-
1 ПЕРЕХВАТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕХВАТИТЬ
-
2 перехватить
перехватитьсов, перехватывать несов1. (задерживать) πιάνω, τσακώνω, συλλαμβάνω·2. (поесть мимоходом) разг τρώγω στό πόδι, τσιμπώ κάτι πρόχειρα, κολατσίζὠ3. (занимать деньги) разг δανείζομαι. -
3 перехватить
нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан -
4 перехватить
перехватить, перенятьпириухтылэ/ с тэ (пириухтылдё/ м) (глаг. пер.) -
5 перехватить
перехватить см. также перехватывать -
6 перехватить
-
7 перехватить
сов.1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан -
8 перехватить
* * *совер.1) в разн. знач. перахапіць, перахваціць— перахапіць (перахваціць, пераняць) ганцоў2) (взять взаймы) разг. перахапіць, перахваціць3) (наскоро съесть) разг. перахапіць, перахваціцьперахапіць, перадаць -
9 перехватить
1) ( схватить на пути следования) intercettare2) ( обвязать) legare, stringere3) ( схватить иначе) afferrare in modo diverso4) (задержать, приостановить) bloccare, trattenere5) ( перекусить) buttar giù un boccone, mangiare in fretta6) ( взять взаймы) prendere in prestito, farsi dareперехватить пятьдесят рублей до получки — prendere in prestito cinquanta rubli fino al giorno di paga
7) ( проявить неумеренность) eccedere, esagerare••* * *сов. В1) ( схватить) afferrare vt, acciuffare vt, acchiappare vt2) ( задержать) fermare vt; trattenere vt; intercettare vt ( захватить опережая)перехвати́ть письмо — intercettare una lettera
перехвати́ть ракету — intercettare un missile
3) (поймать взгляд и т.п.) (rac)cogliere vtперехвати́ть улыбку — cogliere un sorriso
4) ( перевязать поперёк) cingere vt5) безл. ( остановить на мгновение) mozzare vt, recidere vtу него перехвати́ло дыхание — gli si è mozzato il fiato
6) разг. Р ( наскоро поесть) <mangiare / buttar giù> un boccone7) тж. без доп. разг. ( денег) prendere un po' di denaro in prestitoперехвати́ть через край — uscire dai limiti; perdere il senso della misura; andare sopra le righe
* * *v1) gener. fare uno spuntino2) colloq. gettarsi giti -
10 перехватить
сов.1) ( кого-что) эләктереп (тотып) алу, кулга төшерү2) ( кого-что) уратып бәйләү, әйләндереп алу, буып кую3) ( что) тотып (эләктереп) алу4) ( что) тынны кысу, кысып алу, буып тору, тын кысылудыхание перехватило безл. — тыным кысылды
5) перен.; разг. (что, чего и без доп.) ашык-пошык капкалап алу, тиз-тиз генә тамак ялгап алу6) перен.; разг. (что, чего и без доп.) бурычка (әҗәткә, көтәчәккә) алып тору7) перен.; безл.; разг. ( проявить неумеренность) арттырып җибәрү, артыгын кылану -
11 перехватить
-ачу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перехваченный, βρ: -чен, -а, -о ρ.σ.μ.1. πιάνω, σταματώ, κρατώ• παίρνω•я -ил его по дороге τον έπιασα στο δρόμο (ενώ βάδιζε)•
перехватить мяч παίρνω (από άλλον) την ποδόσφαιρα•
перехватить письмо πιάνω γράμμα (επιστολή).
|| πέφτω επάνω, συναντώ. || καταλαβαίνω, κυριεύω•перехватить дорогу καταλαβαίνω την οδό.
2. αρπάζω, πιάνω, συλλαμβάνω, τσακώνω. || περιζώνω, περιδένω. || μτφ. διακόπτω, κόβω εμποδίζω.3. σταματώ, κόβω•у него -ло дыхание αυτού του πιάστηκε η αναπνοή.
