-
1 thrifty
φειδωλός -
2 skimp
[skimp]1) ((with on) to take, spend, use, give etc too little or only just enough: She skimped on meals in order to send her son to college.) είμαι φειδωλός, κάνω οικονομίες2) (to do (a job) imperfectly: He's inclined to skimp his work.) κάνω μισές δουλειές•- skimpy- skimpily
- skimpiness -
3 sparing
adjective (careful or economical.) φειδωλός -
4 Ascetic
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ascetic
-
5 Austere
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Austere
-
6 Close
adj.Solid, dense: P. and V. πυκνός.Narrow: P. and V. στενός, V. στενόπορος.Close-packed: P. and V. πυκνός, ἁθρόος.Stifling: Ar. and P. πνιγηρόςKeep close: see Hide.Mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός.I did not expect the numbers would be so close: P. οὐκ ᾤμην ἔγωγε οὕτω παρʼ ὀλίγον ἔσεσθαι τὸν γεγονότα ἀριθμόν (Plat., Ap. 36A).Careful: see Attentive.Close relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see Near.At close quarters: use adv., P. and V. ὁμόσε, P. συστάδον.——————subs.Consecrated ground: P. and V. τέμενος, τό, ἄλσος, το (Plat.), V. σηκός, ὁ, σήκωμα, τό.End: P. and V. τέλος, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.).——————v. trans.Put to: P. προστιθέναι.Fasten close, etc.: Ar. and V. πακτοῦν, V. πυκάζειν.Block up: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν.Close ( eyes) of another: P. συλλαμβάνειν (Plat.), V. συμβάλλειν, συναρμόζειν, συνάπτειν, P. and V. συγκλῄειν.Close one's mouth: V. ἐγκλῄειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα, P. ἐμφράσσειν στόμα.Keep quiet and close your mouth: V. ἡσυχάζετε συνθέντες ἄρθρα στόματος (Eur., Cycl. 624); see also Shut.Close ranks: P. and V. συντάσσεσθαι, P. συστρέφεσθαι.Close with, accept: P. and V. δέχεσθαι (acc.).Close with ( an enemy): P. and V. προσβάλλειν (dat.), συμβαλλειν (dat.), ὁμόσε ἰέναι (dat.), P. συμμιγνύναι (dat.); see Engage.V. intrans. Come to an end: P. and V. τελευτᾶν, τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, V. ἐκτελευτᾶν.Of combatants: P. and V. μάχην συνάπτειν, συμβάλλειν, P. συμμιγνύναι, συμμίσγειν, εἰς χεῖρας ἰέναι, V. εἰς ταὐτὸν ἥκειν.Shut: P. and V. κλῄεσθαι, συγκλῄεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Close
-
7 Economical
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Economical
-
8 Frugal
adj.Of persons, sparing: Ar. and P. φειδωλός (also with gen. following).Temperate: P. and V. μέτριος, σώφρων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Frugal
-
9 Mean
adj.Low of degree: P. and V. ταπεινός, φαῦλος, κακός, πονηρός, Ar. and P. ἀγεννής, V. ἀγέννητος, Ar. and V. δυσγενής.Dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.Shabby, worthless: P. and V. κακός, φαῦλος, εὐτελής.——————subs.Middle point: use P. and V. μέσον, τό.Strike the mean between the largest also smallest number of ships given: P. πρὸς τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας ναῦς τὸ μέσον σκοπεῖν (Thuc. 1, 10).The golden mean: P. and V. τὸ μέτριον, τὰ μέτρια.——————v. trans.Signify, with personal subject: P. and V. λέγειν, φράζειν, εἰπεῖν, V. ἐννέπειν, Ar. and P. διανοεῖσθαι; with non-personal subject: Ar. and P. νοεῖν, δύνασθαι, P. βούλεσθαι, σημαίνειν, φρονεῖν (Thuc. 5, 85), V. θέλειν (Eur., Hipp. 865 and Supp. 1055).Be about to: P. and V. μέλλειν.To whom their survival also success meant most: P. ᾧ ἐκείνους σωθῆναι καὶ κατορθῶσαι μάλιστα διέφερεν (Dem. 321).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mean
-
10 Miserly
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miserly
-
11 Near
