вовч.)].* * *мест.1) ( какой-то) яки́йсь, де́який, котри́йсь; ( точно не определённый) пе́вний\некоторыйое вре́мя — яки́йсь (де́який) час
\некоторыйое коли́чество — де́яка (пе́вна, яка́сь) кі́лькість
\некоторый ым о́бразом — де́яким (пе́вним) чи́ном; ( в известной степени) в які́йсь (у де́якій) мі́рі, до де́якої (до пе́вної) мі́ри, де́якою (пе́вною) мі́рою; ( как-то) я́кось
с \некоторый ых пор — з яко́гось (з де́якого, з пе́вного) ча́су
2) (кое-какой, незначительный) де́якийдо \некоторый ой (в \некоторый ой) сте́пени — до де́якої (до яко́їсь) мі́ри, в які́йсь (у деякій) мі́рі, де́якою (яко́юсь) мі́рою; (как-то) я́кось
3)\некоторыйые — (мн.: не все, отдельные) де́які, де́котрі
\некоторыйые из нас — де́хто (де́які, де́котрі) з нас
4)\некоторыйые — мн. в знач. сущ. де́які, -их, де́котрі, де́хто, род. п. де́кого
\некоторыйые боя́тся грозы́ — де́хто бої́ться грози́, де́які (де́котрі) боя́ться грози́
-
20 2
1) General subject: Chronicles рел. Вторая книга Паралипоменон, Kings рел. Четвёртая книга Царств, Samuel рел. Вторая книга Царств2) Chemistry: (C6H5) biphenyl3) Short message service: To
См. также в других словарях:
Царств — Книги Царств четыре исторических книги Ветхого Завета в Септуагинте и в православном каноне. Четыре книги Царств православного канона в еврейском кодексе священных книг (Танахе) составляют только две книги. Одна из них, в состав которой входят… … Википедия
Царств книги — Первую и вторую книгу Царств называют Самуиловыми, однако пророк Самуил мог написать только первые 24 главы Первой книги Царств, так как в 25 й главе описывается его кончина. Таким образом, оставшиеся семь глав Первой книги Царств и Вторую… … Православная энциклопедия
Царств книги — (1, 2, 3, 4): Первая книга Царств и вторая называются у Евреев Самуиловыми. Но Самуил мог написать только 24 главы первой книги, потому что 25 я говорит о кончине его. Остальные же семь глав и вся вторая книга Царств написаны пророками Гадом и… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ЦАРСТВ КНИГИ — 1–4–я, цикл канонич. книг ВЗ, входящий в раздел *Исторических. В евр. традиции 1–4 Цар называются, соответственно, 1–я и 2–я Кн. Самуила (1–2) и 1–я и 2–я Кн. Царей (3–4) и входят в состав Древних пророков. B *Септуагинте весь цикл получил общее… … Библиологический словарь
Царств книги — четыре исторических книги Ветхого Завета. Известные ныне четыре книги Ц. в древнем еврейском кодексе священных книг составляли только две книги. Одна из них, в состав которой входили нынешние первая и вторая, называлась Сефер Шемуел книга Ц. кн.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Царств, книги 1-4 — Ц’арств, кн’иги 1 4 9 я 12 я книги Ветхого Завета, основные исторические книги Священного Писания. Первые две книги в оригинале и во всех других переводах называются 1 и 2 Самуила и до Септуагинты были одной книгой. В них излагается история… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Царств,\ книги\ 1-4 — Ц’арств, кн’иги 1 4 9 я 12 я книги Ветхого Завета, основные исторические книги Священного Писания. Первые две книги в оригинале и во всех других переводах называются 1 и 2 Самуила и до Септуагинты были одной книгой. В них излагается история… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Царств книги — название четырех книг В. Зав. Кн. царств излагают исторические события от 1170 567 г. до Р. X., т. е. от рождения пророка Самуила до освобождения из тюрьмы Иехонии, и обнимают период в 600 лет. Первая охватывает 110 лет до смерти… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
царствіє — я, с., заст. Царство (у 1, 2 знач.) … Український тлумачний словник
царствіє — іменник середнього роду церк … Орфографічний словник української мови
Книга Царств — Книги Царств четыре исторических книги Ветхого Завета в Септуагинте и в православном каноне. Четыре книги Царств православного канона в еврейском кодексе священных книг (Танахе) составляют только две книги. Одна из них, в состав которой… … Википедия