-
1 УКРАЛ
-
2 украл
Jargon: copped (How did you get the road sign? I copped it.) -
3 украл
steal-г харах -
4 украл
уорда -
5 украл у него
украл у негоגִילֵחַ אוֹתוֹ -
6 вор у вора дубинку украл
Большой русско-английский фразеологический словарь > вор у вора дубинку украл
-
7 вор у вора дубинку украл
вор у вора дубинку укралקוֹזָק נִגזָל -
8 вор у вора дубинку украл
погов., ирон.thief robbed thief; the deceiver is deceived; cf. to deceive a deceiver is no deceit- А кто же, по-вашему, виноват? - А по-моему - оба виноваты... Вор у вора дубинку украл... (Д. Мамин-Сибиряк, В горах) — 'And who is guilty in your opinion?' 'I think both of them are. Thief robbed thief.'
Русско-английский фразеологический словарь > вор у вора дубинку украл
-
9 кто поросёнка украл, у того в ушах верещит
посл., ирон.if you've stolen a pig its squeal will stick in your ears; cf. guilty conscience needs no accuserЖенщина с лейкой была проницательной, она постигла мою нехитрую мысль, и правоту мою постигла - кто поросёнка украл, у того ведь в ушах верещит! (В. Астафьев, Пир после победы) — The woman with the watering-can was not stupid, she guessed my thoughts and perceived the justice of them: 'If you've stolen a pig its squeal will stick in your ears,' as the saying goes.
Русско-английский фразеологический словарь > кто поросёнка украл, у того в ушах верещит
-
10 вор у вора дубинку украл
Set phrase: deceive a deceiver is no deceit (used sarcastically to mean: one thief is robbed (deceived, outwitted) by another thief), it takes a thief to catch a thief, one devil dings another, the deceiver is deceived, the thief is in grief- he's robbed by a thief, there is no honour among thieves, thief robbed thiefУниверсальный русско-английский словарь > вор у вора дубинку украл
-
11 кто украл у меня карандаш?
General subject: who has annexed my pencil?Универсальный русско-английский словарь > кто украл у меня карандаш?
-
12 он украл это у меня
General subject: he thieved it from meУниверсальный русско-английский словарь > он украл это у меня
-
13 признался, что украл
General subject: admitted to stealingУниверсальный русско-английский словарь > признался, что украл
-
14 вор у вора дубинку украл
ngener. ein Esel schilt den änderen Langohr (букв. осёл осла обзывает длинноухим), ein Esel schimpft den anderen Langohr, ein Esel schimpft den änderen Langohr (букв. осёл осла обзывает длинноухим)Универсальный русско-немецкий словарь > вор у вора дубинку украл
-
15 Не тот вор, кто украл, а тот, кто попался
See Не пойман - не вор (Н)Cf: A blot is no blot till (unless) it be hit (Br.). Не is not a thief until he is caught (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не тот вор, кто украл, а тот, кто попался
-
16 Раз украл, а навек вором стал
Once you have committed a wrongdoing, your reputation is besmirched for ever. See Дурная слава накрепко пристает (Д)Cf: Не that has an ill name is half hanged (Br.). Не who has a bad name is half hanged (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Раз украл, а навек вором стал
-
17 вор у вора дубинку украл
Diccionario universal ruso-español > вор у вора дубинку украл
-
18 раз украл, а на век вором стал
nset phr. celui qui avale une brique, en avalerait bien deux, on ne saurait retenir le chat, quand il a goûté à la crème, oû le loup trouve un agneau, il y en cherche un nouveauDictionnaire russe-français universel > раз украл, а на век вором стал
-
19 вор у вора дубинку украл
Русско-английский словарь Wiktionary > вор у вора дубинку украл
-
20 Вор у вора дубинку (шапку) украл.
El que roba a un ladrón tiene mil años de perdón.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Вор у вора дубинку (шапку) украл.
См. также в других словарях:
украл — УКРАЛ. прош. вр. от украсть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УкрАл — Украинский алюминий ООО организация, Украина Источник: Русский журнал , 09.08.2001, http://www.russ.ru/politics/20010809 star.html … Словарь сокращений и аббревиатур
Украл? Выпил?! В тюрьму!!! — Украл? Выпил?! В тюрьму!!! … Википедия
Украл топор, а говорят, что не вор. — (а говорят, что вор). См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
О тех, кто украл Луну — польск. O dwóch takich, co ukradli księżyc … Википедия
Не украл, а сам взял. — Не украл, только вовсе взял. Не украл, а сам (а так) взял. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вор у вора дубинку украл — (иноск.) одолел (лишив возможности защищаться) Ср. От вора дубинкой, от приказного полтинкой . Ср. Когда Друкарт досказал (митрополиту) историю как наемщик (еврея) обманул, он тихонько улыбнулся и проговорил: Ишь ты, вор у вора дубинку украл .… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Без спросу взял, да не сказал, так украл. — Без спросу взял, да не сказал, так украл. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На волка помолвка, а цыган кобылу украл. — На волка помолвка, а цыган (или: татарин) кобылу украл (съел). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не украл, а нашел - в чужой клети. — Не украл, а нашел в чужой клети. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не украл, а просто взял. — (или: а так взял). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа