Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ГУМБОЛЬДТ

  • 1 гумбольдт

    humboldtite

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > гумбольдт

  • 2 humboldtite

    Англо-русский технический словарь > humboldtite

  • 3 Humboldt

    Гумбольдт

    Slovensko-ruski slovar > Humboldt

  • 4 humboldtite

    Новый англо-русский словарь > humboldtite

  • 5 Humboldt Alexander von

    Гумбольдт Александр фон (1769-1859), философ, естествоиспытатель, географ, путешественник, брат В.Гумбольдта. Исследовал природу Европы, Америки, Урала, Сибири. Совершил две эпохальные экспедиции – по американскому континенту и по России. Один из основателей географии растений и учения о жизненных формах. Обосновал идею вертикальной зональности, заложил основы общего землеведения, климатологии. В духе Просвещения не делал различия между Человеком и Природой, считая их объектом физической географии. Исследования Человека и Природы в рамках одной страны он называл страноведением. Произведения Гумбольдта оказали большое влияние на развитие эволюционных идей и сравнительного метода в естествознании. По философской теории Гумбольдта единственной космической субстанцией является материя, к основным свойствам которой относятся движение, пространство и время, познание возможно на основе экспериментального общения с природой Humboldt Wilhelm von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humboldt Alexander von

  • 6 Humboldt Wilhelm von

    Гумбольдт Вильгельм фон (1767-1835), философ, филолог, государственный деятель, брат А.Гумбольдта. Философские воззрения Гумбольдта сформировались в свете идей немецкой классической философии. По теории Гумбольдта исторический процесс является результатом деятельности духовной силы, которая не поддаётся познанию. Создал сравнительно-исторический метод исследования языков, занимался проблемами герменевтики. Лингвистическая концепция Гумбольдта возникла как реакция на антиисторическую и механистическую концепцию языка XVII-XVIII вв., на логические и универсалистские концепции. Она опирается на идеи Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления и "духа народа, а также на типологическую классификацию языков Ф. и А. Шлегелей. Осуществил реформу образования в Пруссии, основал в 1809 г. Берлинский университет Humboldt Alexander von, Humboldt-Universität zu Berlin, Herder Johann Gottfried, Schlegel Friedrich, Schlegel August Wilhelm

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humboldt Wilhelm von

  • 7 Humboldt

    I II
    Гумбольдт (США, шт. Невада)
    III
    Гумбольдт (США, шт. Теннесси)
    IV
    р. Гумбольдт (США)

    Англо-русский географический словарь > Humboldt

  • 8 Humboldt River

    Река на севере штата Невада, в пределах нагорья Большой Бассейн [ Great Basin], впадает в озеро Гумбольдт [ Humboldt Sink]. Длина около 480 км, площадь бассейна 37,6 тыс. кв. км. Маловодна, нередко пересыхает. Несколько водохранилищ (крупнейшее Рай-Патч, или Гумбольдт). Используется для орошения. В XIX в. по долине реки проходила одна из основных дорог от Солт-Лейк-Сити в центр Калифорнии. Названа топографом Дж. Фримонтом [ Fremont, John Charles] в честь немецкого ученого А. Гумбольдта

    English-Russian dictionary of regional studies > Humboldt River

  • 9 Humboldt Sink

    Находится на западе штата Невада, к северу от озера Карсон [Carson Sink]. Протяженность 18 км, ширина до 6,4 км. Периодически пересыхает. Собственно водный массив в центральной части впадины, который питается водами р. Гумбольдт [ Humboldt River], называют озером Гумбольдт [Humboldt Lake].

    English-Russian dictionary of regional studies > Humboldt Sink

  • 10 Magna est veritas et praevalēbit

    Велика истина, и она восторжествует.
    Библия, 3 Книга Ездры, 3.12 (парафраза).
    Я намереваюсь продолжать - объяснения величайших произведений Бетховена и желаю, чтобы мне возражали; чем ожесточеннее будет спор, тем плодотворнее будет восстановление истины о Бетховене. Magna est veritas et praevalebit. (А. Н. Серов, Тематизм увертюры "Леонора" (Этюд о Бетховене).)
    Magna est veritas et praevalebit. Нет ничего отраднее для мыслящего человека, как встретить на поприще умственной деятельности, на поприще науки - маститого старца, который - совмещал бы в своих ученых трудах все завоевания по специальной части, которой посвятил свою долголетнюю жизнь, который бы являлся сам живым воплощением какой-то данной науки. Таков именно, как всем сколько-нибудь образованным людям довольно известно, был барон Александр Гумбольдт, первейший энциклопедист нашего времени по части естествознания. (Он же, Музыкальный Гумбольдт.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Magna est veritas et praevalēbit

