-
1 преклонить
преклонить высок. beugen vt, neigen vt преклонить колени niederkni|en vi (s) -
2 преклонить
-
3 преклонить
несовер. - преклонять;
совер. - преклонить (что-л.)
1) bend (one's knees) ;
bow (one's head)
2) (перед кем-л./чем-л.) kneel, genuflect (before) (колени) ;
bow down (to/before) (голову)Большой англо-русский и русско-английский словарь > преклонить
-
4 преклонить
-
5 преклонить
уст. -
6 преклонить
сов., вин. п., уст.преклони́ть коле́ни — hincarse (de) rodillas, arrodillarseпреклони́ть знамена — inclinar (rendir) las banderas -
7 преклонить колени
Большой англо-русский и русско-английский словарь > преклонить колени
-
8 bend the knee
-
9 bow the knee
-
10 mettre un genou à terre
преклонить колено (в знак преданности, подчинения)Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre un genou à terre
-
11 bow the knee
-
12 noliekt
преклонить; склонить; отклонить; пригнуть; пригибать; приклонить; нагнуть; преклонять; склонять; отвести -
13 буйһондороу
преклонить; прибрать к рукам; управиться; усмирить -
14 буйһоноу
преклонить колени; преклониться; примириться; укротиться -
15 теҙ сүгеү
преклонить колени; преклониться; раболепствовать -
16 meghajt
+11. (meghajszol) погонять;ostorral \meghajt — погонять кнутом;
2. orv. слабить;a gyümölcs \meghajtotta — от фруктов его пронесло;
3. vad. погнать;\meghajtja a vadat — погнать зверя;
4. (gépet, szerkezetet) двигать что-л.; приводить/ привести в движение+2 I1. (meghajlít) сгибать/согнуть;2. (átv. is) (fejet) клонить, наклонить/ наклонить, склонить/склонить, преклонить/ преклонить;átv., vál. \meghajtja a fejét vkinek az emléke előtt — склонить/склонить v. преклонить/преклонить голову перед памятью кого-л.;kissé \meghajtja fejét — пригибать голову;
3.\meghajtja a hátát (meghajolva jár) — сутулить спину;
4.II\meghajtja a zászlókat — опускать/опустить v. склонить/склонить v. преклонить/преклонить знамёна;
mélyen \meghajtja magát — отвешивать поклон\meghajtja magát — кланяться/поклониться;
-
17 hajt
+1[\hajtott, \hajtson, \hajtana]Its. 1. (állatot terel) гнать, гонять, подгонять/подгнать, прогонять/прогнать; (odahajt), пригонять/пригнать, загонять/загнать; (legelőre stb.} пускать/пустить;a marhát az istállóba \hajtja — загнать скот в хлев; \hajtja a nyájat — гнать стадо;legelőre/mezőre \hajtja a teheneket — гнать коров на пастбище; прогонять коров в поле;
2. (vadat üldöz) травить/затравить; гнать зверя;\hajtani kezd — погнать;
3. (embert hajszol, kerget) гнать, гонять, подгонять/подогнать; (vhová akarata ellenére) возить, везти; увозить/увезти, nép. yroнять/угнать;átv. vágóhídra \hajtja az embereket (háborúban) — гнать людей на убой; \hajtja az elmaradókat — подгонять отстающих;szd/nem\hajt a tatár (van idő) — время терпит; не горит у кого-л. v. над кем-л.; не каплет над кем-л.; торопиться v. спешить некуда; не на пожар;
4. átv. (sürget, siettet) торопить, подгонять;5. (belső kényszer) двигать/двинуть, возбуждать/возбудить, подстрекать;a kíváncsiságtól \hajtva — подстрекаемый любопытством;a kétségbeesés öngyilkosságba \hajtotta — отчаяние довело его до самоубийства;
6. pejor. (hiú törekvés vminek az elérésére) гнаться/ погнаться за чём-л.;dicsőségszomj \hajtja — погнаться за славой;
7. (pl. szél) носить, нести;a szél gyorsan \hajtja a fellegeket — ветер быстро несёт тучи;szól.
az én malmomra \hajtja a vizet — он льёт воду на мою мельницу;8. (mozgásban tart) двигать; (mozgásba hoz) приводить/ привести в движение;gyorsan \hajtja a hintáta gépet gőz \hajtja — машина работает на пару;
a) — быстро раскачивать качели;b) (körhintát) быстро вертеть карусель;a kerekeket víz \hajtja — колёса движутся водой;a motort áram \hajtja — мотор/двигатель h. работает на электричестве; a rugó \hajtja az óraszerkezetet — пружина двигает/движет часовой механизм; \hajt egyet vmin { — р/ hintán) размахнуть что-л.;9. (lovat) гнать кого-л.; править кем-л.;ostorral \hajtja a lovakat — погонять лошадей кнутом; ismétel; 11.lovat \hajt — гнать лошадь; править лошадью;
II\hajtja magát tó hajszol II;
tn. 1. (kocsit, autót vezetve vhová eljut) ездить, ехать;lassan \hajts !
a) — поезжай медленнее;b) (feliraton) медленный ход;\hajts! (kocsisnak) — поезжай!;nagyon gyorsan \hajtott — он ехал очень быстро; a szállodából a pályaudvarra \hajtottak — из гостиницы они поехали на вокзал (на автомашине stb..);2.a bejárathoz \hajtott — он подъехал к подъезду;\hajt (odahajt) vrnihez — подъезжать/подъехать к чему-л.;
3.biz.
jól \hajt (gyor san halad, pl. vonat) — быстро идти v. ехать;4. (meghajt) слабить;+2ez a víz enyhén \hajt — эта вода слегка слабит
[\hajtott, \hajtson, \hajtana]Its. 1. (hajlékony anyagot, tárgyat vmerre, vmire hajt, hajlít) сгибать/согнуть, наклонить/наклонить;\hajtsd kétfelé! — согни вдвое!;egymásra \hajt (pl. kabátszárnyat) — запахивать/запахнуть;
2. (lapoz) перелистывать/перелистать;kettőt \hajtottal (kettőt lapoztál) — ты перелистал две страницы;
3.fejét az asztalra \hajtja po — нять голову на стол; fejét a falhoz \hajtja — приклонить голову к стене; álomra \hajtja fejét — ложиться/лечь спать; térdet \hajt — преклонить/преклонить колени;(vmely testrészt lehajt) fejet \hajt (tisztelete jeléül) — преклонить/преклонить голову; (üdvözlésnél) кивать/кивнуть;
4.átv., vál. fenékig \hajtotta az élvezetek serlegét — он выпил чашу насладжений до дна; IIfenékig \hajtotta a poharat — он выпил стакан до дна;
nem \hajtott a szép szóra/jó tanácsra — он не послушал хорошего слова/совета +3tn.
, átv. \hajt vkire, vmire (engedelmeskedik) — слушать/послушать кого-л., что-л.; слушаться/послушаться кого-л., чего-л.;[\hajtott, \hajtson, \hajtana] 1. (növény) пускать/пустить;újra \hajt — отродиться;ágakat \hajt — ветвиться;
2.ez a kert nem sok hasznot \hajt — этот сад приносит мало дохода/ пользыátv.
hasznot \hajt — приносить пользу; давать барыши; -
18 pripogibati
сгибать (согнуть), преклонить (преклонить) -
19 knee
1. [ni:] n1. 1) коленоon one's (bended) knees - а) на коленях; б) униженно
to dislocate [to hurt] the knee - вывихнуть [повредить или ударить] колено
knees weaken [shake] - колени слабеют [дрожат]
to go /to fall, to drop/ on one's knees - а) стать /упасть, пасть/ на колени; пасть ниц; б) просить /молить/ (о чём-л.)
to go (down) on one's knees to smb. - пасть перед кем-л. на колени
to bend /to bow/ the knee - преклонить колена; молиться
to bend the knee to smb. - а) преклонить колена перед кем-л.; б) покориться /подчиниться/ кому-л.; в) молить, просить кого-л.
