-
1 Тарака
Religion: Taraka (In Hindu mythology, the demon who had been granted a boon that he could only be killed by a son of Shiva) -
2 таракан
-
3 завестись
(1 ед. заведу́сь) сов.1) ( появиться) aparecer (непр.) vi; перев. тж. оборотом с гл. hacerse (con)у него́ завели́сь де́ньги — (él) se hizo con dinero
у него́ завели́сь друзья́ — (él) se hizo con amigos
в ку́хне завели́сь тарака́ны — en la cocina aparecieron cucarachas
завели́сь но́вые поря́дки — se estableció un nuevo orden
3) (о механизме, о часах) ponerse en marcha* * *(1 ед. заведу́сь) сов.1) ( появиться) aparecer (непр.) vi; перев. тж. оборотом с гл. hacerse (con)у него́ завели́сь де́ньги — (él) se hizo con dinero
у него́ завели́сь друзья́ — (él) se hizo con amigos
в ку́хне завели́сь тарака́ны — en la cocina aparecieron cucarachas
завели́сь но́вые поря́дки — se estableció un nuevo orden
3) (о механизме, о часах) ponerse en marcha* * *v1) gener. (î ìåõàñèçìå, î ÷àñàõ) ponerse en marcha, (ïîàâèáüñà) aparecer2) colloq. (óñáàñîâèáüñà) establecerse -
4 таракан
м.blatte f, cafard m, cancrelat mры́жий тарака́н — cafard roux
чёрный тарака́н — cafard noir
* * *ngener. coquerelle (канад.), blatte, cancrelas, cancrelat, meunier, cafard -
5 таракан
scarafaggio м.* * *м.scarafaggio, blatta••раздави́ть как тарака́на — schiacciare come una pulce
набегать как тарака́ны — arrivare / accorrere come mosche sul miele
* * *ngener. piattola, blatta, scarafaggio -
6 вывести
1) ( откуда-либо) sortir vt (a.), emmener vt ( увести); faire sortir qn ( удалить); exclure vt ( исключить); évacuer vt (войска́)вы́вести кого́-либо на доро́гу прям., перен. — mettre sur le bon chemin
2) (пятно и т.п.) enlever vt, ôter vt; dégraisser vt (тк. жирное пятно)3) ( искоренить) éradiquer vt; extirper vt; détruire vt ( паразитов)вы́вести тарака́нов — exterminer ( или chasser) les cafards
4) ( сделать вывод) déduire vt; conclure vt ( заключить)вы́вести фо́рмулу — déduire une formule
вы́вести цыпля́т — couver des poussins
вы́вести но́вый сорт я́блок — cultiver une nouvelle espèce de pommes
••вы́вести сте́ны — élever des murs
вы́вести тип кого́-либо (в романе и т.п.) — évoquer le type de qn
вы́вести в расхо́д ком. — porter en dépenses
вы́вести из затрудне́ния — tirer d'embarras
вы́вести из равнове́сия кого́-либо — faire perdre l'équilibre à qn
вы́вести из терпе́ния кого́-либо — faire perdre patience à qn
вы́вести кого́-либо из беды́ — tirer qn d'un mauvais pas; tirer qn du pétrin (fam)
вы́вести из себя́ — mettre hors (придых.) de soi
вы́вести нару́жу — mettre en lumière
вы́вести отме́тку — mettre une note
вы́вести из стро́я — mettre hors de service; détériorer vt ( привести в негодность); воен. mettre hors de combat
вы́вести из што́пора ав. — faire sortir de la vrille
* * *vgener. sortir (из какого-л. состояния) -
7 морить
I1) ( уничтожать) exterminer vt, détruire vt; empoisonner vt ( травить)мори́ть тарака́нов — exterminer les cafards
2) (мучить, изнурять) разг. tourmenter vt, exténuer vtIIмори́ть го́лодом — faire mourir de faim, affamer vt
( дерево) ébéner vt* * *v2) eng. mordancer, mordre -
8 выморить
exterminer vt, détruire vtвы́морить тарака́нов — exterminer ( или chasser) les cafards
-
9 извести
разг.1) ( устранить) dépenser vt; gaspiller vt ( безрассудно)извести́ все де́ньги — dépenser tout l'argent
извести́ насме́шками — épuiser par des moqueries
3) (уничтожить, истребить) exterminer vt, détruire vtизвести́ тарака́нов — exterminer les cafards
-
10 истребить
exterminer f, détruire vtистреби́ть тарака́нов — exterminer les cafards
-
11 расплодить
расплоди́ть ове́ц — élever des moutons
расплоди́ть тарака́нов — laisser se propager ( или proliférer) les cafards
-
12 выморить
сов., вин. п.aniquilar vt; exterminar vt (con veneno, hambre, etc.)* * *exterminer vt, détruire vtвы́морить тарака́нов — exterminer ( или chasser) les cafards
-
13 извести
извести́разг. 1. (истратить) konsumi;2. (уничтожить) ekstermi, neniigi;3. (изнурить) elturmenti, senfortigi;superlacigi (утомить);elinciti (насмешками, капризами).* * *(1 ед. изведу́) сов., вин. п.2) прост. ( погубить) exterminar vt3) разг. ( измучить) extenuar vt, agotar vt, consumir vt; atormentar vtизвести́ насме́шками — atormentar con las burlas