  • 11 Humboldt-Universität zu Berlin

    f
    Университет им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов г. Берлин, обучение ведётся на факультетах теологии, педагогики, физического воспитания, социальных наук, философии, истории, библиотековедения, химии, психологии, фармацевтики. Основан в октябре 1810 г., состоял из четырёх классических факультетов: юриспруденции, медицины, философии и теологии. Создателем университета был Вильгельм фон Гумбольдт. Благодаря его концепции университет снискал себе почётный титул "Отец всех современных университетов". Университет оказывал огромное влияние на духовное развитие Германии, т.к. среди преподавателей университета были философ и первый ректор университета Фихте, Гегель, Александр фон Гумбольдт, братья Гримм, а также филолог и историк Моммзен, философ и теолог Шляйермахер, математики Эрнст Куммер, Леопольд Кронекер, Карл Теодор Вайерштрас, химик Август фон Хофман и физик Гельмгольц. 29 Нобелевских премий были присуждены учёным, работавшим в Берлинском университете. Среди них были Эйнштейн, Фишер, Планк и Хабер. В университете в разные годы учились Гейне, Фейербах, Бисмарк, Либкнехт, Меринг, Маркс, Тухольский. С 1829 г. клиника "Шарите" входит в состав университета на правах медицинского факультета. В 1828-1945 гг. университет носил имя Фридриха Вильгельма (Friedrich-Wilhelms-Universität). После Второй мировой войны в 1949 г. университет стал носить имя Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Здание в стиле французского классицизма, памятник гражданской архитектуры XVIII в. Главный корпус построен по проекту Георга Венцеслауса фон Кнобельсдорфа. У главного входа стоят памятники Вильгельму и Александру фон Гумбольдту <zu Berlin – в отличие от "in Berlin" – восходит к началу XIX в., когда города Пруссии получили относительную самостоятельность. Чтобы разграничить "сферы влияния" города и королевского двора, который не желал находиться "в" городе, то есть на территории городского подчинения, решили, что прилегающий к дворцу район будет считаться "у Берлина" (zu Berlin). Об этом до сих пор напоминают названия ряда учреждений> Humboldt Alexander von, Humboldt Wilhelm von, Fichte Johann Gottlieb, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Grimm Jacob und Wilhelm, Mommsen Theodor, Schleiermacher Friedrich Daniel, Helmholtz Hermann Ludwig Ferdinand, Hofmann August Wilhelm von, Einstein Albert, Fischer Emil Hermann, Planck Max, Haber Fritz, Heine Heinrich, Feuerbach Ludwig Andreas, Bismarck Otto Eduard Leopold von, Liebknecht Karl, Mehring Franz, Marx Karl, Tucholsky Kurt, Zweiter Weltkrieg, Charité, Knobelsdorff Georg Wenzeslaus von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humboldt-Universität zu Berlin

  • 12 Humboldt River

    БНРС > Humboldt River

  • 13 Humboldt, Wilhelm von

    перс.
    пол., соц. Гумбольдт, Вильгельм фон (1767-1835; немецкий филолог, философ, языковед, государственный деятель дипломат; осуществил реформу гимназического образования в Пруссии, основал в 1809 г. Берлинский университет; один из виднейших представителей немецкого классического гуманизма; видел в универсальном развитии высшую цель, определяющую и границы деятельности государства; развил учение о языке как непрерывном творческом процессе, как "формулирующем органе мысли" и о "внутренней форме языка" как выражении индивидуального миросозерцания народа)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Humboldt, Wilhelm von

  • 14 Humbold-Universität

    Универсальный немецко-русский словарь > Humbold-Universität

  • 15 Eureka

    I
    Город на северо-западе штата Калифорния, порт на берегу залива Гумбольдта [Humboldt Bay]. 26,1 тыс. жителей (2000). Самый большой город к северу от Сакраменто [ Sacramento]. Торгово-транспортный и промышленный центр. Деревообработка. Рыболовство. Основан в 1850 как военный форт Гумбольдта [Fort Humboldt], где служил У. Грант [ Grant, Ulysses S.]. Вскоре превратился в один из центров деятельности "лесопромышленных баронов" [lumber baron], викторианские особняки которых сохранились в историческом центре. Музей "Кухня Самоа" [Samoa Cookhouse Museum] на месте старинной полевой кухни дровосеков. К югу от города проходит "Проспект гигантов" [Avenue of Giants] - шоссе, проложенное через секвойевый лес [redwood]. В 60-70-е гг. Юрика стал одним из центров калифорнийской контркультуры [ counterculture] - в округе Гумбольдт [Humboldt County] интенсивно выращивали марихуану
    II
    греч. "Эврика!" ("Я нашел!")
    Официальный девиз [ state motto] штата Калифорния