4. (απλ.) σφάζω.5. τσιμπώ, τρώγω πρόχειρα.6. δανείζομαι για λίγες μέρες.7. ξεπερνώ τα επιτρεπόμενα όρια, το παρακάνω, ξεφεύγω, εκτρέπομαι.εκφρ.перехватить через край – το παρακάνω, (πράττω κάτι άτοπο).πιάνομαι, κρατιέμαι. -
12 перехватить
1. сов.кого-чтоэләктереп (тотоп) алыукитеп, осоп барғанда, юлда2. сов. что; перен.уловить взгляд, слова и т.п.тотоп алыу3. сов. чтозахватить что-л.эләктереү, ҡулға төшөрөү4. сов.схватить другой рукойтотоу, тотоп алыу5. сов. чтоперевязать, перетянутьҡыҫып (быуып) бәйләү6. сов. чтотынды ҡыҫыу, ҡыҫып (быуып) алыу, быуып тороу, тын ҡыҫылыу (ҡурылыу)7. сов. что, чего и без доп.; разг.ҡапҡылап алыу, тамаҡ ялғап алыу8. сов. что, чего и без доп; разг.бурысҡа (көтәсәккә, үтескә) алып тороу9. сов.без доп.; разг.переборщитьарттырып (аштырып) ебәреү10. сов. что; перен.үҙ ҡулыңа алыу (төшөрөү) -
13 перехватить
intercept глагол: -
14 перехватить
intercept; embrace; borrowСинонимический ряд:1. переборщит (глаг.) зайти слишком далеко; переборщит; перегнуть палку; пересолит; перехватить через край; перехлестнет; хватит; хватить через край2. поест (глаг.) закусит; заморить червячка; перекусит; подзакусит; поест3. стянет (глаг.) затянет; перетянет; стянет -
15 перехватить
сов.1. кого-что зыIэкIэлъхан, убытынперехватить письмо письмэр зыIэкIэлъхьан2. что (перевязать поперёк) зэпыпхыкIынперехватить верёвкой кIапсэкIэ зэпыпхыкIын3. что, чего, разг. (наскоро поесть) псынкIэу хэIэн, псынкIэу тIэкIу шхын -
16 перехватить
abfangen;перехватить ручей — Quelle (f) abfangen
-
17 перехватить
316a Г сов.несов.перехватывать 1. кого-что kinni pidama v haarama, tabama, peatama; peale sattuma; \перехватитьть знакомого по дороге teel tuttavaga kokku juhtuma;2. что sõj. (teed) ära lõikama; \перехватитьть пути сообщения (liiklus)teid ära lõikama;3. кого-что vahelt ära haarama v kahmama; \перехватитьть письмо kirja vahelt ära võtma v näppama, \перехватить мяч palli ära võtma (vastaselt);4. что kinni püüdma (ka ülek.); \перехватитьть взгляд pilku kinni püüdma, \перехватитьть след jälge üles võtma;5. что (mujalt) kinni võtma v haarama; \перехватитьть мешок сверху kotisuust kinni haarama;6. что, чем kokku tõmbama; \перехватитьть талию поясом vööd peale tõmbama v panema, \перехватитьть жгутом ногу jalga köidisega v žgutiga kinni tõmbama v siduma;7. что ülek. (kinni) nöörima; дыхание \перехватитьло hing jäi kinni, голос \перехватитьло ei tulnud häälepiuksugi, радость \перехватитьла ей дыхание ta oli rõõmust hingetu;8. что madalk. läbi lõikama (kõri);9. 316a что, чего, без доп. kõnek. hamba alla pistma, (kergelt) einestama, kerget einet võtma;10. 316a что, чего, без доп. kõnek. lühilaenu tegema, (mõneks päevaks) võlgu võtma; \перехватитьть (денег) на недельку nädalaks võlgu võtma;11. 316b kõnek. liiale minema, üle pakkuma; \перехватитьть в шутках naljadega liiale minema; ‚\перехватитьть vхватить через край kõnek. üle piiri v liiale minema, üle pakkuma v soolama -
18 перехватить
-
19 перехватить
2) Computers: capture3) Medicine: strangulate4) Colloquial: milk, nab (что-нибудь поесть), snag5) American: run with the ball7) Jargon: nosh9) Makarov: head off -
20 перехватить
vgener. j-n abpassen (кого-л.)
См. также в других словарях:
ПЕРЕХВАТИТЬ — перехвачу, перехватишь, сов. (к перехватывать). 1. кого–что. Задержать, остановить, поймать во время движения, пути, следования. Перехватить мяч. Я перехватил его по дороге на службу. Перехватить письмо. || Перерезав, захватить что–н. Перехватить … Толковый словарь Ушакова
перехватить — См. есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. перехватить перенять, круто взять, засупонить, навернуть, хватить лишку, перетянуть, круто заложить, поймать, захватить,… … Словарь синонимов
Перехватить — (денегъ) иноск. занять на короткое время. Ср. Случалось даже перехватывать у своего сослуживца «до двадцатаго»... К. М. Станюковичъ. Откровенные. 1, 1. Двадцатое число день раздачи жалованія служащимъ. См. Человек 20 го числа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕХВАТИТЬ — ПЕРЕХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. кого (что). Захватить, схватить на пути следования. П. письмо. П. беглеца. П. чей н. взгляд (перен.: поймать, уловить). 2. кого (что). То же, что обвязать (в 1 знач.). П. чемодан ремнём. П. талию поясом … Толковый словарь Ожегова
перехватить — дыхание перехватить • действие, прерывание перехватить взгляд • действие, объект перехватить дух • действие, прерывание перехватить дыхание • действие, прерывание перехватить инициативу • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
перехватить — (наскоро съесть чего л., перекусить) что и чего. Прохор Матвеевич почти не ночевал дома, забегая только по утрам, чтобы наскоро перехватить что нибудь из еды (Шолохов Синявский). [Дед] не упускал при случае перехватить того сего на зубы (Гоголь) … Словарь управления
перехватить письмо (сообщение, телеграмму) — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN intercept a letter (a message, a telegram) … Справочник технического переводчика
Перехватить дорогу — ПЕРЕХВАТЫВАТЬ ДОРОГУ кому. ПЕРЕХВАТИТЬ ДОРОГУ кому. Разг. Преграждать путь передвижения, следования во время военных действий. Старались перехватить ему дорогу; но войска, рассеянные на великом пространстве, не могли всюду поспевать (Пушкин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перехватить через край — ХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ. ПЕРЕХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ. Разг. Ирон. Не зная чувства меры или потеряв его, сказать или сделать что либо неуместное, несуразное. В игре Яковлева никогда не было ничего шокирующего, ни одного момента, когда можно было бы сказать … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПЕРЕХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ — кто Делать или говорить нечто излишнее, неуместное, несуразное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), утратив чувство меры, совершает необдуманное, импульсивное действие (в т. ч. речевое), выходящее за рамки обычного, приемлемого,… … Фразеологический словарь русского языка
перехватить — (денег) иноск.: занять на короткое время Ср. Случалось даже перехватывать у своего сослуживца до двадцатого ... К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 1. Двадцатое число день раздачи жалования служащим. См. человек двадцатого числа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона