-
1 ФРО
-
2 хитрость
фро/ тыма (жен., нет мн.) -
3 фронт
фронт, -уатмосфе́рный \фронт — метеор. атмосфе́рний фронт
де́йствовать на два фро́нта — ді́яти на два фро́нти
еди́ным фро́нтом — єди́ним фро́нтом
стать (вы́тянуться) во \фронт — ста́ти (ви́тягтися, ви́тягнутися) у фронт, ви́струнчитися
-
4 фронт
cephe; alan* * *м1) врз cepheкома́ндующий фро́нтом — cephe komutanı
война́ на два фро́нта — iki cepheli savaş
уйти́ на фронт — cepheye gitmek
2) перен. alan; cepheкульту́рный фронт — kültür alanı
Наро́дный фронт — Halk Cephesi
еди́ным фро́нтом — tek cephe halinde
••холо́дный фронт — метео soğuk alın
-
5 линия
ли́ни||яв разн. знач. linio;пряма́я \линия rektlinio;крива́я \линия kurblinio;проводи́ть \линияю desegni linion;перен. teni linion.* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *n1) gener. ala, andana, hilada, hilera, rama (ðîäà), rasgo, raya, ringllera, ringllero, lìnea, lìnea (мера длины), traro2) eng. canalización (передачи), hila, trazo, tren, (производственная) cadena, conducción, linea3) econ. circuito, ruta -
6 прорыв
проры́в1. (действие) traŝiro;2. перен. breĉo.* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *м.1) ( действие) ruptura f, penetración fпроры́в фро́нта — rotura del frente
проры́в воды́ — entrada de agua; перен. adelanto m, progreso m, avance m
кру́пный проры́в в техноло́гии — gran descubrimiento tecnológico
2) ( прорванное место) rotura f; grieta f ( трещина)проры́в в плоти́не — brecha en el dique
3) ( на производстве) incumplimiento del plan, brecha fпроры́в в рабо́те — interrupción (entorpecimiento) del trabajo
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) ruptura, (ñà ïðîèçâîäñáâå) incumplimiento del plan, (прорванное место) rotura, brecha, grieta (трещина), penetración2) milit. rotura3) eng. irrupción, desprendimiento (напр., потока), perforación (напр., корки металла) -
7 разрыв
разры́в1. disŝiro;2. перен. (отношений) rompo;3. (снаряда) eksplodo;4. перен. (несоответствие) kontraŭeco.* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *м.1) ruptura f (тж. перен.); disrupción f (мед., тех.)испыта́ние на разры́в тех. — prueba de ruptura
разры́в с ке́м-либо — ruptura (de relaciones) con alguien
разры́в дипломати́ческих отноше́ний — ruptura de relaciones diplomáticas
разры́в ли́нии фро́нта — espacio muerto (brecha) en la línea del frente
разры́в в облака́х — desgarro en las nubes
2) ( взрыв) explosión f, estallido mразры́в снаря́да — explosión de un proyectil
3) ( отсутствие связи) incoherencia f; falta de ligazónразры́в ме́жду спро́сом и предложе́нием — desproporción entre la demanda y la oferta
4) ( промежуток времени) intervalo m, plazo mбольшо́й временно́й разры́в — gran lapso de tiempo
* * *n1) gener. (âçðúâ) explosión, (îáñóáñáâèå ñâàçè) incoherencia, (промежуток времени) intervalo, desunión, disrupción (мед., тех.), estallido, falta de ligazón, plazo, regma, reventazón, reventon, rompimiento, ruptura (тж. перен.), ruptura (de relaciones) con alguien (с кем-л.), (между) divorcio, rotura, ruptura, solución2) med. fisura3) eng. desprendimiento, discontinuidad, explosión, reventamiento, rotura (действие), dilaceracion, rasgadura, rotura (результат действия)4) econ. brecha, interrupción, ruptura (напр. отношении)5) metal. desgarre -
8 растянуть
растяну́ть1. streĉi;2. перен. (продлить) plilongigi;\растянуться 1. streĉiĝi, etendiĝi;2. (упасть) разг. platfali, fali.* * *сов., вин. п.растяну́ть реме́нь — estirar una correa
растяну́ть о́бувь — dar de sí los zapatos
растяну́ть перча́тки — estirar los guantes
растяну́ть рези́нку — estirar una goma
растяну́ть ли́нию фро́нта — extender la línea del frente
2) ( повредить)растяну́ть свя́зки — darse un esguince, distender (непр.) vt
3) (натянуть, разостлать) tender (непр.) vtрастяну́ть полотно́ — tender la tela
4) (затянуть, продлить) alargar vt, prolongar vtрастяну́ть де́ньги — estirar el dinero
растяну́ть рабо́ту на ме́сяц — alargar el trabajo para un mes
растяну́ть удово́льствие — prolongar (alargar) el placer
растяну́ть докла́д — alargar el informe
* * *сов., вин. п.растяну́ть реме́нь — estirar una correa
растяну́ть о́бувь — dar de sí los zapatos
растяну́ть перча́тки — estirar los guantes
растяну́ть рези́нку — estirar una goma
растяну́ть ли́нию фро́нта — extender la línea del frente
2) ( повредить)растяну́ть свя́зки — darse un esguince, distender (непр.) vt
3) (натянуть, разостлать) tender (непр.) vtрастяну́ть полотно́ — tender la tela
4) (затянуть, продлить) alargar vt, prolongar vtрастяну́ть де́ньги — estirar el dinero
растяну́ть рабо́ту на ме́сяц — alargar el trabajo para un mes
растяну́ть удово́льствие — prolongar (alargar) el placer
растяну́ть докла́д — alargar el informe
* * *v1) gener. (затянуть, продлить) alargar, (затянуться, продлиться) durar, (натянуть, разостлать) tender, alargarse (в длину), ensanchar (в ширину), ensancharse (в ширину), estirar, estirarse (о резинке и т. п.), extender, extenderse, prolongar2) colloq. (óëå÷üñà) tenderse, (óïàñáü) caer (a la larga), tumbarse -
9 участок
уча́сток1. (земли́) parcelo;2. (административный) distrikto, regiono;избира́тельный \участок balotejo.* * *м.1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes
приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m
2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte fуча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía
уча́сток ко́жи — parte de piel
3) воен. sector mуча́сток фро́нта — sector del frente
4) ( административный) distrito m, zona fизбира́тельный уча́сток — colegio electoral
5) (область, сфера) esfera f, sector mуча́сток рабо́ты — esfera de trabajo
6) уст. ( полицейский) comisaría de policía* * *м.1) (земли́) terreno m; lote m, parcela f ( мелкий)дроби́ть (дели́ть) на уча́стки — parcelar vt, dividir en lotes
приуса́дебный уча́сток — huerto m, jardín m
2) (часть поверхности; отрезок, кусок) parte fуча́сток доро́ги, пути́ — trozo (sección) de un camino, de una vía
уча́сток ко́жи — parte de piel
3) воен. sector mуча́сток фро́нта — sector del frente
4) ( административный) distrito m, zona fизбира́тельный уча́сток — colegio electoral
5) (область, сфера) esfera f, sector mуча́сток рабо́ты — esfera de trabajo
6) уст. ( полицейский) comisaría de policía* * *n1) gener. (административный) distrito, (çåìëè) terreno, (îáëàñáü, ñôåðà) esfera, (часть поверхности; отрезок, кусок) parte, lote, parcela (мелкий), puesto, zona, finca, solar, tajo, tramo (земли, пути), trecho (ïóáè)3) milit. compartimiento4) eng. porche, región5) law. tenencia (корпуса карабинеров, под началом лейтенанта)6) econ. sección, àrea, circuito, sector, terreno7) Arg. pago -
10 длительность
duration, length, period, time, ( импульса) width* * *дли́тельность ж.
durationдли́тельность азоти́рования — nitriding timeдли́тельность высве́чивания — fluorescence durationдли́тельность жи́зни — lifetime, life spanдли́тельность за́днего фро́нта и́мпульса — pulse decay [fall, trailing-edge] timeдли́тельность зри́тельного восприя́тия — duration of visionдли́тельность и́мпульса — pulse duration, pulse width, pulse lengthдли́тельность и́мпульса засве́тки — gate lengthдли́тельность иска́ния тлф. — selection timeдли́тельность кампа́нии (печи, котлоагрегата) — operation period, campaignдли́тельность квантова́ния — quantization timeдли́тельность нагре́ва ( при шовной сварке) — heat timeдли́тельность нагру́зки — load durationдли́тельность оплавле́ния ( при стыковой сварке оплавлением) — flashing timeдли́тельность оса́дки ( при стыковой сварке оплавлением) — upsetting timeдли́тельность остыва́ния — cooling timeдли́тельность отбо́я тлф. — clearing timeдли́тельность о́тпуска ( при контактной сварке) — temper timeдли́тельность передава́емого сигна́ла — significant interval of a modulationдли́тельность пере́днего фро́нта и́мпульса — pulse rise [pulse leading-edge] timeдли́тельность перехо́дного проце́сса — transient timeдли́тельность перехо́дного режи́ма — transient timeдли́тельность послесвече́ния — ( электроннолучевой трубки) afterglow [persistence] time; ( индикаторной запоминающей трубки) (screen) storage timeдли́тельность посы́лки и́мпульса — pulse duration, pulse width, pulse lengthдли́тельность принима́емого сигна́ла — significant interval of a restitutionдли́тельность прока́тки — time in rollsдли́тельность проко́вки ( при стыковой сварке оплавлением) — hold timeдли́тельность просто́я — down [idle] timeдли́тельность рабо́ты — running timeдли́тельность развё́ртки — sweep duration, sweep width, sweep lengthдли́тельность разгово́ра — call duration, conversation timeдли́тельность разря́да — discharge timeдли́тельность растворе́ния — time of solutionдли́тельность спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] timeдли́тельность сре́за и́мпульса — pulse decay [fall] timeдли́тельность стро́ба — gate [strobe] length, gate [strobe] durationдли́тельность телевизио́нного изображе́ния — picture [frame] durationдли́тельность торможе́ния — braking [retardation] timeдли́тельность флюоресце́нции — fluorescence durationдли́тельность элемента́рной посы́лки телегр. — unit interval -
11 крутизна
( траектории полета) ascent, ( характеристики электронной лампы) mutual conductance, ( характеристики) slope, steepness, ( электронной лампы) transconductance* * *крутизна́ ж.1. ( отвесность) steepness2. ( отношение изменения выходной величины — ординаты к изменению входной — абсциссы) slope, tangent, derivative; rate of changeкрутизна́ волны́ мор. — wave steepness (ratio)крутизна́ и́мпульса по за́днему фро́нту — rate of pulse decayкрутизна́ и́мпульса по пере́днему фро́нту — rate of pulse riseкрутизна́ криво́й — slope of a curveкрутизна́ отсе́чки фи́льтра — rate of cut-off of a filterкрутизна́ преобразова́ния — conversion transconductanceкрутизна́ сигна́ла — slope [rate of change] of a signalкрутизна́ фи́льтра — filter discriminationкрутизна́ характери́стики радиола́мпы — брит. mutual conductance; амер. transconductanceкрутизна́ (электро́нной) настро́йки клистро́на — (electronic) tuning rate, frequency sensitivity -
12 наклон фронта волны
на́хил фро́нту хви́ліРусско-украинский политехнический словарь > наклон фронта волны
-
13 преобразователь
