Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Дрес

  • 1 адрес

    * * *
    а́дрес м.
    1. (цепи, провода на схемах) destination
    2. вчт. address; ( ячейки запоминающего устройства) location (number)
    выбира́ть а́дрес — select an address
    за́пись произво́дится по … а́дресу — data are written [read] at … address
    засыла́ть а́дрес в … — send an address to …
    извлека́ть а́дрес из (напр. команды) — extract an address from …
    назнача́ть а́дрес — allot an address to …
    образо́вывать по́лный а́дрес — derive an absolute address from …
    а́дрес определя́ет но́мер яче́йки па́мяти — the address designates a particular storage location
    а́дрес определя́ет яче́йку па́мяти — the address identifies a storage location
    определя́ть а́дрес — define an address
    определя́ть по а́дресу яче́йку па́мяти — locate a memory cell by (its) address
    переводи́ть а́дрес — translate an address
    преобразо́вывать а́дрес в управля́ющий сигна́л — convert an address into a control signal
    присва́ивать а́дрес (напр. команде) — assign an address to …
    расшифро́вывать а́дрес — decode an address
    счи́тывание произво́дится по а́дресу — data are read (out) at … address
    ука́зывать а́дрес (напр. в команде) — specify an address
    формирова́ть а́дрес — develop [generate] an address
    абсолю́тный а́дрес — absolute [true] address
    ба́зовый а́дрес — base address
    виртуа́льный а́дрес — virtual address
    вну́тренний а́дрес — address within the block
    а́дрес возвра́та — return address
    вспомога́тельный а́дрес — auxiliary address
    генери́рованный а́дрес — generated address
    действи́тельный а́дрес — absolute address
    исполни́тельный а́дрес — execution [executive] address
    и́стинный а́дрес — absolute address
    исхо́дный а́дрес — start [initial] address
    а́дрес ключево́го сло́ва — key word address
    а́дрес кома́нды — instruction address
    коне́чный а́дрес — final address
    коро́ткий а́дрес — degenerate address
    ко́свенный а́дрес — indirect address
    а́дрес масси́ва да́нных — block address
    нача́льный а́дрес — start [initial] address
    непосре́дственный а́дрес — direct address
    непрямо́й а́дрес — indirect address
    нулево́й а́дрес — zero address
    а́дрес опера́нда — operand address
    а́дрес опера́ции — operation address
    относи́тельный а́дрес — relative [differential] address
    пе́рвый а́дрес ( команды) — leading address
    перемеща́емый а́дрес — relocatable address
    а́дрес перехо́да — jump address
    пла́вающий а́дрес — floating address
    после́дний а́дрес ( команды) — last field address
    постоя́нный а́дрес — fixed [constant, invariable] address
    а́дрес програ́ммы — program address
    прямо́й а́дрес — direct address
    а́дрес разгру́зки — unload address
    а́дрес результа́та — result address
    символи́ческий а́дрес — symbolic address
    а́дрес сле́дующей кома́нды — next-instruction address
    а́дрес сло́ва — word address
    а́дрес смеще́ния — relocation address
    теку́щий а́дрес — present address
    усло́вный а́дрес — symbolic address
    фикси́рованный а́дрес — fixed [constant, invariable] address
    фикти́вный а́дрес — dummy address
    а́дрес числа́ — number address
    а́дрес яче́йки па́мяти — memory [storage] location, memory address

    Русско-английский политехнический словарь > адрес

  • 2 адрес

    m (29; pl. e., N ­а) Adresse f (в В, по Д an A), Anschrift f; Signatur f
    * * *
    а́дрес m (pl. e., N -а́) Adresse f (в В, по Д an A), Anschrift f; Signatur f
    * * *
    а́дрес
    <>
    м Adresse f, Anschrift f
    а́дрес электро́нной по́чты E-Mail-Adresse f
    а́дрес гара́нта ЭКОН Notadresse f
    а́дрес отправи́теля Absender m
    поздрави́тельный а́дрес Grußadresse f, Glückwunschschreiben nt
    попа́сть не по а́дресу и перен an die falsche Adresse geraten
    * * *
    n
    1) gener. (конторы) Amtssitz, Aufschrift (на письме, бандероли и т. п.), Adresse (место назначения, место жительства), Anschrift (местожительство)
    2) eng. Ziel
    3) law. Botschaft, Schreiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > адрес

  • 3 адрес

    die Adrésse =, n, die Ánschrift =, en

    дома́шний а́дрес — Privátadresse [Privátanschrift]

    а́дрес мои́х знако́мых, магази́на — die Adrésse [die Ánschrift] méiner Bekánnten, des Geschäfts

    сообщи́ть / дать / оста́вить кому́ л. свой а́дрес — jmdm. séine Ádrésse [séine Ánschrift] mítteilen, gében, hinterlássen

    Мо́й а́дрес: Москва́, у́лица Пу́шкина, дом два, кварти́ра три. — Méine Adrésse [Méine Ánschrift] láutet: Móskau, Púschkinstraße zwei, Wóhnung drei.

