-
1 πορεύομαι
πορεύομαι быть в пути, путешествовать; проводить свое время за чем (διά) -
2 πορεύομαι
-
3 πορεύομαι
{гл., 154}идти, ходить.Ссылки: Мф. 2:8, 9, 20; 8:9; 9:13; 10:6, 7; 11:4, 7; 12:1, 45; 17:27; 18:12; 19:15; 21:2, 6; 22:9, 15; 24:1; 25:9, 16, 41; 26:14; 27:66; 28:7, 9, 11, 16, 19; Мк. 16:10, 12, 15; Лк. 1:6, 39; 2:3, 41; 4:30, 42; 5:24; 7:6, 8, 11, 22, 50; 8:14, 48; 9:13, 51-53, 56, 57; 10:37, 38; 11:5, 26; 13:31-33; 14;10, 19, 31; 15:4, 15, 18; 16:30; 17:11, 14, 19; 19:12, 28, 36; 21:8; 22:8, 22, 33, 39; 24:13, 28; Ин. 4:50; 7:35, 53; 8:1, 11; 10:4; 11:11; 14:2, 3, 12, 28; 16:7, 28; 20:17; Деян. 1:10, 11, 25; 5:20, 41; 8:26, 27, 36, 39; 9:3, 11, 15, 31; 10:20; 12:17; 14:16; 16:7, 16, 36; 17:14; 18:6; 19:21; 20:1, 22; 21:5; 22:5, 6, 10, 21; 23:23, 32; 24:25; 25:12, 20; 26:12, 13; 27:3; 28:26; Рим. 15:24, 25; 1Кор. 10:27; 16:4, 6; 1Тим. 1:3; 2Тим. 4:10; Иак. 4:13; 1Пет. 3:19, 22; 4:3; 2Пет. 2:10; 3:3; Иуд. 1:11, 16, 18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πορεύομαι
-
4 πορεύομαι
{гл., 154}идти, ходить.Ссылки: Мф. 2:8, 9, 20; 8:9; 9:13; 10:6, 7; 11:4, 7; 12:1, 45; 17:27; 18:12; 19:15; 21:2, 6; 22:9, 15; 24:1; 25:9, 16, 41; 26:14; 27:66; 28:7, 9, 11, 16, 19; Мк. 16:10, 12, 15; Лк. 1:6, 39; 2:3, 41; 4:30, 42; 5:24; 7:6, 8, 11, 22, 50; 8:14, 48; 9:13, 51-53, 56, 57; 10:37, 38; 11:5, 26; 13:31-33; 14;10, 19, 31; 15:4, 15, 18; 16:30; 17:11, 14, 19; 19:12, 28, 36; 21:8; 22:8, 22, 33, 39; 24:13, 28; Ин. 4:50; 7:35, 53; 8:1, 11; 10:4; 11:11; 14:2, 3, 12, 28; 16:7, 28; 20:17; Деян. 1:10, 11, 25; 5:20, 41; 8:26, 27, 36, 39; 9:3, 11, 15, 31; 10:20; 12:17; 14:16; 16:7, 16, 36; 17:14; 18:6; 19:21; 20:1, 22; 21:5; 22:5, 6, 10, 21; 23:23, 32; 24:25; 25:12, 20; 26:12, 13; 27:3; 28:26; Рим. 15:24, 25; 1Кор. 10:27; 16:4, 6; 1Тим. 1:3; 2Тим. 4:10; Иак. 4:13; 1Пет. 3:19, 22; 4:3; 2Пет. 2:10; 3:3; Иуд. 1:11, 16, 18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πορεύομαι
-
5 πορεύομαι
идти, ходить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πορεύομαι
-
6 πορεύομαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πορεύομαι
-
7 πορεύομαι
DP отправляюсь, иду -
8 πορεύομαι
[порэвомэ] ρ идти, отправляться, направляться. -
9 αντιπορευομαι
-
10 αποπορευομαι
-
11 εμπορευομαι
(aor. ἐνεπορεύθην и ἐνεπορευσάμην)1) идти, ехать, отправляться(ξένην ἐπὴ γαῖαν Soph.; πρός τινα Plut.)
2) ездить по торговым делам, вести торговлю Thuc., Arph., Plat., Luc.3) ( о товарах) ввозить(ἐμπορίαν Plat.)