adj.P. ὅμορος, P. and V. πρόσχωρος, Ar. and V. πλησίος, ἀγχιτέρμων, γείτων (rare P. as adj.), πάραυλος, or use adv.; see also Neighbouring.Close, even: P. and V. ἰσόρροπος, P. ἀντίπαλος.Short as a near way: P. and V. σύντομος.Mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός.Near relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see under near, adv.Nearest ( of relationship): V. ἄγχιστος.One's nearest and dearest: P. and V. τὰ φίλτατα.Near sighted: see under Short.——————adv.P. and V. ἐγγύς, πλησίον, πέλας (rare P.), ὁμοῦ (rare P.), Ar. and V. ἆσσον, V. ἀγχοῦ (Soph., frag.), ἐγγύθεν.From near at hand: P. and V. ἐγγύθεν.Almost: see Nearly.It is impossible for the city to exact an adequate retribution or anywhere near it: P. οὐκ ἔνι τῇ πόλει δίκην ἀξίαν λαβεῖν οὐδʼ ἐγγύς (Dem. 229).Near akin to: V. ἀγχισπόρος (gen.) (Æsch., frag.).By relationship each was nearer to each than I: P. γένει ἕκαστος ἑκάστῳ μᾶλλον οἰκεῖος ἦν ἐμοῦ (Dem. 321).——————prep.P. and V. ἐγγύς (gen. or dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.), πρός (dat.), ἐπί (dat.), V. πέλας (gen.), πλησίον (gen.), ἄγχι (gen.), Ar. and V. ἆσσον (gen.).Stand near, v.:P. and V. παρίστασθαι (dat. or absol.), ἐφίστασθαι (dat., or ἐπί dat., or absol.), προσίστασθαι (dat. or absol.).Be near: P. and V. πλησιάζειν (absol., or with dat.).Bring near: V. χρίμπτειν (τί τινι).Dwelling near the city, adj.: V. ἀγχίπτολις.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Near
-
12 Niggardly
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Niggardly
-
13 Parsimonious
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Parsimonious
-
14 Penurious
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Penurious
-
15 Saving
subs.P. and V. σωτηρία, ἡ.Reward for saving: V. κόμιστρα, τά.——————prep.See Save.——————adj.Frugal: Ar. and P. φειδωλός.Bringing safety: P. and V. σωτήριος.Delivering: V. λυτήριος, ἐκλυτήριος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Saving
-
16 Skin-flint
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Skin-flint
-
17 Skinflint
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Skinflint
-
18 Sordid
adj.Illiberal: P. ἀνελεύθερος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sordid
-
19 Sparing
subs.P. and V. φειδώ, ἡ (Thuc. and Eur., frag.).——————adj.Ar. and P. φειδωλός.Scanty: P. and V. σπάνιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sparing
-
20 Stingy
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stingy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φειδωλός — sparing masc nom sg φειδωλός sparing masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλός — ή, ό / φειδωλός, ή, όν, ΝΜΑ, θηλ. και ός, Α 1. αυτός που διαθέτει ή καταναλώνει κάτι με σύνεση και μέτρο, οικονόμος 2. (κατ επέκτ.) τσιγκούνης, φιλάργυρος νεοελλ. 1. το αρσ. ως ουσ. ο φειδωλός ζωολ. παλαιότερη ονομασία γένους υμενόπτερων εντόμων… … Dictionary of Greek
φειδωλός — ή, ό επίρρ. ά 1. αυτός που ξοδεύει με φειδώ, οικονόμος, λιγοδάπανος, σφιχτοχέρης, τσιγκούνης: Είναι φειδωλός, γι αυτό έχει πολλές καταθέσεις στην τράπεζα. 2. αυτός που δε δίνει κάτι εύκολα ή άφθονα: Είναι πάντα κατσούφης και φειδωλός σε χαμόγελα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
φειδωλότερον — φειδωλός sparing adverbial comp φειδωλός sparing masc acc comp sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc comp sg φειδωλός sparing adverbial comp φειδωλός sparing masc acc comp sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλόν — φειδωλός sparing masc acc sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc sg φειδωλός sparing masc/fem acc sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλότατον — φειδωλός sparing masc acc superl sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc superl sg φειδωλός sparing masc acc superl sg φειδωλός sparing neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλοῖς — φειδωλός sparing masc/neut dat pl φειδωλός sparing masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλοί — φειδωλός sparing masc nom/voc pl φειδωλός sparing masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλοῦ — φειδωλός sparing masc/neut gen sg φειδωλός sparing masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλούς — φειδωλός sparing masc acc pl φειδωλός sparing masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φειδωλῶ — φειδωλός sparing masc/neut gen sg (doric aeolic) φειδωλός sparing masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)