    Запиши́ мо́й а́дрес. — Notíere dir méine Adrésse [méine Ánschrift].

    Пиши́ мне по но́вому а́дресу. — Schreib mir an die néue Adrésse [Ánschrift].

    Не забу́дь написа́ть [указа́ть] обра́тный а́дрес. — Vergíss nicht, den Ábsender ánzugeben.

    Русско-немецкий учебный словарь > адрес

  • 4 адрес

    м.

    доста́вить письмо́ по а́дресу — deliver a letter at the right address

    доста́вить письмо́ по а́дресу X. — deliver a letter to the address of X

    2) ( письменное поздравление) letter of congratulation

    приве́тственный а́дрес — (formal) letter of greetings

    3) информ. address

    электро́нный а́дрес — e-mail address

    а́дрес в Интерне́те — Internet address

    а́дрес яче́йки па́мяти — memory address / location

    ••

    по чьему́-л а́дресу, в чей-л а́дрес — about smb, concerning smb

    по его́ а́дресу — about him

    угро́зы по а́дресу кого́-л — threats directed against smb

    не по а́дресу разг. — to the wrong quarter / door

    ва́ше замеча́ние сде́лано не по а́дресу — your remark is misdirected

    Новый большой русско-английский словарь > адрес

  • 5 адрес

    2) (указание местожительства и перен.) indirizzo м., recapito м.
    ••
    * * *
    м.
    2) (местонахождение, местожительство) domicilio; recapito; sede f legale ( юридический адрес)

    домашний а́дрес — indirizzo

    переменить а́дрес — cambiare domicilio

    приветственный а́дрес — indirizzo di saluto

    ••

    в а́дрес предл. + Р офиц. — all'indirizzo di qc, nei confronti di qc, qd

    * * *
    n
    1) gener. indirizzo (почтовый), sopraccarta, soprascritta, indirizzo, recapito, destinazione
    2) econ. domicilio

    Universale dizionario russo-italiano > адрес

  • 6 адрес

    adres
    * * *
    м
    adres; mektup üstü ( на конверте)

    дома́шний а́дрес — ev adresi

    ••

    обрати́ться не по а́дресу — yanlış kapı çalmak

    вы́ступить с обвине́ниями в чей-л. а́дрес — birine yönelik suçlamalarda bulunmak

    кри́тика в а́дрес кого-л. — birine yöneltilen / yönelik eleştiri(ler)

    Русско-турецкий словарь > адрес

  • 7 адрес

    м

    телегра́фный а́дрес — Dráhtanschrift f, Telegrámmadresse f

    по а́дресу... — an die Adrésse von...

    обра́тный а́дрес — Ábsender m

    усло́вный а́дрес — Déckadresse f

    ••

    обрати́ться не по а́дресу — sich an die fálsche Adrésse wénden (непр.) (тж. слаб.)

    э́то по моему́ а́дресу — das ist an méine Adrésse geríchtet

    Новый русско-немецкий словарь > адрес

  • 8 домашний

    дома́шн||ий
    1. прил. hejma;
    \домашнийяя хозя́йка dommastrino;
    \домашнийяя рабо́тница domservantino;
    2. мн. сущ.: \домашнийие familianoj.
    * * *
    1) прил. (относящийся к дому, к семье) de casa, familiar, casero

    дома́шнее пла́тье — vestido de casa

    дома́шняя обстано́вка — ambiente casero

    дома́шнее хозя́йство — economía casera

    дома́шняя хозя́йка — ama de casa

    дома́шняя рабо́тница — sirvienta f, doméstica f; asistenta f ( приходящая)

    дома́шний телефо́н — teléfono privado

    дома́шний а́дрес — dirección f, señas f pl ( domiciliares)

    в дома́шнем кругу́ — en el seno de la familia

    2) прил. ( о животных) doméstico

    дома́шняя пти́ца — ave de corral

    3) прил. ( приготовленный дома) casero, hecho en casa

    дома́шний хлеб — pan casero (hecho en casa)

    дома́шний обе́д — comida casera

    4) мн. дома́шние ( семья) los míos (los tuyos, etc.); mi (tu, su, etc.) familia

    мои́ дома́шние — los míos

    ••

    дома́шний аре́ст — arresto domiciliario

    дома́шний оча́г — hogar m ( familiar)

