Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Полыш

  • 1 полыш

    полыш
    Г.: палшык
    помощь, содействие, поддержка; пособие

    Кугу полыш большая помощь;

    медицинский полыш медицинская помощь;

    шеф полыш шефская помощь;

    полышым пуаш оказать помощь;

    полышым налаш получить поддержку.

    – А мыйым тендан деке, калык деке, полыш йодаш колтеныт. К. Васин. – А меня послали к вам, к народу, просить о помощи.

    Ик чӱчалтыш вӱдат теҥызлан полыш. Калыкмут. И одна капля воды – поддержка морю.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > полыш

  • 2 первый полыш

    – Тиде жапыште ме, врач-влак, сусыргышылан первый полышым пуэнна... «Ончыко» В это время мы, врачи, оказывали раненому первую помощь.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    полыш

    Марийско-русский словарь > первый полыш

  • 3 маска полыш

    Ме, Илюшым критика тул дене сайын гына почкалтарен налын, тудым чын корнышко лукнена, а южышт тудлан маска полышым ыштынешт. А. Березин. Мы, хорошенько покритиковав Илюша, хотим вывести его на правильный путь, а некоторые хотят ему сделать медвежью услугу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    маска

    Марийско-русский словарь > маска полыш

  • 4 методический

    методический

    Методический полыш методическая помощь;

    методический пособий методическое пособие.

    Пропагандистлан методический полыш гына шагал. Тудо шкежат шинчымашым чарныде нӧлтышаш. «Мар. ком.» Пропагандисту мало одной методической помощи. Он и сам должен постоянно повышать своё знание.

    Марийско-русский словарь > методический

  • 5 пособий

    пособий
    1. пособие; помощь, обычно денежная (окса полыш)

    Пособийым налаш получать пособие;

    шуко шочшанлан пособий пособие многодетным.

    Илалшырак ӱдырамаш ӱстел дек лишеме, пособийым налме кагазшым шуялтыш. Я. Ялкайн. Пожилая женщина приблизилась к столу, протянула своё удостоверение на пособие.

    Сравни с:

    полыш
    2. пособие; учебная книга, таблицы и т. д., используемые при обучении (тунеммаште кучылтмо тӱрлӧ книга, таблице да монь)

    Тунемме пособий учебное пособие;

    пособийым кучылташ использовать пособие.

    У туныктышо чемоданже гыч методический пособий, хрестоматий, моло книга-влакым луктедыш. В. Косоротов. Новый учитель достал из чемодана методические пособия, хрестоматию и другие книги.

    Ефруш, тӱрлӧ наглядный пособийым кучылтын, материалым пеш оҥайын почын пуэн моштен. К. Коряков. Используя разнообразные наглядные пособия, Ефруш умел преподносить материал очень интересно.

    Марийско-русский словарь > пособий

  • 6 амалкален пуаш

    Кӧлан полыш кӱлеш, амалкален пуаш тореш огыл. «Ончыко» Нужна кому помощь, он не против сделать.

    Составной глагол. Основное слово:

    амалкалаш

    Марийско-русский словарь > амалкален пуаш

  • 7 ветеринарный

    ветеринарный

    Ветеринарный пашаеҥ ветеринарный работник;

    ветеринарный полыш ветеринарная помощь.

    Но ветеринарный врач шыдын коешат, кӱтӱчӧ, ӧрын, мӧҥгеш чакналтыш. М. Иванов. Но видя, что ветеринарный врач сердится, пастух недоуменно попятился назад.

    Марийско-русский словарь > ветеринарный

  • 8 врачебный

    врачебный

    Врачебный полыш врачебная помощь;

    врачебный комиссий врачебная комиссия.

    Ала-мыняр кече эртымек, Вологодский централыш врачебный инспектор тольо. С. Чавайн. Через несколько дней в Вологодский централ прибыл врачебный инспектор.