    English-Russian dictionary of regional studies > Eureka

  • 16 Humboldt

    [\Humboldtot] Гумбольдт;

    a berlini \Humboldt Egyetem — берлинский Университет имени Гумбольдта

    Magyar-orosz szótár > Humboldt

  • 17 California

    I [ˏkælɪˊfɔ:rnjǝ] Калифорния, штат на Тихоокеанском побережье США <исп. жаркая страна>. Сокращённо: *CA. Прозвища: «золотой штат» [*Golden State/*El Dorado], «страна небес»«страна небесных просторов» [*Land of the Sky], «штат Сьерры» [*Sierra State], «виноградный штат» [*Grape State]. Житель штата: калифорниец [Californian]. Столица: г. Сакраменто [Sacramento]. Девиз: «Эврика» (лат. Eureka I have found it). Цветок: золотистый мак [golden poppy]. Дерево: секвойя [California redwood]. Птица: калифорнийский долинный перепел [California valley quail]. Рыба: золотистая форель [California golden trout]. Песня: «Я люблю тебя, Калифорния» [‘I love you, California']. Площадь: 404975 кв. км. (158,693 sq. mi.) (3- е место). Население (1986): ок. 27 млн. (1- е место). Крупнейшие города: Лос- Анджелес [*Los Angeles I], Сан- Диего [*San Diego], Лонг- Бич [Long Beach], Окленд [Oakland], Сан- Франциско [*San Francisco], Сан- Хосе [San Jose], Сакраменто [Sacramento], Анахейм [Anaheim], Фресно [Fresno], Санта- Ана [Santa Ana], Риверсайд [Riverside], Торранс [Torrance], Глейндейл [Glendale], Гарден- Гров [Garden Grove]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, аэрокосмическая промышленность, строительство, туризм. Основная продукция: изделия пищевой промышленности, металлоизделия и полуфабрикаты металлообработки, продукция машиностроения, электрооборудование и электроника, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: виноград, хлопок, цветы, апельсины, тепличные растения, томаты, салат, клубника, миндаль. Животноводство (1985): скота — 1,9 млн., свиней — 1,8 млн., овец — 1,5 млн., птицы — 209,8 млн. Лесное хозяйство: ель, сосна, секвойя, дуб. Минералы: ведущий штат по добыче минералов ( исключая энергоносители), золото, боросодержащие минералы, песок и гравий, щебень. Рыбный промысел (1986): на 139,2 млн. долл. История. Первыми европейскими исследователями были Кабрилло [Cabrillo] (1542) и Дрейк [Drake] (1579). Первым поселением была миссия Альта- Калифорния [Alta California] в районе Сан- Диего в 1769, первая в цепи миссий, основанных францисканским монахом Джуниперо Серра [Serra, Junipero]. Торговцы и поселенцы, прибывшие в Калифорнию в XIX в., подняли окончившийся неудачей «бунт под медвежьим флагом» [Bear Flag Revolt] в 1846. Позже в том же году началась война с Мексикой, войска США оккупировали Калифорнию, в 1848 Мексика передала её США, в том же году началась «золотая лихорадка» [*‘gold rush']. Достопримечательности: национальные парки долины Йосемити [Yosemite Valley], Лассенский [Lassen] и Секвойя- Кингс- Каньон [Sequoia-Kings Canyon], оз. Тахо [Tahoe], пустыни Мохаве и Колорадо, Сан- Францисский залив и п-ов Монтерей. Самым древним из всего живущего на Земле считается группа сосен с щетинистыми шишками возрастом ок. 4600 лет в Национальном лесу Иньо [Inyo]. Самое высокое дерево, секвойя Хауард Либби [Howard Libbey] высотой 362 фута и 44 фута в обхвате, находится у ручья Редвуд- Крик [Redwood Creek] в округе Гумбольдт. В г. Лонг- Бич [Long Beach] открыт для посещения океанский лайнер «Куин Мэри» [Queen Mary]. Паломарская обсерватория [Palomar Observatory], Диснейленд [Disneyland], Музей Поля Гетти [Getty, J. Paul] в Малибу [Malibu] и многое другое, в том числе Долина Смерти [Death Valley], гора Уитни [Mt. Whitney], вулкан Лассен [Lassen Peak], секвойя «Генерал Шерман» [General Sherman Tree], Голливуд [Hollywood], мост Золотые Ворота [Golden Gate Bridge], парк Сан- Симеон [San Simeon State Park], побережье Пойнт- Рейес [Point Reyes National Seashore]. Наиболее известные калифорнийцы: Бёрбанк, Лютер [*Burbank, Luther], селекционер; Фремонт, Джон [*Fremont, John C.], исследователь Дальнего Запада; Гарт, Брет [*Harte, Bret], писатель; Хёрст, Уильям [*Hearst, William R.], издатель газет и журналов; Лондон, Джек [*London, Jack], писатель; Макферсон, Айми Семпл [McPherson, Aimee Semple], евангелист; Мьюир, Джон [Muir, John], натуралист; Никсон, Ричард М. [*Nixon, Richard M.], 37-й президент США; Сароян, Уильям [*Saroyan, William], писатель; Серра, Джуниперо [Serra, Junipero], миссионер; Стэнфорд, Лиланд [Stanford, Leland], предприниматель и меценат; Стейнбек, Джон [Steinbeck, John], писатель. Ассоциации: огромные апельсины [Naval oranges]; авокадо; медведь на флаге штата; Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Голливуд, Сан-Диего; многочисленные пляжи, в том числе Блэкс-Бич, нудистский пляж в южной Калифорнии, отличное место для сёрфинга; штат, где не надо носить галстук, где все пребывают в состоянии релаксации; штат калифорнийских блондинок; Силиконовая долина [*Silicon Valley], центр разработки новейших технологий; землетрясения (существует гипотеза, что Калифорния в любой момент может погрузиться в Тихий океан); тюрьма Алькатрас (в США широкую популярность приобрёл узник этой тюрьмы, наблюдавший за жизнью птиц [‘bird man of Alcatraz']). Калифорния — центр кочующих сезонных рабочих, выступает как место действия многих произведений Стейнбека. Калифорнию по-прежнему рассматривают как «землю обетованную». Заросли секвойи, мост Золотые Ворота, Диснейленд, Голливуд, Долина Смерти; у побережья ловится розовый лосось; Беркли, местонахождение Калифорнийского университета, был центром левых студенческих выступлений в 60-х гг.; Стэнфорд называют «Гарвардом Запада» II • ‘California’ «Калифорния», журнал, выходит раз в две недели в Лос- Анджелесе ( штат Калифорния)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > California