γλαῦκας ἐ. (sc. εἰς Ἀθήνας) погов. Luc. — ввозить сов в Афины ( эмблемой которых была сова Паллады) (ср. русск. «морю воды добавлять»)4) хитро обольщать, обманывать -
12 επιπορευομαι
(aor. ἐπεπορεύθην)1) идти, направляться, приходить(ἐπὴ τὸ πλῆθος Polyb.; πρός τινα NT.)
2) проходить, переходить, пересекать(χώραν τινά и τοῖς ἀγροῖς Plut.)
3) досл. обходить, перен. осматривать(τὰς τάξεις Plut.)
4) перен. пробегать, окидывать (взором), обозревать(ἕκαστον τῇ διανοίᾳ и γράμματα ἐπιπορευόμενα τῇ ὄψει Plut.)
-
13 καταπορευομαι
-
14 μεταπορευομαι
1) перемещаться, передвигаться(κατὰ τὸ τῆς χώρας ἐπίπεδον Plat.)
2) искать, добиваться(ἀρχήν Polyb.)
3) преследовать(τὰ ἀδικήματα, τέν ἀσέβειαν Polyb.)
οὐκ ἰδίαν ἔχθραν οὐδεμίαν μεταπορευόμενος Lys. — не из мести за какую-л. личную неприязнь -
15 παραπορευομαι
проходить мимо, миновать(Diod., Plut.; τὸν χάρακα τῶν πολεμίων Polyb.)
π. παρὰ τὸ χεῖλος Polyb. — проходить по берегу -
16 περιπορευομαι
1) ходить всюду, странствовать, блуждать Plat.2) обходить, объезжать(τοὺς ναούς, τέν πόλιν κύκλῳ Polyb.)
-
17 πορευω
1) перевозить, привозить, доставлять(τινὰ ἐφ΄ ἁρμάτων ἐς Ἆλιν Pind.; τινὰ ἐπὴ νεὼς ἐς δόμους Soph.; πορεῦσαι τοὺς ἐνθένδε ἐκεῖσε Plat.)
τὸν ποταμὸν π. τινά Soph. — переправлять кого-л. через реку2) отправлять, присылатьὁ πορεύσας ξένος Soph. — приславший (тебя) друг
3) med. совершать путь, передвигаться, идти, ехать(ὁδοῖς τισι NT.)
π. τοῖν ποδοῖν Xen. — передвигаться пешком;π. μακροτέραν Xen. — следовать более длинным путем;ἀφικνοῦνται πορευόμενοι εἰς Κερασοῦντα τριταῖοι Xen. — на третий день пути они прибывают в Керасунт;δι΄ οὐρανοῦ π. Plat. — (о звездах) совершать свой путь по небу;δι΄ Εὐρίπου π. Thuc. — переправляться через Эврип;π. πρὸς περίπατον Plat. — отправляться на прогулку;ἀπὸ τοῦ στρατεύματος π. Xen. — уйти в сторону от армии;πορεύεσθαι ἐς ἀγρόν Plat. — уходить в деревню (за город);ἐκτὸς π. τῶν ὑποτεθέντων λόγων Plat. — отклониться от намеченной темы4) med. переходить, проходить, пересекать(τὰ ὄρη, τὰ δύσβατα Xen.)
π. τέν εἱμαρμένην πορείαν Plat. и κατὰ τὸ ὡρισμένον NT. — совершать предназначенный путь;τίνα φυγὰν πορευθῶ ; Eur. — куда бежать мне?;διὰ τῶν ὁμολογουμένων π. Xen. — держаться в кругу общепринятых взглядов;ὑπέροπτα χερσὴν ἢ λόγῳ π. Soph. — быть надменным в действиях или словах5) med. приступать, приниматься, начинать(εἰς πόνους Plat.)
ἐπ΄ ἔργον πορεύομαι Eur. — я приступаю к делу;ἐπὴ τὰ μετά τι π. Plat. — переходить к вопросу о чем-л.;διὰ τῶν ἡδονῶν π. Xen. — предаваться наслаждениям;π. εἰς τὰ κτήματα Dem. — вступать во владение имуществом6) med. вступать в половую связь(παρά τινα Her. и πρός τινα Diog.L.)
-
18 προπορευομαι
1) идти вперед или впереди(π. ἔμπροσθεν Xen.; τινος Arst., NT.; πρὸ προσώπου τινός NT.)