    Марийско-русский словарь > врачебный

  • 9 вучыде

    вучыде
    Г.: вычыде
    1. деепр. от вучаш
    2. нар. неожиданно

    Калык (полыш) вучыде толмылан ӧрмалген шога. Д. Орай. Народ удивлён неожиданным прибытием помощи.

    Марийско-русский словарь > вучыде

  • 10 вӱма

    вӱма
    Г.: вимӓ
    помочь, общественная помощь (калык полыш)

    Вӱма – сурт кокласе неле пашам тӱшкан ыштымаш. Сем. Николаев. Помочь – выполнение трудоёмкой домашней работы общей силой.

    Марийско-русский словарь > вӱма

  • 11 изеҥер

    изеҥер
    Г.: изи ӓнгӹр
    1. речка, небольшая река

    Изеҥерат вет теҥызлан ик полыш. Сем. Николаев. И речка морю прибавка.

    Эреҥер вӱдыш ятыр тыгыде изеҥер-влак йоген волат. М. Шкетан. В Эренгер впадает много мелких речек.

    2. ручей, ручеёк, небольшой водный поток

    Кече шырата, лум шула, пасу мучко изеҥер-влак йогат. Солнце греет сильно, тает снег. По всему полю бегут ручьи.

    Кугу йӱр почеш изеҥер-влак йогаш тӱҥальыч. После сильного дождя побежали ручьи.

    Марийско-русский словарь > изеҥер

  • 12 изи

    изи
    1. маленький; небольшой по величине, объёму, размеру (кугу огыл)

    Изи эл маленькая страна, маленькое государство;

    изи пайрем небольшой праздник;

    изи вургем маленькая одежда.

    Паша шуко гынат, пашадар изи. О. Тыныш. Хотя работы много, зарплата маленькая.

    2. молодой, малолетний; маленький по годам (самырык)

    Изи аза маленький ребёнок;

    изи иге маленький детёныш.

    Вич ияшрак изи ӱдыр олымбач тӧрштен волыш да изаже ваштареш омсаш куржын мийыш. Н. Лекайн. Маленькая девочка лет пяти спрыгнула со скамейки и побежала к дверям навстречу брату.

    3. низкий; маленький по высоте (кӱкшӧ огыл)

    Изи кож йӧршан куэрлаште мый нальым кок мызым лӱен. Ю. Чавайн. В березняке с низкими елями я подстрелил двух куропаток.

    Сравни с:

    лапка
    4. узкий; маленький по ширине (кумда огыл)

    Пушкыдо изи кок вачыш Павыл, кок кидге пыштен, шортын колтыш. Й. Осмин. Павел, положив обе руки на мягкие узкие плечи, заплакал.

    5. мелкий; маленький по глубине (келге огыл)

    Шоналте-ян, тыгай сай жапыште – игече сай, лум изи – (Элвакте) нормым коло вич процентлан темен кия... Э. Чапай. – Подумай-ка, в такое прекрасное время – погода хорошая, снег неглубокий – норму Элвакте выполняет только на двадцать пять процентов.

    6. слабый, небольшой, тихий, лёгкий, небольшой по скорости (виян огыл)

    Вара ала-кушеч изи мардеж чоҥештен толеш, куэ вуйым тарватен кода. А. Эрыкан. Затем откуда-то поднимается лёгкий ветерок, пошевелит верхушки берёз.

    7. короткий, недолгий; маленький по длине, протяжённости, продолжительности (кужу огыл)

    Мыйын стих моткоч изи – лач умдо. В. Горохов. Очень короток мой стих – словно жало.

    8. немногочисленный; маленький по численности (шуко огыл)

    Йыныш Сергей изи ешыж дене Элнет чодыра покшелне, отарыште ила. М. Евсеева. Йыныш Сергей со своей маленькой (немногочисленной) семьёй живёт в Илетском лесу, на пасеке.