    по дома́шним обстоя́тельствам — por circunstancias familiares

    * * *
    1) прил. (относящийся к дому, к семье) de casa, familiar, casero

    дома́шнее пла́тье — vestido de casa

    дома́шняя обстано́вка — ambiente casero

    дома́шнее хозя́йство — economía casera

    дома́шняя хозя́йка — ama de casa

    дома́шняя рабо́тница — sirvienta f, doméstica f; asistenta f ( приходящая)

    дома́шний телефо́н — teléfono privado

    дома́шний а́дрес — dirección f, señas f pl ( domiciliares)

    в дома́шнем кругу́ — en el seno de la familia

    2) прил. ( о животных) doméstico

    дома́шняя пти́ца — ave de corral

    3) прил. ( приготовленный дома) casero, hecho en casa

    дома́шний хлеб — pan casero (hecho en casa)

    дома́шний обе́д — comida casera

    4) мн. дома́шние ( семья) los míos (los tuyos, etc.); mi (tu, su, etc.) familia

    мои́ дома́шние — los míos

    ••

    дома́шний аре́ст — arresto domiciliario

    дома́шний оча́г — hogar m ( familiar)

    по дома́шним обстоя́тельствам — por circunstancias familiares

    * * *
    adj
    gener. (î ¿èâîáñúõ) doméstico, (о еде) artesanal, de casa, domestico (о животных), domiciliario, familiar, hecho en casa, casero, intestino

    Diccionario universal ruso-español > домашний

  • 9 обратный

    прил.

    обра́тный а́дрес — dirección del remitente

    обра́тный биле́т — billete de ida y vuelta

    обра́тный путь — regreso m

    на обра́тном пути́ — camino de regreso

    обра́тный смысл — sentido opuesto

    обра́тный ход — marcha atrás

    обра́тная величина́ мат.cantidad inversa

    обра́тная связь — retrocomunicación f; feed-back m, retroacción f; línea de retorno; realimentación f

    в обра́тную сто́рону — en dirección contraria, en sentido contrario

    име́ть обра́тную си́лу юр.ser retroactivo

    зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la ley no tiene efecto retroactivo

    обра́тная сторона́ моне́ты — reverso de la moneda

    обра́тный тра́нспорт — retorno m

    * * *
    прил.

    обра́тный а́дрес — dirección del remitente

    обра́тный биле́т — billete de ida y vuelta

    обра́тный путь — regreso m

    на обра́тном пути́ — camino de regreso

    обра́тный смысл — sentido opuesto

    обра́тный ход — marcha atrás

    обра́тная величина́ мат.cantidad inversa

    обра́тная связь — retrocomunicación f; feed-back m, retroacción f; línea de retorno; realimentación f

    в обра́тную сто́рону — en dirección contraria, en sentido contrario

    име́ть обра́тную си́лу юр.ser retroactivo

    зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la ley no tiene efecto retroactivo

    обра́тная сторона́ моне́ты — reverso de la moneda

    обра́тный тра́нспорт — retorno m

    * * *
    adj
    2) math. inverso, recìproco
    3) law. reversible

    Diccionario universal ruso-español > обратный

  • 10 сообщить

    сов., вин. п.
    1) comunicar vt, noticiar vt, impartir vt; dar parte, hacer saber ( дать знать); informar vt ( уведомить)

    сообщи́ть отве́т — dar la respuesta

    сообщи́ть а́дрес — comunicar la dirección

    сообщи́ть но́вость — informar sobre (comunicar) la novedad

    сообщи́ть та́йну — dar a conocer (descubrir) el secreto

    2) книжн. (передать, придать) comunicar vt, transmitir vt

    сообщи́ть желе́зу магни́тные сво́йства — iman(t)ar el hierro

    * * *
    сов., вин. п.
    1) comunicar vt, noticiar vt, impartir vt; dar parte, hacer saber ( дать знать); informar vt ( уведомить)

    сообщи́ть отве́т — dar la respuesta

    сообщи́ть а́дрес — comunicar la dirección

    сообщи́ть но́вость — informar sobre (comunicar) la novedad

    сообщи́ть та́йну — dar a conocer (descubrir) el secreto

    2) книжн. (передать, придать) comunicar vt, transmitir vt

    сообщи́ть желе́зу магни́тные сво́йства — iman(t)ar el hierro

    * * *
    v
    1) gener. comunicar, dar parte, hacer saber (дать знать), impartir, informar (уведомить), noticiar
    2) book. (ïåðåäàáü, ïðèäàáü) comunicar, transmitir

    Diccionario universal ruso-español > сообщить

  • 11 адрес

    * * *
    м. в разн. знач.