π. ἐπὴ δύο ἡμέραις Polyb. — быть впереди на два дневных перехода;οἱ προπορευσάμενοι Polyb. — авангард2) выдвигаться (на должность)(πρὸς τέν ἀρχήν Polyb.)
-
19 προσπορευομαι
1) подходить, приближаться(τινι и πρός τι Polyb.)
προσπορευομένης τῆς νουμηνίας Arst. — с приближением новолуния2) добиваться, домогаться(πρὸς τέν ἀγορανομίαν Polyb.)
-
20 συμπορευομαι
1) вместе совершать путь, сопровождать(τινι Xen., Plat., NT.)
2) сходиться, собираться Polyb., NT.σ. ἐπί τινι συμφέροντι Arst. — объединяться для общей пользы;
οἱ συμπορευόμενοι Plut. — участники собрания;σ. ἀλλήλοις Plut. — встречаться друг с другом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πορεύομαι — πορεύομαι, πορεύτηκα βλ. πίν. 18 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
πορεύομαι — ΝΜΑ βλ. πορεύω … Dictionary of Greek
πορεύομαι — πορεύτηκα, πορεμένος 1. βαδίζω, μεταβαίνω, οδεύω, οδοιπορώ. 2. πορίζομαι, εξοικονομώ τα απαραίτητα για τη ζωή: Πορευόμαστε μόνο με τη μικρή σύνταξη. – Και τα ορφανά πορεύονται κι η χήρα κυβερνιέται (δημ. τραγ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πορεύομαι — πορεύω make to go pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νυχτοκοπώ — πορεύομαι, περιπλανιέμαι τη νύχτα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πορεύομ' — πορεύομαι , πορεύω make to go pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορεύω — ΝΜΑ [πόρος] μέσ. πορεύομαι α) βαδίζω, οδοιπορώ, πηγαίνω κάπου («ὥστ ἐφ ἑνὸς πορεύονται σκέλους ἀσκωλίζοντες», Πλάτ.) β) πλέω διά θαλάσσης, ταξιδεύω (α. «βραδέως επορεύετο το σκάφος», Καλλιγ. β. «νέας τὰς ἀρίστας ἐπιλεξάμενος... ἐπορεύετο περὶ τὰ… … Dictionary of Greek
υποπορεύομαι — Α [πορεύομαι] 1. πορεύομαι κρυφά («ἀκάτια διὰ τῶν βαρβαρικῶν τριηρῶν ὑποπορευόμενα», Πλούτ.) 2. πορεύομαι κάτω από κάτι («ὑποπορευόμενοι διὰ τῶν ὑπονόμων ἔλαθον ἐντὸς γενόμενοι τῆς ἄκρας», Πλούτ.) … Dictionary of Greek
κάτειμι — (AM) έλκω την καταγωγή, κατάγομαι αρχ. 1. πορεύομαι προς τα κάτω, κατέρχομαι, κατεβαίνω (α. «ὁ μὲν ποταμόνδε κατήϊεν», Ομ. Οδ. β. «ἡ δ οὖν γυνὴ κάτεισιν εἰς Ἅιδου δόμους», Ευρ.) 2. καταπλέω τον Νείλο, ταξιδεύω («κατιέναι εἰς Ἀλεξάνδρειαν») 3.… … Dictionary of Greek
μετανίσομαι — και μετανίσσομαι (Α) 1. πορεύομαι, μεταβαίνω σε άλλο μέρος («ἦμος δι ἠέλιος μετενίσσετο βουλυτόνδε», Ομ. Ιλ.) 2. εισέρχομαι, φθάνω 3. (για ποταμό) χύνομαι σε άλλον 4. (με αιτ.) ακολουθώ, διώκω κάποιον 5. απέρχομαι για αναζήτηση κάποιου, τρέχω από … Dictionary of Greek
μεταπορεύομαι — (ΑΜ) [πορεύομαι] μεταβάλλω, αλλάζω αρχ. 1. πορεύομαι μετά από κάποιον, καταδιώκω κάποιον με εχθρικές διαθέσεις 2. εκδικούμαι κάποιον, τιμωρώ 3. ζητώ ή επιδιώκω να αποκτήσω κάτι, επιζητώ κάτι («οὐκ ἐτόλμα μεταπορεύεσθαι τὴν αὐτὴν ἀρχήν», Πολ.) 3.… … Dictionary of Greek