    9. незначительный, малый, не имеющий большого значения (кугу значениян огыл)

    Иктаж-могай изи пашам ыштет гынат, колхозлан полыш лиеш. М. Иванов. Выполнишь хоть небольшую работу, колхозу будет помощь.

    10. в сочетании с именами сущ., употребляется:
    1) для обозначения небольших предметов; передаётся при помощи уменьшительных суффиксов

    Изи пӧрт домик;

    изи айдеме человечек;

    изи лум снежок;

    изи йӱк голосок.

    Изирак йӱштӧ шӱргым чеверта. Морозец румянит лицо.

    Чодыра оролын каласен колтымыж почеш изи йолгорно дене ошкылам. М.-Азмекей. Я иду по тропочке, которую указал лесник.

    2) для обозначения пренебрежения, презрения; передаётся при помощи уничижительных суффиксов

    Изи вор воришка;

    изи буржуй буржуйчик.

    Манаш веле, ала-могай изи ефрейтор кугу тӱням вӱр дене мушкеш. В. Иванов. Сказать только, какой-то ничтожный ефрейторчик омывает кровью великий мир.

    11. в знач. сущ. ребёнок, дитя, малыш

    Модышт веле, изи-влак лӱмын модаш толыныт. Я. Ялкайн. Пусть играют, малыши специально пришли играть.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > изи

  • 13 кӧсак

    кӧсак
    I
    диал. дубина, жердь, вага, рычаг

    Тумо кӧсакетым ямдылен лий. «У вий» Будь готов со своей дубиной из дуба.

    «Маска» – кӧсакын полыш рычагше. «Медведь» – это вспомогательный рычаг для ваги.

    Смотри также:

    шугынь
    II
    Г.

    Окня кӧсӓк оконный косяк;

    амаса кӧсӓк дверной косяк.

    Сравни с:

    янак

    Марийско-русский словарь > кӧсак

  • 14 кӱнчышӧ

    кӱнчышӧ
    1. прич. от кӱнчаш
    2. в знач. сущ. копающий, роющий, тот, кто копает; копатель, землекоп

    Кӱнчышӧ-влак пашам пытарышт землекопы закончили работу;

    канаве кӱнчышӧ машина канавокопатель;

    рок кӱнчышӧ машина землеройная машина.

    Канаве кӱнчышӧ-влаклан шикш полыш толмым ончыкта. М. Шкетан. Поднимающийся дым сигнализирует копателям канавы о подходе помощи.

    Шун кӱнчышӧ-влак, тувырыштым кудашын, вуешышт пӱтыреныт. «У вий» Копающие глину, сняв рубашки, обмотали ими свои головы.

    Марийско-русский словарь > кӱнчышӧ

  • 15 летучко

    летучко

    Черетан летучко очередная летучка;

    летучкым эртараш провести летучку.

    Секретарь Лида теҥгече лийше летучкын протоколжым печатлен пытара ыле. Секретарь Лида допечатывала протокол вчерашней летучки.

    Летучкым ӱжын колташ вызвать летучку.

    Пудырген шичше трактор дек летучко толынат шуо. К вышедшему из строя трактору подошла тут же летучка.

    Марийско-русский словарь > летучко

  • 16 маска

    маска
    Г.: мӧскӓ

    Чодыра маска лесной медведь;

    ош маска белый медведь;

    кӱрен маска бурый медведь.

    Маска деч посна чодырат чодыра огыл. Калыкмут. Без медведя и лес не лес.

    Чашкерла гыч маска кудал лекте. А. Айзенворт. Из чащи выбежал медведь.

    2. разг. медведь; о сильном, грузном человеке

    (Савий:) Оккӱлым ит ойло, тыгай маска кунам ноя? С. Чавайн. (Савий:) Ты чушь не пори, разве устанет такой медведь?

    3. в поз. опр. медвежий

    Маска вынем медвежья берлога;

    маска пылыш медвежье ухо;

    маска ужга медвежья шуба;

    маска шыл медвежатина.

    Марий помышыж гыч маска пуным луктеш. С. Чавайн. Мужик из-под пазухи достаёт медвежью шерсть.

    Маска коваште почеш луй коваштым тергаш тӱҥальыч. Я. Элексейн. За медвежьей шкурой стали проверять шкуру куницы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > маска

  • 17 медицинский

    медицинский

    Медицинский училище медицинское училище;

    медицинский шинчымаш медицинские знания.

    – Черлылан да сусыр-влаклан тунамак медицинский полыш пуалтеш. В. Юксерн. – Больным и раненым немедленно оказывается медицинская помощь.

    Марийско-русский словарь > медицинский

  • 18 обслуживаний

    обслуживаний
    обслуживание (торгайымаште, кочмыверыште да монь калыклан полыш семын ыштыме паша)

    Социально-бытовой обслуживанийым саемдаш улучшать социально-бытовое обслуживание.

    Мемнан ветеранна-влакым пашашке, ты шотыштак обслуживаний сферыш кумданрак ушаш кӱлеш. «Мар. ком.» Необходимо шире привлекать наших ветеранов на работу, в том числе в сферу обслуживания.

    Марийско-русский словарь > обслуживаний

  • 19 ойыпландараш

    ойыпландараш
    -ем
    обогащать, обогатить, оживлять, оживить

    У илышым у йӱла дене ойыпландарыман. Новую жизнь надо обогатить новыми обычаями.

    Тудын (Верукын) ушыжым сайрак ойыпландараш гын, Пӧтырлан пеш кугу полыш лиеш. М. Шкетан. Если ум Веры обогатить новыми знаниями, то Пётру была бы очень большая помощь.

    Марийско-русский словарь > ойыпландараш

  • 20 палшык

    палшык
    Г.

    Палшыкым вычаш ждать помощь;

    палшыкым ядаш просить помощи.

    Мӹнь тӓ гӹцдӓ палшыкым пиш ядам. Д. Маликеева. Я очень прошу помощи от вас.

    Раз бойышты нелӹ, то палшыкна – сӹнгӓш. Г. Матюковский. Если в бою трудно, то наша помощь – победить.

    Сравни с:

    полыш

    Марийско-русский словарь > палшык

См. также в других словарях:

  • Полыш — Характеристика Длина 13 км Бассейн Бия Водоток Устье Бия  · Местоположение 208 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • чалыш-полыш — с. Кыйшык мыйшык, төрле юнәлештә, туры түгел …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бия — У этого термина существуют и другие значения, см. Бия (значения). Бия Бия в верховье Характеристика Длина 301 км …   Википедия

  • Алтайцы — Алтай кижи Алтайцы (начало …   Википедия

  • Верхий Ямбош — Характеристика Длина 13 км Бассейн Бия Водоток Устье Уймень  · Местоположение 80 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • Горе (приток Сии) — Горе Характеристика Длина 10 км Бассейн Бия Водоток Устье Сия  · Местоположение 10 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • Еле (приток Пыжи) — У этого термина существуют и другие значения, см. Еле. Еле Характеристика Длина 19 км Бассейн Бия Водоток Устье Пыжа  · Местоположение 34 км по левому берегу …   Википедия

  • Еле (приток Уймени) — У этого термина существуют и другие значения, см. Еле. Еле (Ель) Характеристика Длина 16 км Бассейн Бия Водоток Устье Уймень  · Местоположение 56 км по правому берегу …   Википедия

  • Ербута — Характеристика Длина 13 км Бассейн Карское море Водоток Устье   (Т) Уймень …   Википедия

  • Излап — Характеристика Длина 16 км Бассейн Бия Водоток Устье Неня  · Местоположение 138 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • Илюшиха (приток Бехтемира) — У этого термина существуют и другие значения, см. Илюшиха (значения). Илюшиха Характеристика Длина 13 км Площадь бассейна 40 км² Бассейн Бия Водоток Устье …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»