извести́ себя́ рабо́той — extenuarse por el trabajo
* * *разг.1) ( устранить) dépenser vt; gaspiller vt ( безрассудно)извести́ все де́ньги — dépenser tout l'argent
извести́ насме́шками — épuiser par des moqueries
3) (уничтожить, истребить) exterminer vt, détruire vtизвести́ тарака́нов — exterminer les cafards
-
14 истребить
истреб||и́тьekstermi;\истребитьле́ние eksterm(ad)o;\истребитьля́ть см. истреби́ть.* * *сов., вин. п.destruir (непр.) vt; aniquilar vt, exterminar vt ( уничтожить)* * *exterminer f, détruire vtистреби́ть тарака́нов — exterminer les cafards
-
15 расплодить
расплоди́тьbredi, multigi;\расплодиться multiĝi, multobliĝi.* * *сов., вин. п.* * *расплоди́ть ове́ц — élever des moutons
расплоди́ть тарака́нов — laisser se propager ( или proliférer) les cafards
-
16 изводить
извести или известь1) (откуда) виводити, вивести кого звідки. [Виводь коня із кінниці (Пісня)];2) (издерживать) витрачати, витратити, потрачати, потратити марно, переводити, перевести, зводити, звести, занапащати, занапастити, збавляти, збавити, (о мн.) повитрачати, позводити, попереводити, позбавляти що. [Стільки грошей на його науку витрачено марно, бо пуття з його не вийшло ніякого (Харківщ.). Не переводь багато паперу (Харківщ.). Звели ліс батьківський і признаки немає, де ріс (Харківщ.). Стільки часу занапащаємо марно (М. Грінч.). Скільки пашні збавили на той самогон! (Звин.)];3) кого (морить) - в'ялити, зв'ялити, морити, зморити, сушити, зсушити кого, життя збавляти, збавити кому, (образно) виварювати воду з кого. [Сушать мене, в'ялять мене мої недостатки (Пісня). Казала, що підеш за мене, то не мори мене; нехай я пришлю людей, поберімося вже собі (Квітка). Був у Шевченка другий учитель маляр, що замість науки виварював тільки воду з хлопця тяжкою роботою (Єфр.)]. Он меня -дит - він мені жити не дає, він життя моє збавляє, він мій вік занапащає;4) -ть со света - зганяти, зігнати зо світу, зводити, звести, згладити зо світу, (сов.) стеряти, стратити, згубити, (многих) позводити (зо світу), потратити. [Замучать мене, із світу зженуть вороги мої (Васильч.). Надумався звести її з світу (Київщ.). Захотіла вона свого чоловіка стеряти (Липовеч.). Хіба цього гада зовсім із світу згладити? (Ор. Левиц.). А тепер уже он бачиш доходить до чого? що я стратить наміряюсь Максима святого (Шевч.)]. -ти со всем потомством до последнего колена - вигубити до накорінку (Крим.). -ть, -ти мышей, мух, блох и т. п. - вибавляти, вибавити, вигублювати, вигубити, винищувати, винищити, повибавляти, повигублювати, повинищувати (миші, мухи, блохи и мишей, мух, бліх). [Ніяк не можна вибавити тих мух (Борзенщ.)]. Изведенный - виведений; витрачений, потрачений, з[пере]ведений; зв'ялений, зсушений; вибавлені, вигублені.* * *несов.; сов. - извест`и1) (тратить, расходовать) перево́дити, перевести́, стра́чувати, стра́тити (стра́чу, стра́тиш); тра́тити и витрача́ти ма́рно, ви́тратити ма́рно2) (лишать жизни, губить) зво́дити, зве́сти и мног. позво́дити, занапаща́ти, занапасти́ти, -пащу́, -пасти́ш; (уничтожать, истреблять) ни́щити и вини́щувати, ви́нищити и мног. пони́щити и повини́щувати, вигу́блювати и вигубля́ти, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити\изводить ть, \изводить ти́ тарака́нов — зво́дити, звести́ (ни́щити и вини́щувати, ви́нищити и пони́щити, вигу́блювати и вигубля́ти, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити) таргані́в
3) (мучить, терзать) му́чити, зму́чити, заму́чувати, заму́чити; ( раздражать) дратува́ти и роздрато́вувати, -то́вую, -то́вуєш, роздратува́ти4) (повреждать, калечить) калі́чити, покалі́чити5) (выводить откуда-л.) виво́дити, ви́вести, -веду, -ведеш -
17 надавить
сов.1) см. надавливать2) (рд., вн.; выдавить, раздавить какое-л количество) press / squeeze ( a quantity of)надави́ть стака́н со́ку — squeeze a glass of juice
3) ( уничтожить) kill (d)мно́го ты надави́л тарака́нов? — have you killed many cockroaches?