техн.перетво́рювачана́лого-цифрово́й преобразова́тель — ана́лого-цифрови́й перетво́рювач
сверхпроводя́щий преобразова́тель — надпровідни́й перетво́рювач
телеизмери́тельный преобразова́тель — телевимі́рювальний перетво́рювач
фотоэлектри́ческий преобразова́тель — фотоелектри́чний перетво́рювач
цифро́-ана́логовый преобразова́тель — ци́фро-ана́логовий перетво́рювач
электроакусти́ческий преобразова́тель — електроакусти́чний перетво́рювач
электромехани́ческий преобразова́тель — електромехані́чний перетво́рювач
- вентильный преобразовательэлектро́нно-опти́ческий преобразова́тель — електро́нно-опти́чний перетво́рювач
- вероятностный преобразователь
- вращающийся преобразователь
- вычислительный преобразователь
- двухкаскадный преобразователь
- двухсеточный преобразователь
- дискретный преобразователь
- измерительный преобразователь
- индукционный преобразователь
- инфракрасный преобразователь
- каскадный преобразователь
- квазиобратимый преобразователь
- компаундный преобразователь
- ламповый преобразователь
- магнитоупругий преобразователь
- накапливающий преобразователь
- обратимый преобразователь
- одноякорный преобразователь
- оконечный преобразователь
- пассивный преобразователь
- первичный преобразователь
- пневматический преобразователь
- поршневой преобразователь
- преобразователь кода
- преобразователь импульсов
- преобразователь напряжения
- преобразователь параметров
- преобразователь перемещения
- преобразователь пространства
- преобразователь тока
- преобразователь частоты
- промежуточный преобразователь
- развёртывающий преобразователь
- разгруженный преобразователь
- разделительный преобразователь
- следящий преобразователь
- суммирующий преобразователь
- тиристорный преобразователь
- функциональный преобразователь
- электрический преобразователь -
14 цифро-аналоговый
вчт, техн.ци́фро-ана́логовийРусско-украинский политехнический словарь > цифро-аналоговый
-
15 наклон фронта волны
на́хил фро́нту хви́ліРусско-украинский политехнический словарь > наклон фронта волны
-
16 преобразователь
техн.перетво́рювачана́лого-цифрово́й преобразова́тель — ана́лого-цифрови́й перетво́рювач
сверхпроводя́щий преобразова́тель — надпровідни́й перетво́рювач
телеизмери́тельный преобразова́тель — телевимі́рювальний перетво́рювач
фотоэлектри́ческий преобразова́тель — фотоелектри́чний перетво́рювач
цифро́-ана́логовый преобразова́тель — ци́фро-ана́логовий перетво́рювач
электроакусти́ческий преобразова́тель — електроакусти́чний перетво́рювач
электромехани́ческий преобразова́тель — електромехані́чний перетво́рювач
- вентильный преобразовательэлектро́нно-опти́ческий преобразова́тель — електро́нно-опти́чний перетво́рювач
- вероятностный преобразователь
- вращающийся преобразователь
- вычислительный преобразователь
- двухкаскадный преобразователь
- двухсеточный преобразователь
- дискретный преобразователь
- измерительный преобразователь
- индукционный преобразователь
- инфракрасный преобразователь
- каскадный преобразователь
- квазиобратимый преобразователь
- компаундный преобразователь
- ламповый преобразователь
- магнитоупругий преобразователь
- накапливающий преобразователь
- обратимый преобразователь
- одноякорный преобразователь
- оконечный преобразователь
- пассивный преобразователь
- первичный преобразователь
- пневматический преобразователь
- поршневой преобразователь
- преобразователь кода
- преобразователь импульсов
- преобразователь напряжения
- преобразователь параметров
- преобразователь перемещения
- преобразователь пространства
- преобразователь тока
- преобразователь частоты
- промежуточный преобразователь
- развёртывающий преобразователь
- разгруженный преобразователь
- разделительный преобразователь
- следящий преобразователь
- суммирующий преобразователь
- тиристорный преобразователь
- функциональный преобразователь
- электрический преобразователь -
17 цифро-аналоговый
вчт, техн.ци́фро-ана́логовийРусско-украинский политехнический словарь > цифро-аналоговый
-
18 единый
bir,birleşik* * *врзtek; bir; birleşik ( объединенный)еди́ное це́лое — bir bütün
одно́ еди́ное це́лое — tek bir bütün
на её лице́ ни еди́ной морщи́нки — yüzünde bir tek kırışıklık yok
об э́том не ска́зано ни еди́ного сло́ва — bunun üstüne tek bir söz yok
де́йствовать еди́ным фро́нтом — tek bir cephe halinde hareket etmek
еди́ный (избира́тельный) бюллете́нь (в Турции) — birleşik oy pusulası
у нас еди́ное мне́ние — görüşlerimiz birdir / müttehittir
прийти́ к еди́ному мне́нию — görüş birliğine varmak
••все до еди́ного — istisnasız hepsi
-
19 прорыв
м1) ( действие) yarmaпроры́в фро́нта — cepheyi yarma, cephenin yarılması
2) ( прорванный участок) gedik (-ği), yarık (-ğı), yarma yeriпроры́в в плоти́не — suların barajda açtığı gedik / yarık
проры́в в ли́нии оборо́ны — savunma hattında açılan gedik
-
20 строй
м1) düzen, sistem, rejimсоциалисти́ческий обще́ственный строй — sosyalist toplumsal düzen
госуда́рственный строй — devlet düzeni
племенно́й строй — kabile sistemi
2) yapı, sistemграммати́ческий строй языка́ — dilin gramer yapısı
3) sıra, safмы шли́ стро́ем — tabur olmuş yürüyorduk
4) воен. düzen, nizamпохо́дный строй — yürüyüş düzeni
строй фро́нта — мор. borda hattı
••вводи́ть что-л. в строй — işletmeye açmak, hizmete açmak / koymak
вступа́ть в строй — işletmeye açılmak, hizmete / servise girmek
вы́йти из стро́я — işlemez olmak; savaş dışı olmak воен.
выводи́ть что-л. из стро́я — işlemez / kullanılmaz hale getirmek; savaş dışı etmek
См. также в других словарях:
Фро — Фро, Пьер Ален Пьер Ален Фро … Википедия
ФРО — «ФРО», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1964, ч/б, 47 мин. Драма. По одноименному рассказу Андрея Платонова. Тридцатые годы время первых пятилеток. Муж оставляет Фросю и уезжает на Дальний Восток. Не в силах справиться со своим одиночеством Фрося шлет мужу… … Энциклопедия кино
Фро (фильм) — Фро Режиссёр Резо Эсадзе … Википедия
фро́нда — фронда … Русское словесное ударение
Фро, Пьер-Ален — Пьер Ален Фро … Википедия
фројдист — приврзаник на учењето на Фројд, на фројдизмот … Macedonian dictionary
фројдизам — психоанализа, правец во психологијата што го установил Сигмунд Фројд (1856 1939) … Macedonian dictionary
ФРО — 1964, 45 мин., ч/б, 2то. жанр: мелодрама. реж. Резо Эсадзе, сц. Феликс Миронер (по одноименному рассказу Андрея Платонова), опер. Константин Соболь, Валерий Федосов, худ. Василий Зачиняев, комп. Исаак Шварц, зв. Владимир Яковлев. В ролях:… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Фро́лика несоверше́нный остеогене́з — (W. Vrolik, 1801 1863, голландский врач) см. Остеогенез несовершенный врожденный … Медицинская энциклопедия
Фро́лика синдро́м — (W. Vrolik) см. Остеогенез несовершенный врожденный … Медицинская энциклопедия
Фро́рипа га́нглий — (A. Froriep, 1849 1917, немецкий анатом) скопление нейронов, расположенное вдоль корешков добавочного нерва у 6 8 недельного зародыша человека: в ходе последующего развития редуцируется … Медицинская энциклопедия