Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

СИВ

  • 1 сивіти

    1) седе́ть; сиве́ть
    2) (только сиві́ти́: выделяться серым цветом, виднеться) сере́ть, сере́ться, седе́ть

    Українсько-російський словник > сивіти

  • 2 сив

    серый
    * * *
    сив п
    серый

    Български-руски речник > сив

  • 3 сивінь

    седина́, седи́ны (мн. ч.)

    Українсько-російський словник > сивінь

  • 4 сивӧй

    сивый;
    см. тж. рудовлӧз

    Коми-русский словарь > сивӧй

  • 5 сивӧймыны

    Коми-русский словарь > сивӧймыны

  • 6 сивітися

    сере́ться, сере́ть, седе́ть

    Українсько-російський словник > сивітися

  • 7 сивішати

    станови́ться бо́лее седы́м

    Українсько-російський словник > сивішати

  • 8 сивæзын

    вытянуться, протянуться

    Иронско-русский словарь > сивæзын

  • 9 фæсивæд

    нырыккон фæсивæд – современная молодежь

    фæсивæды бригад – молодёжная бригада

    демократон фæсивæды Гимн – Гимн демократической молодёжи

    Фæсивæды æппæтдунеон фестиваль – Всемирный фестиваль молодёжи

    Иронско-русский словарь > фæсивæд

  • 10 фæсивæдон

    фæсивæдон организацитæ – молодежные организации

    Иронско-русский словарь > фæсивæдон

  • 11 салындыру

    перех.
    све́шивать/све́сить, опуска́ть/опусти́ть кни́зу; спуска́ть/спусти́ть

    кулларны салындыру — опусти́ть ру́ки

    аякларны салындырып утыру — сиде́ть, све́сив но́ги

    башны аска салындыру — пове́сить го́лову

    юеш яфракларын салындырып каен тора — стои́т берёза, све́сив мо́крые ве́тви (букв. ли́стья)

    чәч толымнарын салындыру — све́шивать ко́сы

    Татарско-русский словарь > салындыру

  • 12 sif

    f. propr., gen. Sifjar, dat. Sifju
    Сив (златоволосая богиня, жена Тора)
    * * *
    с. ж. р. - jō- род
    г. sibja, д-а. sibb, д-в-н. sippa (н. Sippe); к р. особь

    Old Norse-ensk orðabók > sif

  • 13 bas

    %=1, -SE adj.
    1. (peu élevé.) ни́зкий*; ↓ни́зенький, невысо́кий;

    des chaussures basses — о́бувь на ни́зком каблуке́;

    une chambre basse de plafond — ко́мната с ни́зким потолко́м; un chien bas sur pattes — низкоро́слая <коротконо́гая> соба́ка; le soleil est bas sur l'horizon — со́лнце ∫ склоня́ется к горизо́нту <сади́тся>; le temps est bas — пого́да о́блачная <па́смурная>; le plafond est bas aviat. — о́блачность ни́зкая; la rivière est basse ∑ — вода́ в реке́ убыла́ <спа́ла>; la marée est basse ∑ — в мо́ре отли́в; les bas salaires — ни́зкая за́работная пла́та; à bas prix — за невысо́кую це́ну, по ни́зкой цене́; по дешёвке pop.; ● un enfant en bas âge — ма́ленький <ма́лый, малоле́тний> ребёнок; faire main basse sur... — захва́тывать/захвати́ть (+ A), завладева́ть/завладе́ть (+); присва́ивать/присво́ить себе́ (+ A); au bas mot — по ме́ньшей ме́ре, са́мое ме́ньшее; la tête basse — опусти́в <пове́сив, пону́рив> го́лову; l'oreille basse — с поко́рным ви́дом; поко́рно (docilement); — пове́сив нос, уны́ло (tristement)

    2. (inférieur) ни́жний;

    les branches basses d'un arbre — ни́жние ве́тки де́рева;

    les couches basses de l'atmosphère — ни́жние слой атмосфе́ры; un coup bas (boxe) — уда́р ни́же по́яса; la basse Seine — ни́жнее тече́ние Се́ны; le bas latin — средневеко́вая <по́здняя> латы́нь; le bas bout de la table — да́льний коне́ц стола́; les bas morceaux — ху́дшие куски́ [мя́са]

    3. (son grave) ни́зкий, густо́й*;

    une voix basce — ни́зкий <густо́й> го́лос

    4. (faible> ти́хий* (voix); сла́бый* (vue, voix);

    parler à voix basse — говори́ть ipf. ∫ ти́хим го́лосом <ти́хо>;

    il a la vue basse ∑ — у него́ сла́бое зре́ние, он близору́кий; ● faire des messes basses — шепта́ться ipf., шушу́каться ipf.; секре́тничать ipf.