  • 18 Beethoven-Denkmal

    n
    Памятник Бетховену, в Бонне, установлен в 1845 г. к 75-летию со дня рождения Людвига ван Бетховена. Скульптор Эрнст Юлиус Хэнель. Средства для изготовления памятника предоставил композитор Лист. Во время торжественного открытия памятника 12 августа 1845 г. на площади Мюнстерплац в центре города состоялся первый бетховенский праздник в Бонне. Почётными гостями праздника были королева Великобритании Виктория, её супруг принц Альберт, прусский король, Ференц Лист и Александр фон Гумбольдт Beethoven Ludwig van, Bonn, Liszt Franz, Humboldt Alexander von, Beethoven-Haus, Beethoven-Fest

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Beethoven-Denkmal

  • 19 Brühlsche Terrasse

    f
    Брюльская терраса, архитектурный ансамбль в Дрездене, расположен вдоль набережной р. Эльбы на остатках крепостной стены XVI в. В XVIII в. крепость утратила своё оборонительное значение, крепостные сооружения получили гражданское применение. Территория, прилегающая к Эльбе, была подарена саксонским курфюрстом министру графу Генриху фон Брюлю, который создал здесь "Брюльский увеселительный сад" (Brühlscher Lustgarten) с различными постройками в стиле барокко. В 1814 г., при русском князе Репнине, который после Битвы народов под Ляйпцигом был назначен генерал-губернатором Саксонии, доступ в сад был открыт для жителей города. Ансамбль построен по проекту Г.Земпера. Широкая лестница соединяет террасу с Дворцовой площадью, по углам лестницы – четыре скульптурные группы под названием "Четыре времени суток" ("Die vier Tageszeiten", 1868, скульптор Иоганнес Шиллинг, в 1908 г. их отлили из бронзы). Расположенные на террасе Альбертинум, Академия художеств (Akademie der Künste), собор и Земперовская опера на примыкающей площади Театерплац (Theaterplatz) образуют знаменитый фасад "Флоренции на Эльбе" (Elbflorenz). Александр фон Гумбольдт назвал Брюльскую террасу "Балконом Европы" (Balkon von Europa, Balkon Europas), и это наименование утвердилось среди путешественников XIX в., а затем в литературе. В крепостных сооружениях под Брюльской террасой размещается музей (Museum Festung Dresden) Dresden, Elbe, Semper Gottfried, Barock, Schlacht bei Leipzig, Albertinum, Semperoper, Humboldt Alexander von, Canaletto-Blick, Rietschel Ernst

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Brühlsche Terrasse

  • 20 Cotta Heinrich

    Котта Генрих (1763-1844), учёный-лесовод, один из основоположников науки о лесе в Европе. Учредитель первого в Германии лесотехнического учебного заведения, получившего в 1816 г. статус Саксонской Королевской лесной академии (Sächsische Königliche Forstakademie). Практические методы сохранения и воспроизводства лесных ресурсов изложил в труде "Руководство по лесоустройству". Знаменитые писатели и мыслители, в т.ч. Гёте и Александр фон Гумбольдт поддерживали с ним тесные контакты. Прусский король и русский царь почтили его высокими наградами. К 80-летию учёного студенты посадили в Тарандтском лесу 80 дубов, в этой дубовой роще Г.Котта похоронен "Anweisung zum Waldbau" Sachsen 3), Goethe Johann Wolfgang von, Humboldt Alexander von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Cotta Heinrich

См. также в других словарях:

  • ГУМБОЛЬДТ —         (Humboldt) Вильгельм (22.0.1767, Потсдам, 8.4.1835, Тегель), нем. эстетик, языковед, философ, гос. деятель и дипломат, один из основателей Берлинского университета (1810). Взгляды Г. отражали идеалы гуманистич. мировоззрения, сложившегося …   Философская энциклопедия

  • Гумбольдт — (Humboldt) Гумбольдт Александр фон (Alexander von Humboldt) (1769 1859) Немецкий географ, путешественник. Брат Вильгельма Гумбольдта. С 1818 иностранный почетный член Петербургской Академии Наук. Является одним из создателей физической географии …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Гумбольдт A. — Гумбольдт A.         (Humboldt) Aлександр нем. естествоиспытатель, географ, геолог. Чл. Берлинской AH (1800). B 1787 92 обучался во Фрайбергской горной и Гамбургской торговой академиях, a также в ун тах Франкфурта на Oдере, Берлина и Гёттингена.… …   Геологическая энциклопедия

  • Гумбольдт — Вильгельм см. Эстетика. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • ГУМБОЛЬДТ — (Humboldt) Вильгельм (1767 1835), немецкий филолог, философ, языковед, государственный деятель, дипломат. Осуществил реформу гимназического образования в Пруссии, основал в 1809 Берлинский университет. Один из виднейших представителей немецкого… …   Современная энциклопедия

  • ГУМБОЛЬДТ — (Humboldt), барон Фридрих Хайнрих Александр фон (1769 1859), немецкий ученый и исследователь. Его основным предметом была минералогия, но в своих научных поездках по Европе и Центральной и Южной Америке он исследовал также вулканы, причины… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ГУМБОЛЬДТ — (Humboldt) Вильгельм фон (1767 1835) немецкий философ, языковед, государственный деятель, дипломат, один из основателей Берлинского университета (1810). Ведущий представитель гуманизма и идей гуманности в немецком идеализме. Мировоззрение Г.… …   История Философии: Энциклопедия

  • ГУМБОЛЬДТ — (Humboldt) Вильгельм фон (1767 1835) немецкий философ, языковед, государственный деятель, дипломат, один из основателей Берлинского университета (1810). Ведущий представитель гуманизма и идей гуманности в немецком идеализме. Мировоззрение Г.… …   Новейший философский словарь

  • Гумбольдт — (Фридр. Вильгельм фон, 1767 1835) знаменитый лингвист ипрусский политически деятель, старший брат Александра Г. Вофранкфуртском (на Одере) и геттингенском унив. основательно изучилправо, политику и историю. Преданный науке, он, вместе с тем,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Гумбольдт А. — Таксономические сокращения «H.B.» и «H.B.K.» перенаправляются сюда, хотя в реальности  это соавторство Александра фон Гумбольдта и Эме Бонплана, а также Карла Кунта. Александр фон Гумбольдт нем. Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander Freiherr von… …   Википедия

  • Гумбольдт — I Гумбольдт (Humboldt)         Александр (14.9.1769, Берлин, 6.5.1859, там же), немецкий естествоиспытатель, географ и путешественник. Член Берлинской АН (1800), почётный член Петербургской АН (1818). Родился в семье придворного саксонского… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»