-
1 крюк багра
neng. Kanthaken -
2 крюк багра
(напр. лесосплавного) Kanthaken -
3 багрец
-
4 пагор
пагор1. багор (кужу вурдан, кӱртньӧ эҥыракан да кошар мучашан ӱзгар)Сакар пагоржо ден тормыла пӱнчым руале, уло кертмыжым шупшыльо. С. Чавайн. Сакар своим багром зацепил сучковатую сосну, со всей силой потянул.
Какшамарий рвезе-влакат иктаж шым-кандаш пагор дене Юл пундашым коркалышт, но арам. К. Исаков. И Какшамарские парни, с семью-восемью баграми прочесали дно Волги, но напрасно.
2. в поз. опр. багорный; относящийся к багруПагор вурдо рукоятка багра;
пагор умдо наконечник багра;
пагор какляка крюк багра.
-
5 коготь
1) кіготь (-гтя), (ув. кігтяка), пазур (-ра), драпець (-пця), (хищной птицы также) шпоня, (задний на лапе у собаки) котик. [Змордована душа билася, як пташка в кігтях у кішки (Грінч.). Парубка гріх пазурами за серце вхопив (Дніпр. Ч.). Кіт мене подрапав своїми драпцями (Звиног.)]. -ти орла, льва - кігті (пазурі) (в) орла (орлові, орлячі, орлині), (в) лева (левові, лев'ячі, левині). В -тях капитализма - в пазурах (у) капіталізму. Удар -тями - удар кігтями, пазурами. Острить -ти на кого - гострити кігті на кого. [На неї уже давно чорти кігті гострять (Сл. Гр.)]. Вонзить -ти в кого, схватить -тями кого - уп'ястися кігтями (пазурами) в кого, с[в]хопити кігтями (пазурами), запазурити кого. [Тепер вони мене зовсім запазурять (Канівщ.)]. Держать кого в -тях (перен.) - тримати кого в шорах. Попасть в -ти кому - попастися кому в кігті, в пазурі. Не имеющий -тей - безпазурий:2) (у багра и т. п.) гак (-ка), крюк;3) когти (снаряд) - кігті (-тів) (залізні).* * *1) кіготь, -гтя, па́зур, дря́пець, -пця2)ко́гти — (мн.: о приспособлении) кігті, -тів, кі́шки, -шок
-
6 багрянец
-
7 крюк
-
8 багор
м. II (род. багра) арэф, жьэкIадзэ зиIэ гъущI папцIэ зыфIэлъ къурагъ -
9 багор
-
10 вурдо
вурдоГ.: вурдычеренок, рукоять, рукоятка (инструмента)Кӱзӧ вурдо черенок ножа;
сава вурдо черенок косы;
чӧгыт вурдо рукоятка молота;
пагор вурдо черенок багра;
пистолет вурдо рукоятка пистолета.
Моло руш сарзе-влакат керде вурдым, бердышым чот кормыжтат: нимо титакдыме марий рвезым тӱкаш эрыкым огыт пу. К. Васин. И другие русские воины крепко сжимают в руках рукоятку сабли, бердыш: ни в чём невинного марийского парня они не дадут в обиду.
-
11 чымаш
чымашIГ.: чӹмӓш-ем1. натягивать, натянуть; напрягать, напрячь что-л.Палаткым чымаш натягивать палатку;
гитар кылым чымаш натянуть струны гитары.
(Йогор) кок вӱраҥеш тоя-влакым кылдыштын, вӱраҥым чымен. С. Чавайн. Йогор натянул две толстые верёвки, привязав к ним палки.
(Сакар) пагор вурдеш кержалтын, уло кид вийжым чымен, вуйжым кӱшкӧ лукто. С. Чавайн. Напрягая всю силу рук, Сакар повис на шесте багра и высунул из воды (букв. наверх) голову.
2. распяливать, распялить; туго натягивая, расширять, расширить, растягивать, растянуть (кожу, ткань)Кастене ур-влакым ньыктна да, коваштыжым чымен, кошкаш сакышна. М.-Азмекей. Вечером мы освежевали белок и, распялив шкуры, повесили сушить.
Тиде ганалан (Илья Иванович) сукна дене ургымо тошто малахай ӱмбак иле мераҥ коваштым чымен. Й. Осмин. На этот раз Илья Иванович натянул свежую заячью шкуру на старый малахай, сшитый из сукна.
3. распирать, распереть, выпирать, выперетьДемидын мӱшкыржӧ ӱштым нигунам чымен огыл. Д. Орай. Живот Демида никогда не распирал ремень.
Шодым кочо шикш чыма. Ю. Галютин. Горький дым распирает лёгкие.
4. перен. напрягать, напрячь; повышать (повысить) силу; усиливать (усилить) действие чего-л.Уш вийжым чымен, (Алексей) умылынеже: пычал йымак Чолпан кузе логале? А. Асаев. Напрягая свой ум (букв. силу ума), Алексей хочет понять, как Чолпан попал под ружьё?
5. перен. устремляться, устремиться; мчаться, помчаться; нестись, понестись; двигаться (двинуться), проходить (пройти), распространяться (распространиться) стремительно, быстроКорно дене чымаш нестись по дороге.
Мемнан кокла гыч электроток чыма. О. Ипай. Между нами стремительно проходит электрический ток.
Пуракым тӱргыктен, машина эре ончыко да ончыко чыма. А. Эрыкан. Клубя пыль, машина мчится всё вперёд и вперёд.
6. перен. хлестать, пить часто и многоВуй шелшашла коршта, йӱштӧ вӱдым эре чымем. В. Любимов. Башка трещит, беспрестанно хлещу холодную воду.
Чай манмаште, нормо уке, мыняр кӱлеш, тунар чымен кертам. Ф. Майоров. Насчёт чая нормы нет, сколько хочется, столько могу хлестать.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-емдиал. щёлкать, щёлкнуть (пальцами)Парня чымен кушта. Ӱпымарий. Пляшет, щёлкая пальцами.
Смотри также:
шолткаш
См. также в других словарях:
Багра — Багра село в Болгарии; Багра правитель Хорезма (хорезмшах) … Википедия
БАГРА — В закавказском крае, подать, вносимая не деньгами, а хлебом, плодами, живностью и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАГРА натуральная подать в Закавказье. Полный словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
багра — сущ., кол во синонимов: 1 • подать (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Багра (село) — Село Багра Багра Страна БолгарияБолгария … Википедия
багра — и, ж., рідко. Те саме, що багрянець … Український тлумачний словник
багра — същ. боя, цвят, шарка, краска същ. оттенък, нюанс, колорит същ. отсянка същ. тон, отсенка … Български синонимен речник
багра — частина колеса воза … Лемківський Словничок
Нос, что и багра не надо. — Нос крючком, борода клочком. Нос, что и багра не надо. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Баграт III — грузинский царь (975 1014), объединил Западную и большую часть Восточной Грузии, боролся с крупными феодалами и арабскими завоевателями. * * * БАГРАТ III БАГРАТ III, грузинский царь (975 1014), объединил Зап. и большую часть Вост. Грузии, боролся … Энциклопедический словарь
Варданян, Баграт Рубикович — Баграт Рубикович Вартанян (4 июня 1982(19820604), Минск) белорусский композитор и аранжировщик. Баграт Вартанян Полное имя Баграт Рубикович Вартанян Дата рождения 4 июня … Википедия
Баграт III — Баграт III, грузинский царь в 975 1014, объединил Западную и значительную часть Восточной Грузии, боролся с сепаратизмом знати и против арабских завоевателей … Большой Энциклопедический словарь