    5. fig. (sens moral) ни́зкий, ни́зменный (vulgaire, plat); по́длый (abject, ignoble);

    de basses pensées — ни́зменные <ни́зкие> мы́сли;

    une basse vengeance — по́длая месть; une âme basse — ни́зменная (↑по́длая) душа́; ● des besognes de basse police — гну́сные дела́; le bas peuple — простонаро́дье, чернь vx.; de bas étage — низкопро́бный, третьесо́ртный (qualité); — ни́зкого происхожде́ния (origine); un esprit de bas étage — вульга́рный челове́к; en ce bas monde — в э́том гре́шном ми́ре

    BAS %=2 m
    1. низ ◄P2, pl. -ы► ни́жняя часть ◄G pl. -ей►; подно́жие (arbre, tour);

    le bas de la page — низ <ни́жняя часть> страни́цы;

    le bas du visage — ни́жняя часть лица́; le bas de la montagne — подно́жие <подо́шва> го́ры; le bas d'une robe — подо́л пла́тья; le bas du pantalon — край брюк; au bas de... — внизу́ (+ G); jusqu'au bas — до [са́мого] ни́за (+ G); du bas jusqu'en haut — сни́зу до́верху

    2. pl.:

    les hauts et les bas — вся́кое, ра́зное, и хоро́шее и плохо́е; спа́ды и подъёмы

    BAS %=3 adv.
    1. ни́зко;

    voler bas — лета́ть ipf. ни́зко;

    il habite deux étages plus bas — он живёт двумя́ этажа́ми ни́же; ● il est tombé bien bas — он ни́зко пал littér.; le malade est bien bas — больно́й совсе́м плох; mettre plus bas que terre — вта́птывать/втопта́ть в грязь, облива́ть/обли́ть гря́зью; mettre bas — рожда́ть/ роди́ть; приноси́ть/принести́ (+ A); коти́ться/о= (+) (chatte, brebis, chèvre, hase); — щени́ться/о= (chienne, louve, renarde); — жереби́ться/о= (jument); — пороси́ться/о= (truie); — тели́ться/о= (vache); — ягни́ться/о= (brebis); mettre bas les armes — скла́дывать/сложи́ть ору́жие; bas les mains (pattes)! — ру́ки (ла́пы) прочь!; bas les armes! — долби́ <броса́й> ору́жие!; chapeau bas

    1) loc. adv. сняв ша́пку, обнажи́в го́лову
    2) (ordre) ша́пк|у <-и> доло́й! 2. (voix) ти́хо; ни́зко (grave);

    parlez plus bas — говори́те [по]ти́ше;

    tout bas — совсе́м ти́хо, тихо́нько; il dit tout haut ce que les autres pensent tout bas — он говори́т во всеуслы́шание то, что други́е ду́мают про себя́; il chante trop bas — он берёт сли́шком ни́зко;

    à bas! доло́й! (+ A);

    à bas la tyrannie! — долби́ тирани́ю;

    en bas внизу́ (lieu); вниз (direction);

    en bas coule la Volga — внизу́ течёт Во́лга;

    venez en bas! — иди́те <спуска́йтесь> вниз!; il est tombé la tête en bas — он упа́л вниз голово́й; en bas de la côte il y a un tournant — внизу́ под горо́й есть поворо́т;

    1) сни́зу;

    le bruit vient d'en bas — шум идёт <доно́сится> сни́зу

    2) ни́жний;

    le rayon d'en bas — ни́жняя по́лка;

    par en bas сни́зу; внизу́; кни́зу (vers le bas);

    soulevez ce meuble par en bas — приподними́те э́ту вещь сни́зу;

    ce vase s'élargit par en bas — э́та ва́за расширя́ется кни́зу;

    de haut en bas све́рху вниз (direction); све́рху до́низу (limite);

    regarder de haut en bas — огля́дывать/огляде́ть с ног до головы́;

    traiter les gens de haut en bas — смотре́ть ipf. на. люде́й све́рху вниз; du haut en bas de la maison toutes les fenêtres étaient ouvertes — в до́ме бы́ли откры́ты все окна́ све́рху до́низу;

    à bas de с (+ G);

    il est tombé à bas de son cheval — он упа́л с ло́шади

    BAS %=4 m чуло́к ◄G pl. -лок► (dim. чуло́чек);

    mettre des bas — надева́ть/наде́ть чулки́;

    ● bas de laine — кубы́шка; сбереже́ния pl. (économie); bas bleu v.bas-bleu

    Dictionnaire français-russe de type actif > bas

  • 14 cessant

    -E adj.:

    toutes affaires cessantes — бро́сив все дела́, бро́сив всё; неме́дленно, безотлага́тельно

    Dictionnaire français-russe de type actif > cessant

  • 15 pendant

    %=1, -E adj.
    1. вися́щий; све́сившийся; вися́чий; све́сив gér;

    les jambes pendantes — све́сив но́ги;

    les bras pendants — опусти́в ру́ки, с опу́щенными рука́ми; la langue pendante — вы́сунув язы́к, с вы́сунутым языко́м; un chien aux oreilles pendantes — вислоу́хая соба́ка

    2. (question, etc.) находя́щийся на рассмотре́нии; ожида́ющий реше́ния; нерешённый;

    un procès pendant — де́ло, ожида́ющее реше́ния в суде́;

    une question pendante — нерешённый вопро́с

    PENDANT %=2 m
    1.:

    des pendants d'oreilles — се́рьги (sg. серьга́); подве́ски (sg. подве́ска) [к се́рьгам]

    2. (paire) па́рный предме́т, па́ра;

    il faudra trouver un pendant à ce vase — ну́жно бу́дет найти́ ва́зу под пару́ э́той;

    se faire pendant — подходи́ть/подойти́ <соотве́тствовать ipf.> друг дру́гу; составля́ть/ соста́вить пару́

    PENDANT %=3 prép.
    1. (durée) 1) accusatif sans prép.:

    j'ai été malade pendant une semaine — я проболе́л [одну́] неде́лю;

    pendant ces cinq mois — все э́ти пять ме́сяцев; pendant tout l'hiver (toute cette nuit) — всю зи́му (всю э́ту ночь); pendant longtemps — до́лгое вре́мя; до́лго

    2) в тече́ние (+ G);

    pendant une semaine (l'hiver, le mois de mai, la soirée, des décennies) — в тече́ние неде́ли (зимы́, ма́я, ве́чера, десятиле́тий);

    pendant les cinq premières minutes — в тече́ние пе́рвых пяти́ мину́т; pendant de longues années — в тече́ние до́лгих лет; pendant la leçon — в тече́ние уро́ка

    ║ в продолже́ние (+ G);

    pendant trois semaines (quatre mois) — в продолже́ние трёх неде́ль (четырёх ме́сяцев)

    ║ на протяже́нии (+ G);

    pendant de nombreux siècles — на протяже́нии мно́гих веко́в;

    pendant plusieurs décennies — на протяже́нии не́скольких десятиле́тий

    3) instrumental sans prép.:

    pendant des années — года́ми;

    pendant des jours, des semaines et des mois — дня́ми, неде́лями и ме́сяцами

    pendant cette année l'usine a fabriqué 100.000 voitures — за э́тот год заво́д вы́пустил сто ты́сяч автомаши́н;

    pendant ces derniers mois il a beaucoup changé — за после́дние ме́сяцы он о́чень измени́лся; pendant les 70 ans du pouvoir soviétique... — за се́мьдесят лет сове́тской вла́сти...

    1) instrumental sans prép.:

    pendant l'été (l'hiver) — ле́том (зимо́й);

    pendant la matinée (la soirée, l'après-midi) — у́тром (ве́чером, днём); pendant ce temps-là — тем вре́менем

    2) за (+);

    pendant le repas (le petit déjeuner) — за обе́дом (за за́втраком)

    3) во вре́мя (+ G; в (+ A) (plus fam.);

    pendant le repas (la leçon) — во вре́мя обе́да (уро́ка);

    pendant la pluie — во вре́мя дождя́, в дождь; pendant la guerre — во вре́мя войны́, в войну́ fam.; pendant la récréation — во вре́мя переры́ва <переме́ны>, в переры́в <в переме́ну>; pendant l'entracte — во вре́мя антра́кта, в антра́кте; pendant toute la route — во всё вре́мя пути́; pendant toute la conversation — во всё вре́мя разгово́ра; pendant l'enfance (la jeunesse) — в де́тстве (в мо́лодости);

    pendant que... пока́; ме́жду тем, как; в то вре́мя, как

    Dictionnaire français-russe de type actif > pendant

  • 16 tail

    tail [teɪl]
    1. n
    1) хвост;

    at the tail of smb., close on smb.'s tail сле́дом, по пята́м за кем-л.

    2) коса́, коси́чка
    3) ни́жняя за́дняя часть, оконе́чность;

    tail of a cart задо́к теле́ги

    ;

    tail of one's eye вне́шний у́гол гла́за

    ;

    out of ( или with) the tail of one's eye укра́дкой, уголко́м гла́за

    4) сви́та
    5) о́чередь, «хвост»
    6) ав. хвостово́е опере́ние, хвост
    7) ме́нее влия́тельная часть ( политической партии); бо́лее сла́бая часть ( спортивной команды)
    8) пола́, фа́лда; pl разг. фрак;

    to go into tails нача́ть носи́ть оде́жду взро́слых ( о мальчиках)

    9) pl обра́тная сторона́ моне́ты;

    heads or tails орёл или ре́шка

    10) разг. сы́щик
    11) полигр. ни́жний обре́з страни́цы
    12) коне́ц, заключи́тельная часть (чего-л.)
    13) pl отбро́сы, оста́тки
    14) pl сл. зад
    15) attr. за́дний; хвостово́й

    with one's tail up весёлый; в хоро́шем настрое́нии

    ;

    to turn one's tail дать стрекача́, удра́ть, убежа́ть ( струсив)

    ;

    with one's tail between the legs поджа́в хвост, стру́сив

    2. v
    1) острига́ть хво́стики плодо́в, я́год
    2) разг. идти́ сле́дом; высле́живать
    3) снабжа́ть хвосто́м
    4) отруба́ть или подреза́ть хвост
    5) тяну́ться дли́нной ле́нтой ( о процессии и т.п.)
    tail after неотсту́пно сле́довать за кем-л.; тащи́ться за кем-л.;
    а) постепе́нно уменьша́ться; исчеза́ть вдали́;
    б) убыва́ть; затиха́ть, замира́ть; рассе́иваться;
    в) отстава́ть
    tail [teɪl]
    юр.
    1. n запове́дное иму́щество, уре́занная со́бственность ( ограниченная в прорядке наследования и отчуждения);

    tail male (female) то́лько по мужско́й (же́нской) ли́нии

    2. a ограни́ченный определённым усло́вием при переда́че по насле́дству

    Англо-русский словарь Мюллера > tail

  • 17 свесить

    I сов., вин. п., разг.
    ( взвесить) pesar vt
    све́сить кило́ са́хара — pesar un kilo de azucar
    II сов., вин. п.
    све́сить веревку — bajar la cuerda
    све́сить ве́тви — bajar (dejar caer) las ramas
    сиде́ть све́сив но́ги — estar sentado con las piernas colgando

    БИРС > свесить

  • 18 azdırmak

    -i
    1) раздража́ть кого-что

    merhem yarayı azdırdı — мазь вы́звала раздраже́ние ра́ны

    2) возбужда́ть, вызыва́ть гнев / раздраже́ние, серди́ть кого

    taş atarak köpeği azdırdı — бро́сив ка́мень, он раздразни́л соба́ку

    3) совраща́ть, сбива́ть с пути́

    bol para delikanlıyı azdırdı — больши́е де́ньги разврати́ли молодо́го челове́ка

    Türkçe-rusça sözlük > azdırmak

  • 19 балконлап

    нареч.
    с балко́ном; снабди́в, укра́сив балко́ном

    балконлап салу — сооруди́ть (дом) с балко́ном

    Татарско-русский словарь > балконлап

  • 20 бизмән

    сущ.
    безме́н || безме́нный

    бизмән сатып алу — купи́ть безме́н

    бизмән тәлинкәсе — безме́нная таре́лка (ча́шка)

    ••

    бизмәнгә салып — обду́манно, взве́сив всесторо́нне (делать что-л.)

    - бизмәнгә салып үлчәү
    - бизмәне бик җиңел

    Татарско-русский словарь > бизмән

См. также в других словарях:

  • СИВ — средства информационного воздействия Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. СИВ Союзное исполнительное вече Югославия СИВ счётчик… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СИВ — (др. исл. Sif), в скандинавской мифологии богиня, обладающая чудесными золотыми волосами (видимо, символ плодородия), жена Тора. Имеется миф о том, как Локи срезал её волосы, а затем по требованию Тора заставил карликов цвергов, сыновей Ивальди,… …   Энциклопедия мифологии

  • СИВ — СИВ, в скандинавской мифологии богиня, жена бога Тора (см. ТОР (в мифологии)), у которой Локи (см. ЛОКИ) отрезал волосы, а затем, боясь гнева ее мужа, заменил их на выкованные из золота …   Энциклопедический словарь

  • СИВ — в скандинавской мифологии богиня, жена бога Тора, у которой Локи отрезал волосы, а затем, боясь гнева ее мужа, заменил их на выкованные из золота …   Большой Энциклопедический словарь

  • сивіла — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • сивіти — си/ві/ю, си/ві/єш, недок. 1) Ставати, робитися сивим (у 1 3 знач.). || Ставати старішим. 2) тільки сиві/ти, і/є. Вирізнятися своїм сивим кольором …   Український тлумачний словник

  • Сив-Яга — Характеристика Длина 29 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Вангеръю  · Местоположение 2 …   Википедия

  • сив-кэбл-брэд — сущ., кол во синонимов: 2 • бред сивой кобылы (27) • черт знает что (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сив-кэбл-брэд — СИВ КЭБЛ БРЭД, в зн. межд. Бред сивой кабылы, черт знает что! Шутл. имитация англ …   Словарь русского арго

  • сивісінький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • сивітися — дієслово недоконаного виду виділятися сивим кольором …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»