    доста́вить письмо́ по а́дресу — remettre ( или déposer) une lettre à son adresse

    ••

    обраща́ться не по а́дресу — se tromper d'adresse

    в чей-либо а́дрес, по а́дресу кого́-либо — à son (mon, ton, etc.) adresse

    в его́ а́дрес бы́ли сде́ланы замеча́ния — on a fait des observations à son adresse

    * * *
    n
    2) eng. adresse d'instruction, adresse de commande

    Dictionnaire russe-français universel > адрес

  • 12 преподносить

    преподнести (-несть)
    1) підносити, піднести, подавати, подати; см. Подносить. -несть что в доступной по языку форме - подати що в приступній мовою формі (Єфр.);
    2) дарувати, подарувати, презентувати; срв. Презентовать. Преподнесенный - піднесений, поданий, подарований, презентований. -ться -
    1) подаватися, бути поданим;
    2) підноситися, даруватися, бути піднесеним, подарованим.
    * * *
    несов.; сов. - преподнест`и
    підно́сити, піднести́; ( подавать) подава́ти, пода́ти

    преподнести́ а́дрес — піднести́ а́дрес

    преподнести́ неприя́тную но́вость — повідо́мити про неприє́мну новину́

    преподнести́ пода́рок — піднести́ (сделать: зроби́ти) подару́нок

    преподнести́ фа́кты — пода́ти фа́кти

    Русско-украинский словарь > преподносить

  • 13 адрес

    sb
    m
    adresse

    юриди́ческий {}а{}дрес — juridisk adresse

    в а́дрес + gen — henvendt til ngn, rettet mod ngn, stilet til ngn

    Русско-датский бизнес словарь > адрес

  • 14 адрес

    м

    пожа́луйста, скажи́те (мне) ваш а́дрес — tell me your address, please

    доста́вить (письмо́) по а́дресу — deliver (a letter) at the right address

    обра́тный а́дрес — return address

    Американизмы. Русско-английский словарь. > адрес

  • 15 адресовать

    im(pf.) adressieren; richten
    * * *
    адресова́ть im(pf.) adressieren; richten
    * * *
    адрес|ова́ть
    <-у́ю, -у́ешь> (н)св
    1. (посла́ть по а́дресу) adressieren
    2. (напра́вить в чей-л. а́дрес) richten an +akk
    * * *
    v
    1) gener. richten (письмо), adressieren (тж. перен.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > адресовать

  • 16 адрес

    Русско-украинский политехнический словарь > адрес

  • 17 индексируемый адрес

    = индекси́рованный а́дрес індексо́вана адре́са

    Русско-украинский политехнический словарь > индексируемый адрес

  • 18 адрес

    Русско-украинский политехнический словарь > адрес

  • 19 индексируемый адрес

    = индекси́рованный а́дрес індексо́вана адре́са

    Русско-украинский политехнический словарь > индексируемый адрес

  • 20 адрес

    levélcím lakáscím cím
    * * *
    м

    по а́дресу — ( кого-чего) ( v-nek) a címére

    2) cím, címzés

    обра́тный а́дрес — a feladó címe

    3) ( поздравление) üdvözlet, gratuláció

    Русско-венгерский словарь > адрес

См. также в других словарях:

  • Дрес — (поселок)  поселок в Германии. Дом Дрес  организация в вымышленной вселенной TES …   Википедия

  • ДРЕС — абревіатура державна районна електростанція незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Дрес (поселок) — Коммуна Дрес (поселок) Drees Герб …   Википедия

  • ДРЕС-КАЛЕНДАРЬ — официальное ежегодное издание (1765 1916) в Российской империи, перечень должностных лиц всех государственных учреждений (центральных и местных) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Дрес, Виллем — Виллем Дрес Willem Drees …   Википедия

  • Дрес (посёлок) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дрес. Коммуна Дрес (поселок) Drees Герб …   Википедия

  • дрес — (анг. dress) 1. облека 2. униформа 3. спортска облека …   Macedonian dictionary

  • әдрес — зат. көне. Жібек шалыс шілтерлі мата. Ә д р е с еді көрпесі ай, Ол Жәдігер зарлайды. Байбөрінің еркесі ай! (Алпамыс, 172) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Дом Дрес — В Википедии есть портал «TES» …   Википедия

  • а́дрес — адрес, а; мн. адреса, ов …   Русское словесное ударение

  • а́дрес — а, мн. адреса, м. 1. Обозначение, указание местожительства, местонахождения кого , чего л. Попросить адрес. Дать свой адрес. □ Я справлялся в адресном столе, но там еще не было вашего адреса. Гаршин, Надежда Николаевна. Пишите мне по домашнему… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»