-
18 налезть
I II сов.(наползти - о муравьях и т.п.) get in, crawl in; переводится тж. с помощью оборотов teem (with), crawl (with)в ко́мнату нале́зли тарака́ны — the room was teeming / crawling with cockroaches
-
19 травить
I (вн.)трави́ть крыс [тарака́нов] — exterminate / destroy rats [cockroaches]
2) тех. (сов. вы́травить) etch (d)••II несов. - трави́ть, сов. - потрави́тьтрави́ть ду́шу кому́-л — make smb feel sore at heart; disturb smb's peace of mind
(вн.; делать потраву) trample down (d), spoil (d), damage (d) (grass, crops, etc)III несов. - трави́ть, сов. - затрави́ть1) (вн.; зверя на охоте) hunt (d)трави́ть соба́ками — set the dogs (on)
2) ( подвергать гонениям) persecute (d), badger (d); (мучить, изводить) torment (d)IV (вн.) мор.pay out (d), slacken out (d), slack away (d), ease out (d); ( о якорной цепи) veer (d)V разг.бы́стро трави́ть — slack away roundly
(вн.; рассказывать) tell (d)трави́ть анекдо́ты — tell jokes
трави́ть ба́йки — tell tall tales
-
20 вывести
сов1) lead outвы́вести войска́ — withdraw the troops
2) ( исключить) expel, excludeвы́вести из соста́ва кома́нды — expel from the team
3) ( уничтожить) exterminateвы́вести тарака́нов — exterminate the roaches
4) ( пятна) remove, take out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тарака́н — таракан … Русское словесное ударение
Тарака — Тарака несколько персонажей индийской мифологии: Тарака или Тара жена Брихаспати. Тарака или Татака демон дайтья женского пола. Тарака (англ.) или Таракасур демон дайтья (асура) мужского пола, строгий образ жизни… … Википедия
Тарака́н — ( ы) (Blattoptera) отряд насекомых, развивающихся без метаморфоза; распространены в странах с теплым и жарким климатом; синантропные (экологически связанные с поселениями человека) виды Т. американский, Т. рыжий, Т. черный распространены… … Медицинская энциклопедия
тарака — [ترکه] а 1. молу мулке, ки пас аз марги касе аз вай боқӣ мондааст, мерос 2. тақсими молу мулки меросӣ байни меросхӯрҳо; тарака кардан мероси мондаро тақсим кардан; хати тарака ҳуҷҷате, ки дар он тақсими мерос байни меросхӯрон қайд шудааст,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Тарака — (Taraka) Буквально: звезда . В раджа йоге так называется орган видения в междубровьи или чуть впереди него, который открывается во время медитации. Зрачок глаза тоже называют тарака … Словарь йоги
тарака́ний — тараканий, ья, ье … Русское словесное ударение
тарака́новый — ая, ое. 1. прил. к таракан. 2. в знач. сущ. таракановые, ых, мн. зоол. Название отряда насекомых, к которому относятся различные виды тараканов … Малый академический словарь
Тарака — (санскр. Târakâ) несколько лиц индийской позднейшей мифологии: 1) жена Брхаспати (см. Тара); 2) демон Дайтья, женского пола. Отшельник Агастья превратил ее в ракшаску (см.), после чего она поселилась на бер. р. Ганга, в лесу, названном ее именем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
тарака́н — а, м. Насекомое черной или бурой (рыжей) окраски с длинными усиками, отдельные виды которого обитают в жилище человека. Черный таракан. Морить тараканов. □ По стенам и потолку, вылезая из щелей и шевеля усиками, разгуливают тараканы; они дерзко… … Малый академический словарь
Тарака — (Санскр.) Описывается, как данава и дайтья, т.е. Великан Демон , сверхчеловеческий аскетизм которого как йога заставил богов опасаться за свою власть и верховенство. По преданию, был убит Карттикеей. (см. Тайная Доктрина , II, 479.) Источник … Религиозные термины
ТАРАКА — (Санскр.) Описывается, как данава и дайтья, т.е. Великан Демон , сверхчеловеческий аскетизм которого как йога заставил богов опасаться за свою власть и верховенство. По преданию, был убит Карттикеей. (См. Тайная Доктрина , II, 479.) … Теософский словарь