to bring smb. to his knees - заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени
2) колено (брюк и т. п.)2. тех.1) кница, косынкаknee plate - косынка, наугольник
2) угольник, колено3) подкос♢
to sit knee by knee - сидеть рядомto offer /to give/ a knee to smb. - а) оказать содействие /помочь/ кому-л.; б) быть чьим-л. секундантом ( бокс)
to learn smth. at one's mother's knees - научиться чему-л. /знать что-л./ с детства; ≅ впитать с молоком матери
on the knees of the gods - ≅ всё в руках божиих
2. [ni:] vto bow the knee to Baal - библ. поклоняться Ваалу
1. 1) ударять, касаться коленом2) удариться коленом2. разг. вытягиваться на коленях ( о брюках)3. арх. становиться на колени; молить, просить, умолять4. тех. скреплять косынками -
20 polvistua
yks.nom. polvistua; yks.gen. polvistun; yks.part. polvistui; yks.ill. polvistuisi; mon.gen. polvistukoon; mon.part. polvistunut; mon.ill. polvistuttiinpolvistua становиться на колени, вставать на колени, стать на колени, преклонять колени, преклонить колени
становиться на колени, вставать на колени, стать на колени, преклонять колени, преклонить колени
См. также в других словарях:
ПРЕКЛОНИТЬ — ПРЕКЛОНИТЬ, преклоню, преклонишь и (разг.) преклонишь, совер. (к преклонять), кого что (книжн. устар.). 1. Склонить, опустить вниз, нагнуть. Преклонить голову (почтительно опустить; не смешивать с приклонить!). Преклонить колена. «Василий… … Толковый словарь Ушакова
преклонить — покорить, пригнуть, наклонить, нагнуть, склонить, угнуть, опустить Словарь русских синонимов. преклонить см. склонить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ПРЕКЛОНИТЬ — ПРЕКЛОНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что (высок.). Склонить, опустить вниз. П. знамена. П. голову перед кем чем н. (также перен.: отдать дань уважения, благодарности). П. колена (встать на колени перед кем чем н.; устар.; также перен … Толковый словарь Ожегова
преклонить — преклонить, преклоню, преклонит и допустимо преклонит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
преклонить — ню, нишь; преклонённый; нён, нена, нено; св. что. Высок. Наклонить, опустить вниз, нагнуть. Все почтительно преклонили головы. П. знамёна. Преклонить колена (колени) (опуститься, стать на колени). ◁ Преклонять, яю, яешь; нсв. Преклоняться, яется; … Энциклопедический словарь
преклонить — ню/, ни/шь; преклонённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. преклонять, преклоняться что высок. Наклонить, опустить вниз, нагнуть. Все почтительно преклонили головы. Преклони/ть знамёна … Словарь многих выражений
преклонить колено — встать на колено, преклонить голову, воздать почести, встать на колени, преклонить колени, оказать почести, почтить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНА — кто [перед кем, перед чем] Выражать глубочайшее уважение, почтение, восхищение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) испытывает чувство благоговения, почтительности, основанное на признании значительных, выдающихся достоинств, заслуг,… … Фразеологический словарь русского языка
ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ — кто [перед кем, перед чем] Выражать глубочайшее уважение, почтение, восхищение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) испытывает чувство благоговения, почтительности, основанное на признании значительных, выдающихся достоинств, заслуг,… … Фразеологический словарь русского языка
ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНО — кто [перед кем, перед чем] Выражать глубочайшее уважение, почтение, восхищение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) испытывает чувство благоговения, почтительности, основанное на признании значительных, выдающихся достоинств, заслуг,… … Фразеологический словарь русского языка
Преклонить колена (колени) — ПРЕКЛОНЯТЬ КОЛЕНА (КОЛЕНИ). ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНА (КОЛЕНИ) перед кем, перед чем. Экспрес. Высок. 1. Признавая чью либо власть над собой, покоряться, смиряться. Нет, не преклонишь ты колени Пред идолом безумной чести, Не будешь жертвой злых измен… … Фразеологический словарь русского литературного языка